Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/05/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la Sécurité sociale d'Outre-Mer, institué par l'article 4, 2), de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la Sécurité sociale d'Outre-Mer, institué par l'article 4, 2), de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van de Overzeese Sociale Zekerheid, ingesteld bij artikel 4, 2), van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
4 MAI 2015. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement 4 MEI 2015. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het
d'ordre intérieur du Comité de gestion de la Sécurité sociale huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van de Overzeese Sociale
d'Outre-Mer, institué par l'article 4, 2), de la loi du 12 mai 2014 Zekerheid, ingesteld bij artikel 4, 2), van de wet van 12 mei 2014 tot
portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels
La Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen,
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 19; instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
voorzorg, artikel 19;
Vu la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes Gelet op de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de
particuliers de sécurité sociale, article 4, 2); bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 4, 2);
Vu le règlement d'ordre intérieur élaboré par le Comité de gestion de Gelet op het huishoudelijk reglement opgesteld door het Beheerscomité
la Sécurité sociale d'Outre-Mer en sa réunion du 12 janvier 2015; van de Overzeese Sociale Zekerheid in zijn vergadering van 12 januari 2015;
Overwegende dat in toepassing van artikel 4, 2) van voormelde wet van
Considérant qu'en vertu de l'article 4, 2), de la loi précitée du 12 12 mei 2014, een "Beheerscomité van de Overzeese Sociale Zekerheid"
mai 2014, il est institué un "Comité de gestion de la Sécurité sociale
d'Outre-Mer" compétent pour les matières visées à l'article 28 de la opgericht wordt bevoegd voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 28
loi; van de wet;
Considérant qu'en vertu de l'article 8, § 1er de la même loi précitée Overwegende dat in toepassing van artikel 8, § 1 van voormelde wet van
du 12 mai 2014, pour chaque comité de gestion visé à l'article 4, un 12 mei 2014, voor elk beheerscomité bedoeld in artikel 4 een
règlement d'ordre intérieur établi par le comité de gestion et huishoudelijk reglement dat wordt opgesteld door het beheerscomité en
approuvé par les ministres de tutelle détermine le mode de wordt goedgekeurd door de voogdijministers de werkwijze van het
fonctionnement du comité de gestion, les attributions de beheerscomité en de bevoegdheden van de administrateur-generaal
l'administrateur général et les conditions dans lesquelles le comité bepaalt alsook de voorwaarden waaronder het beheerscomité bepaalde van
de gestion peut déléguer certaines de ses attributions à des comités zijn bevoegdheden kan overdragen aan technische comités die het binnen
techniques qu'il crée au sein de l'Office ou à des fonctionnaires de de Dienst opricht of aan ambtenaren van de Dienst;
l'Office; Sur la proposition du Comité de gestion de la Sécurité sociale Op de voordracht van het Beheerscomité van de Overzeese Sociale
d'Outre-Mer, Zekerheid,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur établi en sa réunion du 12

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement, opgesteld door het

janvier 2015 par le Comité de gestion de la Sécurité sociale Beheerscomité van de Overzeese Sociale Zekerheid in zijn vergadering
d'Outre-Mer est approuvé tel qu'il est annexé au présent arrêté. van 12 januari 2015 wordt goedgekeurd, zoals het in bijlage bij
onderhavig besluit wordt gevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 3.Le ministre qui les Affaires sociales dans ses attributions et

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

le ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
van dit besluit.
Bruxelles, le 4 mai 2015. Brussel, 4 mei 2015.
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR DU COMITE DE GESTION DE LA SECURITE HUISHOUDELIJK REGLEMENT VAN HET BEHEERSCOMITE VAN DE OVERZEESE SOCIALE
SOCIALE D'OUTRE-MER DE L'OFFICE DES REGIMES PARTICULIERS DE SECURITE SOCIALE ZEKERHEID VAN DE DIENST VOOR DE BIJZONDERE SOCIALEZEKERHEIDSSTELSELS
Pris en exécution de l'article 19 de la loi du 25 avril 1963 sur la Genomen in uitvoering van artikel 19 van de wet van 25 april 1963
gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor
prévoyance sociale et de l'article 8 de la loi du 12 mai 2014 portant sociale zekerheid en sociale voorzorg en van artikel 8 van de wet van
création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale. 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels.
Ce règlement d'ordre intérieur s'applique au comité de gestion visé à Dit huishoudelijk reglement is van toepassing op het in artikel 4, 2),
l'article 4, 2), de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de
des régimes particuliers de sécurité sociale et concerne les matières bijzondere socialezekerheidsstelsels bedoelde beheerscomité en heeft
visées à l'article 28 de cette loi. betrekking op de in artikel 28 van deze wet bedoelde aangelegenheden.
CHAPITRE Ier. - DES REUNIONS DU COMITE DE GESTION

