Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/05/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le mode de publication et le prix de vente des brochures reprenant les résultats officiels des élections de la Chambre des représentants et du Sénat du 10 juin 2007 "
Arrêté ministériel déterminant le mode de publication et le prix de vente des brochures reprenant les résultats officiels des élections de la Chambre des représentants et du Sénat du 10 juin 2007 Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat, gehouden op 10 juni 2007
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
4 MAI 2007. - Arrêté ministériel déterminant le mode de publication et 4 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van
le prix de vente des brochures reprenant les résultats officiels des publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële
élections de la Chambre des représentants et du Sénat du 10 juin 2007 uitslagen van de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat, gehouden op 10 juni 2007
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 relatif à la publication des Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 betreffende de
résultats électoraux, bekendmaking van de verkiezingsuitslagen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les résultats officiels des élections de la Chambre des

représentants et du Sénat du 10 juin 2007 sont publiés par le Service

Artikel 1.De officiële uitslagen van de verkiezingen van 10 juni 2007

van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat worden door de
public fédéral Intérieur sous la forme de quatre brochures : Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken bekendgemaakt in de vorm van vier brochures :
a) la première et la seconde brochures contiennent, respectivement a) de eerste en de tweede brochure, respectievelijk voor de Kamer van
pour la Chambre des représentants et pour le Sénat, le nombre Volksvertegenwoordigers en voor de Senaat, bevatten het aantal
d'électeurs inscrits, en distinguant les électeurs belges résidant en ingeschreven kiezers, waarbij er onderscheid gemaakt wordt tussen de
Belgique et les électeurs belges résidant à l'étranger, le nombre de Belgische kiezers die in België en deze die in het buitenland
bulletins déposés, le nombre de votes valables, blancs ou nuls, ainsi verblijven, het aantal neergelegde stembiljetten, het aantal geldige,
que le chiffre électoral des différentes listes, exprimé en chiffres blanco of ongeldige stemmen, alsmede het stemcijfer in absolute
absolus et en pourcentage, et le nombre de sièges obtenus par elles en cijfers en procenten uitgedrukt van de verschillende lijsten, en het
2003 et en 2007, par canton électoral, par circonscription électorale, aantal zetels behaald in 2003 en 2007, per kieskanton, per kieskring,
par province et par collège électoral pour le Sénat et pour le Royaume; per provincie, per kiescollege voor de Senaat en voor het Rijk;
b) la troisième et la quatrième brochures contiennent respectivement b) de derde en de vierde brochure, respectievelijk voor de Kamer van
pour la Chambre des représentants et pour le Sénat : volksvertegenwoordigers en voor de Senaat, bevatten :
- le chiffre de la population au 1er janvier 2007, le nombre - het bevolkingscijfer op 1 januari 2007, het aantal ingeschreven
d'électeurs inscrits, en distinguant les électeurs belges résidant en kiezers, waarbij er onderscheid gemaakt wordt tussen de Belgische
Belgique et les électeurs belges résidant à l'étranger, le nombre de kiezers die in België en deze die in het buitenland verblijven, het
bulletins déposés, le nombre de bulletins blancs ou nuls et le nombre aantal neergelegde stembiljetten, het aantal blanco en ongeldige
de bulletins valables, par circonscription électorale, par province, stembiljetten en het aantal geldige stembiljetten per kieskring, per
et pour le Royaume (pour la Chambre); provincie en voor het Rijk (voor de Kamer);
- les chiffres électoraux des différentes listes par canton, par - de stemcijfers van de onderscheidene lijsten per kanton, per
circonscription électorale, par province, par collège électoral pour kieskring, per provincie, per kiescollege voor de Senaat en voor het
le Sénat et pour le Royaume (pour la Chambre); Rijk (voor de Kamer);
- les tableaux de répartition des sièges; - de tabellen met de zetelverdeling;
- le nombre de votes nominatifs obtenus par les candidats de chacune - het aantal naamstemmen verkregen door de kandidaten van elke lijst
des listes par canton, par circonscription électorale, par province per kanton, per kieskring, per provincie voor de Senaat en per
pour le Sénat et par collège électoral pour le Sénat; kiescollege voor de Senaat;
- les calculs de désignation des élus et le classement de ceux-ci; - de berekeningen voor de aanwijzing van de gekozen kandidaten en de
rangschikking van dezen;
- la liste nominative des élus directs aux mandats effectifs avec la - de naamlijst van de rechtstreeks gekozen kandidaten met vermelding
mention de la formation politique et, pour ce qui concerne la Chambre van de politieke formatie en, voor wat de Kamer van
des représentants, de la circonscription électorale; volksvertegenwoordigers betreft, de kieskring;
- la liste nominative des sénateurs de communauté et des sénateurs - de naamlijst van de gemeenschapsenatoren en de gecoöpteerde
cooptés avec la mention de la formation politique; senatoren met vermelding van de politieke formatie;
- la composition du bureau respectivement de la Chambre des - de samenstelling van het bureau van respectievelijk de Kamer van
représentants et du Sénat. volksvertegenwoordigers en van de Senaat.

Art. 2.Les brochures visées à l'article 1er, a), peuvent être

Art. 2.De in artikel 1, a), genoemde brochures kunnen ieder verkregen

obtenues au prix de euro 10 chacune, frais d'envoi inclus. En cas worden tegen de prijs van euro 10, verzendingskosten inbegrepen. Bij
d'achat des deux brochures, le prix est de euro 15, frais d'envoi aankoop van beide brochures bedraagt de prijs euro 15,
inclus. verzendingskosten inbegrepen.
Les brochures visées à l'article 1er, b), peuvent être obtenues au De in artikel 1, b), genoemde brochures kunnen ieder verkregen worden
prix de euro 45 chacune, frais d'envoi inclus. En cas d'achat des deux tegen de prijs van euro 45, verzendingskosten inbegrepen. Bij de
brochures, le prix est de euro 75, frais d'envoi inclus. aankoop van beide brochures bedraagt de prijs euro 75,

Art. 3.Les résultats officiels des élections de la Chambre des

verzendingskosten inbegrepen.
représentants et du Sénat du 10 juin 2007 sont aussi publiés sous la

Art. 3.De officiële uitslagen van de verkiezingen van 10 juni 2007

van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Senaat worden eveneens
forme d'un CD-rom. bekendgemaakt in de vorm van een CD-rom.
En cas d'achat de ce CD-rom, le prix est de euro 15, frais d'envoi Bij de aankoop van deze CD-rom bedraagt de prijs euro 15,
inclus. verzendingskosten inbegrepen.

Art. 4.Les brochures visées à l'article 1er, ainsi que le CD-rom visé

Art. 4.De in artikel 1 vermelde brochures, alsmede de CD-rom vermeld

à l'article 3, pourront, jusqu'à épuisement du stock, être obtenues in artikel 3, kunnen, zolang de voorraad strekt, uitsluitend verkregen
exclusivement par versement du montant correspondant au CCP n° worden door storting van het vereiste bedrag op PRK. Nr.
679-2005791-25 du Service public fédéral Intérieur, Recettes 679-2005791-25 van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken,
électorales, Park Atrium, rue des Colonies 11, 1000 Bruxelles, avec Verkiezingsontvangsten, Park Atrium, Koloniënstraat 11, 1000 Brussel,
l'indication du nom et de l'adresse du demandeur ainsi que du nombre met vermelding van de naam en het adres van de aanvrager, alsmede het
de brochures souhaitées. gewenste aantal brochures.
Bruxelles, le 4 mai 2007. Brussel, 4 mei 2007.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^