Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/05/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant à titre expérimental la pêche nocturne de la carpe dans des parties de cours d'eau et de canaux de la Région wallonne "
Arrêté ministériel autorisant à titre expérimental la pêche nocturne de la carpe dans des parties de cours d'eau et de canaux de la Région wallonne Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk vissen op karper bij wijze van proef wordt toegelaten in sommige gedeelten van waterlopen en kanalen van het Waalse Gewest
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 4 MAI 2006. - Arrêté ministériel autorisant à titre expérimental la pêche nocturne de la carpe dans des parties de cours d'eau et de canaux de la Région wallonne Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 4 MEI 2006. - Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk vissen op karper bij wijze van proef wordt toegelaten in sommige gedeelten van waterlopen en kanalen van het Waalse Gewest De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op
l'article 14; artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
notamment l'article 12; inzonderheid op artikel 12;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche, rendu le 7 février Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche"
2005; (Waalse Hoge Visraad), gegeven op 4 november 2002;
Considérant l'intérêt de continuer à permettre la pêche nocturne de la Overwegende dat het belangrijk is het nachtelijk vissen op karper bij
carpe à titre expérimental dans certaines parties de cours d'eau et de wijze van proef verder toe te laten in sommige gedeelten van
canaux de la Région wallonne, waterlopen en kanalen van het Waalse Gewest,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation à l'article 12, alinéa 1er, de l'arrêté de

Artikel 1.In afwijking van artikel 12, eerste lid, van het besluit

l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de
du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale et sans préjudice des autres wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en onverminderd de andere
dispositions de cet arrêté, la pêche de la carpe du bord de l'eau est bepalingen van dit besluit, wordt het vissen op karper vanaf de oever
autorisée sans interruption depuis le mardi, une demi-heure après zonder onderbreking vanaf dinsdag, een halfuur na zonsondergang, tot
l'heure du coucher du soleil, jusqu'au dimanche, une demi-heure avant zondag, een halfuur vóór zonsopgang, toegelaten op de volgende
l'heure du lever du soleil, dans les endroits suivants : plaatsen :
1° Meuse : 1° de Maas :
- de la frontière française jusqu'au confluent avec la Sambre; - vanaf de Franse grens tot de samenvloeiing met de Samber;
- de l'écluse de Tihange jusqu'au pont de Seraing; - vanaf de sluis van Tihange tot de brug van Seraing;
2° Escaut : sur toute sa longueur située en Région wallonne à 2° Schelde : over diens gehele lengte in het Waalse Gewest, behalve in
l'exception de toutes les coupures; de onderbrekingen;
3° Canal Albert : rive droite sur toute la longueur située en Région 3° het Albertkanaal : op de rechteroever op de hele lengte gelegen in
wallonne; het Waalse Gewest;
4° nouveau Canal du Centre et Canal de Nimy-Blaton : de l'ascenseur de 4° het nieuwe kanaal "du Centre" en het Kanaal van Nimy-Blaton : vanaf
Strépy-Thieu jusqu'à l'entrée de la Darse d'Hautrage; de lift van Strépy-Thieu tot de ingang van de binnenhaven van
5° nouveau Canal Charleroi-Bruxelles : du siphon du "Tintia" à Hautrage; 5° het nieuwe kanaal van Charleroi-Brussel : vanaf de sifon van
Viesville jusqu'à l'écluse de Virginal en face de la base "Tintia" in Viesville tot de sluis van Virginal tegenover de basis
Asquemport-Interyacht; Asquemport-Interyacht;
6° Lac du Ry jaune (lac des Barrages de l'Eau d'Heure) dans son 6° het meer "du Ry jaune" : in zijn geheel ("Barrages de l'Eau
intégralité; d'Heure");
7° Lac de la Vierre : rive droite, du "cul-de-sac" jusqu'à la sortie 7° het meer "de la Vierre" : op de rechteroever vanaf de "cul-de-sac-"
d'eau de la centrale hydroélectrique; tot de wateruitgang van de waterkrachtcentrale;
8° Lac de Neufchâteau : dans son intégralité; 8° het meer van Neufchâteau : in zijn geheel;
9° Etang de Bologne : dans son intégralité; 9° de vijver van "Bologne" : in zijn geheel;
10° Lac de Warfaaz; 10° het meer van Warfaaz;
11° Etang du Moulin. 11° de vijver "du Moulin".

Art. 2.La pêche visée à l'article 1er ne peut être pratiquée qu'au

Art. 2.De karpers mogen alleen met de werphengel en plantaardig aas

lancer, au moyen d'esches végétales uniquement. gevangen worden.

Art. 3.Les poissons capturés en exécution du présent arrêté seront

Art. 3.De gevangen vissen moeten onmiddellijk en voorzichtig weer in

immédiatement et délicatement remis à l'eau. het water geworpen worden.

Art. 4.Le présent arrêté est applicable depuis le jour de sa

Art. 4.Dit besluit is van toepassing vanaf de dag van de bekendmaking

publication au Moniteur belge jusqu'au 31 décembre 2006. ervan in het Belgisch Staatsblad tot 31 december 2006.
Namur, le 4 mai 2006. Namen, 4 mei 2006.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^