Article 1er.Le comité de gestion est convoqué par son président en principe une fois par mois sauf durant le mois d'août. La réunion a lieu le deuxième lundi du mois. S'il s'agit d'un jour férié, la réunion est reportée au lundi de la semaine qui suit. Le calendrier annuel des réunions, établi par le président après consultation de l'administrateur général, est communiqué par le secrétariat aux membres au cours du mois de novembre de l'année qui précède. Le comité est convoqué, en outre, chaque fois que son président le juge utile ou à la demande :

HOOFDSTUK I. - DE VERGADERINGEN VAN HET BEHEERSCOMITE

Art. 1.Het beheerscomité wordt in principe een keer per maand bijeengeroepen door zijn voorzitter, behalve in de maand augustus. De vergadering vindt plaats op de tweede maandag van de maand. Indien deze dag een feestdag is, wordt de vergadering uitgesteld naar de maandag van de daaropvolgende week. De jaarkalender van de vergaderingen, die door de voorzitter wordt opgesteld na raadpleging van de administrateur-generaal, wordt in de loop van de maand november van het voorgaande jaar door het secretariaat aan de leden meegedeeld. Het beheerscomité wordt daarenboven bijeengeroepen telkens als de voorzitter dit nodig acht of wanneer hierom wordt verzocht door :

1° du ministre de tutelle ou du commissaire du gouvernement; 1° de voogdijminister of de regeringscommissaris;
2° du ministre du Budget ou du commissaire du gouvernement du Budget; 2° de minister van Begroting of de regeringscommissaris van Begroting;
3° de l'administrateur général; 3° de administrateur-generaal;
4° d'au moins deux membres. 4° tenminste twee leden.
Le président fixe l'ordre du jour des séances après consultation de De voorzitter stelt de agenda van de vergaderingen vast na raadpleging
l'administrateur général. van de administrateur-generaal.
Les demandes de convocation émanant des personnes visées à l'alinéa 4, De verzoeken tot bijeenroeping van de personen bedoeld in het vierde
1° à 3°, doivent être adressées par écrit au président ou introduites lid, 1° tot 3°, dienen schriftelijk te worden gericht aan de
voorzitter of moeten tijdens een vergadering van het beheerscomité
au cours de la séance du comité de gestion. Elles déterminent les worden ingediend. Zij vermelden de punten waarvan zij de inschrijving
points dont l'inscription à l'ordre du jour est sollicitée. op de agenda vragen.
Le membre qui désire voir inscrire une question à l'ordre du jour, Indien een lid een bepaald punt op de agenda wenst te plaatsen, dient
doit en faire la demande, par écrit, au président. hij dit schriftelijk aan te vragen aan de voorzitter.

Art. 2.Les convocations aux réunions du comité de gestion sont

Art. 2.De oproepingen tot de vergadering van het beheerscomité worden

signées par l'administrateur général et envoyées au moins huit jours door de administrateur-generaal ondertekend en minimum acht dagen vóór
avant la date fixée pour la réunion. En cas d'urgence ce délai peut de datum van de vergadering gestuurd. In dringende gevallen kan deze
être réduit à trois jours ouvrables. termijn tot drie werkdagen worden verkort.
Elles mentionnent les lieux dates et heure de la réunion ainsi que les De oproepingen vermelden de plaats, de datum en het uur van
points inscrits à l'ordre du jour. Ceux-ci font l'objet d'une note vergadering, alsook de agendapunten. Deze laatste maken deel uit van
soumise pour information ou qui doit faire l'objet d'une décision. een informatienota of van een nota die tot een beslissing moet leiden.

Art. 3.Les réunions du comité de gestion ne sont pas publiques. Les

Art. 3.De vergaderingen van het beheerscomité zijn niet openbaar. De

personnes qui assistent aux réunions du comité sont tenues de personen die de vergaderingen van het comité bijwonen, dienen de
respecter le caractère confidentiel des documents qui leur sont vertrouwelijke aard van de meegedeelde documenten en de
communiqués, ainsi que des délibérations et des votes. beraadslagingen en stemmingen te eerbiedigen.

Art. 4.Lors de chaque réunion, les membres du comité de gestion

Art. 4.Bij elke vergadering ondertekenen de leden van het

signent une liste constatant leur présence. La liste de présence est beheerscomité een aanwezigheidslijst. Deze lijst wordt door de
certifiée exacte par le président. voorzitter voor juist verklaard.
CHAPITRE II. - DES DELIBERATIONS ET DES VOTES HOOFDSTUK II. - DE BERAADSLAGINGEN EN STEMMINGEN

Art. 5.Les séances sont ouvertes, suspendues et closes par le

Art. 5.De voorzitter opent, schorst en sluit de vergaderingen.

président.

Art. 6.Le comité de gestion délibère sous la présidence de son

Art. 6.Het beheerscomité beraadslaagt onder voorzitterschap van zijn

président, qui dirige des débats et assure la police de la réunion. Aucun membre ne peut prendre la parole sans l'avoir demandée et obtenue du président. En l'absence du président, les séances du comité de gestion sont présidées par l'administrateur général.

Art. 7.Seules les questions inscrites à l'ordre du jour peuvent être examinées. Toutefois, le comité de gestion peut décider à la majorité de deux tiers des membres présents d'examiner séance tenante toute autre question ne figurant pas à l'ordre du jour. L'examen d'une question inscrite à l'ordre du jour est ajourné à la réunion suivante lorsque le président, le représentant du ministre de tutelle, le représentant du ministre du Budget, l'administrateur général ou deux membres au moins en expriment le désir, en séance ou par écrit avant la réunion. L'examen d'une question ne peut toutefois être ajourné à deux reprises ni être renvoyé à une date ultérieure ou indéterminée qu'avec l'accord du comité de gestion. En cas d'urgence, l'ajournement ne peut être prononcé qu'à l'unanimité des membres présents.

Art. 8.Le comité de gestion ne délibère valablement que lorsque la moitié au moins des membres représentant les organisations d'employeurs et la moitié au moins des membres représentant les organisations de travailleurs sont présents ou représentés par procuration. Un membre du comité de gestion ne pouvant assister à tout ou partie de la réunion peut donner procuration à un autre membre issu de la même organisation d'employeurs ou de travailleurs que lui pour le représenter lors des scrutins. Une même personne ne peut honorer plus d'une procuration lors de chaque vote. Lorsque la condition prévue au premier alinéa n'est pas remplie, cette circonstance est actée au procès-verbal de la réunion et mentionnée sur la convocation de la réunion suivante. Pour les points pour lesquels le quorum n'a pas été atteint, il n'y a pas de quorum requis pour voter valablement lors de la réunion suivante. En cas d'urgence, il peut être recouru à la procédure de consultation par voie électronique ou par fax prévue par l'article 13.

Art. 9.Lorsque le président a déclaré clos les débats sur une question, il formule la proposition sur laquelle le comité est invité à se prononcer.

Art. 10.Les membres du comité votent en principe à main levée. Le vote a lieu au scrutin secret lorsque le comité le décide et, en tout cas, lorsqu'il s'agit de questions relatives à des personnes. Le vote a lieu immédiatement et le président en fait connaître aussitôt le résultat. Celui-ci est acté au procès-verbal.

voorzitter, die de debatten leidt en het gezag over de vergadering uitoefent. Geen enkel lid mag het woord nemen zonder dit te hebben gevraagd en het van de voorzitter te hebben verkregen. Bij afwezigheid van de voorzitter worden de zittingen van het beheerscomité voorgezeten door de administrateur-generaal.

Art. 7.Enkel de aangelegenheden die op de agenda staan, kunnen worden behandeld. Mits een tweederdemeerderheid kan het beheerscomité evenwel beslissen om gedurende de zitting om het even welke andere aangelegenheid te onderzoeken die niet op de agenda is ingeschreven. De behandeling van een aangelegenheid die op de agenda staat, wordt uitgesteld tot de volgende vergadering indien de voorzitter, de vertegenwoordiger van de voogdijminister, de vertegenwoordiger van de minister van Begroting, de administrateur-generaal of ten minste twee leden hierom verzoeken, hetzij tijdens de zitting, hetzij schriftelijk vóór de vergadering. De behandeling van een aangelegenheid kan echter geen tweemaal worden uitgesteld, noch tot een latere of onbepaalde datum verdaagd tenzij met instemming van het beheerscomité. Voor dringende aangelegenheden kan de verdaging slechts met eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden worden uitgesproken.

Art. 8.Het beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen als ten minste de helft van de leden die de werkgeversorganisaties en ten minste de helft van de leden die de werknemersorganisaties vertegenwoordigen, aanwezig of bij volmacht vertegenwoordigd zijn. Een lid van het beheerscomité dat niet of slechts aan een deel van de vergadering kan deelnemen, mag een volmacht geven aan een ander lid van dezelfde werkgevers- of werknemersorganisatie om hem te vertegenwoordigen bij de stemmingen. Eenzelfde persoon kan niet meer dan één volmacht krijgen bij elke stemming. Als de in het eerste lid vermelde voorwaarde niet vervuld is, wordt deze omstandigheid in de notulen van de vergadering geacteerd en in de oproeping voor de volgende vergadering vermeld. Voor de punten waarvoor het quorum niet bereikt is, is er geen quorum vereist om geldig te stemmen in de volgende vergadering. Voor dringende aangelegenheden kan een beroep worden gedaan op de procedure van de raadpleging via elektronische weg of per fax zoals bepaald in artikel 13.

Art. 9.Wanneer de voorzitter de debatten over een aangelegenheid voor gesloten heeft verklaard, formuleert hij het voorstel waarover het beheerscomité wordt verzocht zich uit te spreken.

Art. 10.De stemming in het beheerscomité gebeurt in principe bij handopsteking. De stemming is geheim wanneer het beheerscomité dit beslist en in elk geval wanneer het om aangelegenheden met betrekking tot personen gaat. De stemming heeft onmiddellijk plaats en de voorzitter deelt dadelijk de uitslag ervan mee. Deze wordt in de notulen opgetekend.

Art. 11.Ne peuvent prendre part au vote qu'un nombre égal de membres

Art. 11.Aan de stemming kunnen slechts een gelijk aantal leden

représentant les organisations d'employeurs et de membres représentant deelnemen die respectievelijk de werkgevers- en werknemersorganisaties
les organisations de travailleurs. En cas de disparité, le ou les vertegenwoordigen. Bij een ongelijk aantal mag het jongst benoemde lid
membres les plus récemment nommés de la partie en surnombre ne peuvent of mogen de jongst benoemde leden van de boventallige partij niet aan
participer au vote; en vue de rétablir la parité le président, ou de stemming deelnemen; dit lid (deze leden) wordt (worden) vóór de
l'administrateur général en cas d'application de l'article 6, alinéa stemming door de voorzitter, of ingeval van toepassing van artikel 6,
3, désigne ce ou ces membres avant de procéder au vote.

Art. 12.Les décisions du comité de gestion sont prises à la majorité absolue des membres participant au vote; les abstentions n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul de cette majorité. A parité de voix, la proposition est rejetée.

Art. 13.Pour les affaires urgentes, le président est autorisé à titre exceptionnel à procéder à la consultation des membres par voie électronique ou par fax. A cet effet, il demande au secrétariat d'adresser à chacun des membres, par messagerie électronique ou par fax avec en pièces jointes

derde lid door de administrateur-generaal, aangeduid teneinde de pariteit te herstellen.

Art. 12.De beslissingen van het beheerscomité worden genomen bij volstrekte meerderheid van de leden die aan de stemming deelnemen; de onthoudingen komen niet in aanmerking voor het berekenen van de meerderheid. Bij gelijkheid van stemmen is het voorstel verworpen.

Art. 13.Voor dringende aangelegenheden mag de Voorzitter uitzonderlijk de leden elektronisch of per fax raadplegen. Hiertoe vraagt hij het secretariaat om per e-mail of per fax aan elkeen van de leden, en met in de bijlage een stemformulier in Word-formaat, de tekst van de voorgestelde resoluties, de nota's aan

un bulletin de vote sous la forme d'un fichier Word, le texte des het beheerscomité, evenals, in voorkomend geval, het advies van de
résolutions proposées, les notes au comité de gestion ainsi que, le regeringscommissaris die de minister van Begroting vertegenwoordigt en
cas échéant, l'avis du commissaire du gouvernement représentant le andere documenten of informatie te sturen die de leden van het
ministre du Budget et d'autres documents ou informations de nature à beheerscomité toelaten om zich met kennis van zaken uit te spreken
permettre aux membres du comité de gestion de se prononcer en over de betreffende aangelegenheid. Op het stemformulier staan de
connaissance de cause. Ce bulletin mentionne le numéro des notes et nummers van de nota's en de tekst van de resoluties vermeld. De leden
reproduit le texte des résolutions. Les membres du comité de gestion van het beheerscomité beschikken over een termijn van drie werkdagen
disposent d'un délai de trois jours ouvrables pour émettre leur vote om schriftelijk hun stem kenbaar te maken.
par écrit. Le vote est exprimé en face de chaque résolution proposée sur le De stemming wordt uitgebracht naast de betreffende resolutie op het
bulletin de vote, par le mot : "oui", "non" ou "abstention". La stemformulier aan de hand van één van de volgende termen : "ja",
"neen", of "onthouding". Het antwoord wordt per e-mail of per fax aan
réponse est adressée au secrétariat du comité de gestion également par het secretariaat van het beheerscomité gestuurd. De stemmen van de
messagerie électronique ou par fax. Tout membre n'ayant pas répondu leden die niet binnen de vastgestelde termijn antwoorden, zullen als
dans le délai imposé est considéré comme s'étant abstenu. Pendant een onthouding worden genoteerd. Binnen deze termijn kunnen de leden
ledit délai, les membres du comité de gestion peuvent exiger du van het beheerscomité bijkomende informatie vragen aan de voorzitter
président ou de l'administrateur général les explications of aan de administrateur-generaal indien zij dit nuttig achten. Zij
complémentaires qu'ils jugent utiles. Ils peuvent aussi accompagner kunnen hun stemming tevens vergezeld doen gaan van eventuele
leur vote de remarques ou commentaires éventuels. opmerkingen of commentaren.
Les décisions sont adoptées à l'issue de la consultation aux De beslissingen worden aangenomen na raadpleging onder de
conditions de majorité prévues à l'article 12 du présent règlement meerderheidsvoorwaarden bedoeld bij artikel 12 van onderhavig
d'ordre intérieur. Le résultat de la consultation écrite et les huishoudelijk reglement. Het resultaat van de schriftelijke
remarques ou commentaires éventuels sont consignés dans un procès raadpleging en de eventuele opmerkingen of commentaren worden betekend
verbal établi par le secrétariat du comité de gestion et signé par le in de notulen die door het secretariaat van het beheerscomité worden
président ou par l'administrateur général de l'Office. Ce opgesteld en door de voorzitter of de administrateur-generaal worden
procès-verbal comporte la mention de l'application du présent article ondertekend. In deze notulen wordt de vermelding van de toepassing van
et la réponse de chaque membre à chaque résolution. Il est aussitôt onderhavig artikel ingevoegd evenals het antwoord van elkeen van de
transmis aux membres du comité de gestion et aux commissaires du leden op iedere resolutie. Deze notulen worden onmiddellijk per e-mail
gouvernement par messagerie électronique ou par fax. Le délai de of per fax naar de leden van het beheerscomité en de
recours des commissaires du gouvernement commence à courir à partir du regeringscommissarissen gestuurd. De termijn om hoger beroep in te
lendemain de cette notification. Le procès-verbal est soumis pour approbation définitive au comité de gestion lors de sa prochaine séance.

Art. 14.Chaque membre peut se faire assister par un technicien de son choix à condition d'en avoir informé le président au moins trois jours ouvrables avant la réunion en indiquant la question pour laquelle cette assistance est prévue. Le président en avertit aussitôt les autres membres. Dans ce cas, et pour cette question, tout autre membre pourra choisir également un technicien sans avoir à respecter la formalité d'information susvisée. Pour chaque question inscrite à l'ordre du jour, les membres ne peuvent se faire assister que par un technicien. Aucun membre du personnel de l'Office ne peut être choisi comme technicien. L'administrateur général peut en tout temps se faire assister par des agents de l'Office lors des débats sur une question portée à l'ordre du jour. Les techniciens ainsi que les agents de l'Office doivent quitter la séance lorsque les débats sur la question qui motive leur présence sont déclarés clos par le président; ils ne peuvent assister aux votes ni à l'examen des autres questions figurant à l'ordre du jour.

Art. 15.Le comité de gestion peut proposer aux ministres de tutelle, la création au sein de l'Office, par arrêté royal, d'un ou plusieurs comités techniques chargés de l'éclairer dans sa mission conformément

stellen voor de regeringscommissarissen begint te lopen vanaf de dag na deze kennisgeving. De notulen worden tijdens de volgende zitting aan het beheerscomité voorgelegd voor definitieve goedkeuring.

Art. 14.Ieder lid mag zich laten bijstaan door een technicus naar eigen keuze, mits hij de voorzitter ten minste drie werkdagen vóór de vergadering hiervan kennis geeft met vermelding van de aangelegenheid waarvoor deze bijstand is bedoeld. De voorzitter deelt dit onmiddellijk aan de overige leden mee. In dit geval zal elk ander lid voor dezelfde aangelegenheid eveneens een technicus kunnen kiezen zonder de bovenvermelde verplichting tot kennisgeving te moeten naleven. Voor elk agendapunt mogen de leden zich slechts door één technicus laten bijstaan. Geen enkel personeelslid van de Dienst kan als technicus worden gekozen. De administrateur-generaal kan zich bij de debatten over een aangelegenheid die op de agenda staat, te allen tijde laten bijstaan door ambtenaren van de Dienst. De technici en de ambtenaren van de Dienst moeten de zitting verlaten wanneer de debatten over de aangelegenheid waarvoor zij werden uitgenodigd, door de voorzitter worden gesloten; zij mogen noch de stemming, noch de behandeling van andere aangelegenheden op de agenda bijwonen.

Art. 15.Het beheerscomité kan aan de voogdijministers voorstellen om bij koninklijk besluit één of meerdere technische comités op te richten binnen de Dienst die belast zijn met de taak om hem in te lichten bij het vervullen van zijn opdracht overeenkomstig artikel 6

à l'article 6 de la loi portant création de l'Office et à l'article 7 van de wet tot oprichting van de Dienst en artikel 7 van de wet van 25
de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale. voor sociale zekerheid en sociale voorzorg.
Un problème est envoyé à un comité technique par décision du comité de Een probleem wordt naar een technisch comité verwezen bij beslissing
gestion. Ce comité technique soumet au comité de gestion un rapport de van het beheerscomité. Dit technisch comité legt een verslag van zijn
ses travaux. werkzaamheden voor aan het beheerscomité.

Art. 16.Le président peut, sur décision du comité de gestion, appeler

Art. 16.De voorzitter kan, op beslissing van het beheerscomité, voor

en consultation pour l'examen de questions particulières des het onderzoek van bijzondere aangelegenheden de vertegenwoordigers van
représentants des administrations, des établissements publics ou des besturen, openbare instellingen of instellingen van openbaar nut,
organismes d'intérêt public ainsi que d'autres personnes spécialement alsook andere, bijzonder bevoegde personen oproepen om hun advies te
compétentes. L'invitation doit intervenir par la voie hiérarchique verkrijgen. De uitnodiging dient langs de normale hiërarchische weg te
normale. Les modalités de consultation sont déterminées pour chaque geschieden. De modaliteiten van deze raadpleging worden voor elk
cas particulier. Le comité de gestion peut également décider d'appeler afzonderlijk geval bepaald. Het beheerscomité kan eveneens beslissen
en séance des membres du personnel. om personeelsleden op te roepen voor de vergadering.

Art. 17.Les dispositions des articles 13 et 16 ne sont pas

Art. 17.De bepalingen van de artikelen 13 en 16 zijn niet van

applicables chaque fois qu'il s'agit de problèmes relatifs à des toepassing telkens wanneer het gaat om problemen die betrekking hebben
personnes. op personen.
CHAPITRE III. - DU SECRETARIAT HOOFDSTUK III. - HET SECRETARIAAT

Art. 18.L'administrateur général est responsable du secrétariat du

Art. 18.De administrateur-generaal staat in voor het secretariaat van

comité de gestion. En cette qualité, il est chargé de constituer les het beheerscomité. In die hoedanigheid is hij belast met de
dossiers à soumettre au comité. samenstelling van de dossiers die aan het beheerscomité worden

Art. 19.L'administrateur général de l'Office désigne parmi les

voorgelegd.

Art. 19.Onder de personeelsleden van de Dienst duidt de

membres du personnel de l'Office, la personne chargée du secrétariat administrateur-generaal de persoon aan die met het secretariaat wordt
et qui, à ce titre, assiste aux réunions du comité. belast en die als dusdanig de vergaderingen van het comité bijwoont.

Art. 20.Le secrétariat rédige le procès-verbal. Celui-ci résume

Art. 20.Het secretariaat stelt de notulen op. Deze geven een bondige

succinctement les débats et mentionne les décisions intervenues ainsi samenvatting van de debatten en behelzen de genomen beslissingen en de
que le résultat des votes. uitslag der stemmingen.

Art. 21.Les procès-verbaux des séances et les documents destinés au

Art. 21.De notulen van de vergaderingen en de documenten bestemd voor

comité de gestion sont rédigés en français et en néerlandais. het beheerscomité worden in het Nederlands en in het Frans opgesteld.
Les procès-verbaux sont envoyés aux membres une semaine avant la De notulen worden één week vóór de volgende vergadering aan de leden
prochaine réunion. gezonden.
Le procès-verbal d'une séance est approuvé au cours de la séance De notulen van een vergadering worden in de volgende vergadering
suivante. Il est signé par le président et l'administrateur général. goedgekeurd. Zij worden door de voorzitter en de administrateur-generaal ondertekend.
CHAPITRE IV. - DE LA GESTION JOURNALIERE HOOFDSTUK IV. - HET DAGELIJKS BEHEER

Art. 22.L'administrateur général est chargé de la gestion

Art. 22.De administrateur-generaal is belast met het dagelijks

journalière. beheer.

Art. 23.Pour l'application de l'article 10 de la loi du 25 avril 1963

Art. 23.Voor de toepassing van artikel 10 van de wet van 25 april

sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor
de prévoyance sociale, les pouvoirs de gestion journalière sont sociale zekerheid en sociale voorzorg worden de bevoegdheden van het
définis comme comportant tous actes administratifs et judiciaires dagelijks beheer omschreven als diegene die alle administratieve en
habituellement nécessaires pour l'accomplissement des missions gerechtelijke handelingen behelzen die gewoonlijk noodzakelijk zijn
imparties à l'Office par la loi ou les règlements en conformité avec voor het vervullen van de opdrachten waarmee de Dienst door de wet of
les directives tracées par le comité de gestion ainsi que tous actes de reglementen is belast, overeenkomstig de door het beheerscomité
administratifs et judiciaires normalement exigés pour l'exécution des gegeven richtlijnen, alsook alle administratieve of gerechtelijke
décisions prises par le comité de gestion de la sécurité sociale handelingen die normaal vereist zijn voor de uitvoering van de
d'outre-mer de l'ORPSS ou pour la bonne marche des services et, beslissingen van het beheerscomité van de overzeese sociale zekerheid
van de DIBISS of voor de goede gang van zaken van de diensten en, meer
notamment en matière de sécurité sociale d'outre-mer, signer les bepaald inzake overzeese sociale zekerheid, de beslissingen genomen in
décisions prises en exécution de l'article 28 de la loi du 12 mai 2014 uitvoering van artikel 28 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting
portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels
sociale. ondertekenen.

Art. 24.En plus des pouvoirs visés à l'article 23, l'administrateur

Art. 24.Naast de bevoegdheden bedoeld bij artikel 23 oefent de

général exerce tous autres pouvoirs pour lesquels délégation lui a été administrateur-generaal ook alle andere bevoegdheden uit die hem door
accordée par le comité de gestion en application de l'article 10 het beheerscomité werden overgedragen in toepassing van artikel 10,
alinéa 5 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes vijfde lid van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale. instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale

Art. 25.L'administrateur général peut déléguer à l'administrateur

voorzorg.

Art. 25.De administrateur-generaal kan één of meer van de door

général adjoint ainsi qu'à d'autres membres du personnel un ou plusieurs des pouvoirs visés à l'article 23 ou la signature de certaines pièces et correspondances y afférentes. Ces délégations ne pourront être attribuées qu'aux agents des niveaux A, B ou C, pour autant que ces derniers soient au moins titulaires de l'échelle de traitement CA1. Elles ne pourront être conférées aux agents subordonnés que pour les actes pour lesquels le chef de service a également été délégué. Elles ne pourront être sous-déléguées. Elles seront portées à la connaissance du comité de gestion pour information. L'administrateur général peut également en tout temps, s'il le juge opportun, soumettre au comité de gestion pour décision une question artikel 23 beoogde bevoegdheden of de bevoegdheid voor handtekening voor bepaalde stukken en briefwisseling in verband hiermee aan de adjunct-administrateur-generaal en andere personeelsleden overdragen. Die overdrachten kunnen slechts worden toegekend aan personeelsleden van het niveau A, B of C, voor zover deze laatsten ten minste titularis zijn van de weddenschaal CA1. Ze kunnen slechts worden verleend aan ondergeschikte werknemers voor de handelingen die ook aan het diensthoofd werden overgedragen. Ze kunnen niet verder overgedragen worden. Zij worden aan het beheerscomité ter kennisgeving meegedeeld. Indien de administrateur-generaal dit wenselijk acht, kan hij eveneens te allen tijde aan het beheerscomité een aangelegenheid voorleggen die
relevant de la gestion journalière ou des pouvoirs pour lesquels behoort tot het dagelijks beheer of tot de bevoegdheden waarvoor het
délégation lui a été accordée par le comité de gestion. beheerscomité hem delegatie heeft verleend.

Art. 26.L'administrateur général adjoint assiste l'administrateur

Art. 26.De adjunct-administrateur-generaal staat de

général dans l'exécution de toutes les tâches qui lui sont confiées. administrateur-generaal bij in de uitvoering van alle hem opgedragen
Il assiste également aux réunions du comité de gestion. taken. Hij woont tevens de vergaderingen van het beheerscomité bij.
En cas d'empêchement de l'administrateur général, ses pouvoirs sont Indien de administrateur-generaal verhinderd is, worden zijn
exercés par l'administrateur général adjoint. bevoegdheden uitgeoefend door de adjunct-administrateur-generaal.
En cas d'empêchement de l'administrateur général et de Indien de administrateur-generaal en de
l'administrateur général adjoint, les pouvoirs visés aux articles 23 adjunct-administrateur-generaal verhinderd zijn, worden de bij
et 24 sont exercés par le plus ancien des membres du conseil de artikelen 23 en 24 bedoelde bevoegdheden uitgeoefend door diegene
direction de niveau A5 présent. Au cas où deux ou plusieurs membres du onder de aanwezige leden van de directieraad van niveau A5 die de
hoogste anciënniteit heeft. Indien twee of meer leden van de
conseil de direction de niveau A5 auraient la même ancienneté, le plus directieraad van niveau A5 dezelfde anciënniteit hebben, vervangt de
âgé remplace l'administrateur général. oudste de administrateur-generaal.

Art. 27.Dans tous les actes administratifs et judiciaires qui ne sont

Art. 27.In alle administratieve en gerechtelijke handelingen die geen

pas des actes de gestion journalière au sens de l'article 23 ou pour handelingen van het dagelijks beheer zijn in zin van artikel 23, of
lesquels une délégation de pouvoirs n'a pas été accordée à waarvoor geen machtsdelegatie werd verleend aan de
administrateur-generaal door het beheerscomité, en inzonderheid in
l'administrateur général par le comité de gestion et notamment dans alle handelingen betreffende het verwerven, het overdragen of het
tous actes d'acquisition, d'aliénation ou de location immobilière, huren van een onroerend goed, wordt de Dienst vertegenwoordigd door de
l'Office est représenté par le président et par l'administrateur voorzitter en door de administrateur-generaal die samen in zijn naam
général, qui agissent conjointement en son nom et pour son compte. en voor zijn rekening handelen.
Le président, L'administrateur général, De voorzitter, De administrateur-generaal,
Yves Roger. François Florizoone. Yves Roger. François Florizoone.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 4 mai 2015 portant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 4 mei
approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la 2015tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het
Sécurité sociale d'Outre-Mer, institué par l'article 4, 2) de la loi Beheerscomité van de Overzeese Sociale Zekerheid, ingesteld bij
du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers artikel 4, 2), van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst
de sécurité sociale. voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels.
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^