← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mai 2001 reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la Communauté "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mai 2001 reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la Communauté | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 mei 2001 tot erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 MAI 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mai 2001 reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la Communauté Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 mei 2001 tot erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2001 reconnaissant des zones | Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 2001 tot erkenning van |
protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la | beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere |
Communauté; | plantenziekterisico's bestaan; |
Vu l'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Gelet op het advies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van |
alimentaire du 23 avril 2004; | de Voedselketen van 23 april 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
Directive 2004/32/CE de la Commission du 17 mars 2004 modifiant la | de Richtlijn 2004/32/EG van de Commissie van 17 maart 2004 houdende |
Directive 2001/32/CE en ce qui concerne certaines zones protégées, | wijziging van Richtlijn 2001/32/EG met betrekking tot bepaalde |
exposées à des dangers phytosanitaires particuliers, dans la | beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere |
Communauté, | plantenziekterisico's bestaan, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 mai 2001 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 mei 2001 tot |
reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers | erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere |
phytosanitaires particuliers dans la Communauté est modifié comme suit | plantenziekterisico's bestaan wordt als volgt gewijzigd : |
: 1° l'alinéa 2 est remplacé par le texte suivant : | 1° het tweede lid wordt vervangen door de volgende tekst : |
« Au point b) 2 de l'annexe, la reconnaissance des zones protégées | « Ten aanzien van het onder b), punt 2, van de bijlage vermelde |
pour l'Irlande, l'Italie (Pouilles, Emilie-Romagne : provinces de | organisme worden Ierland, in Italië de gebieden Apulia, Emilia-Romagna |
Forli-Cesena, Parme, Piacenza et Rimini; Lombardie; Trentin-Haut-Adige | (de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza en Rimini); Lombardije; |
: province autonome de Trente; Vénétie : excepté, pour la province de | Trentino-Alto Adige (de autonome provincie Trento); Veneto (met |
Rovigo, les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta | uitzondering van de gemeenten Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta |
Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio | Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio |
Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, | Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, |
Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del | Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del |
Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano | Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano |
con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba et | con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba en |
Salara; pour la province de Padoue : les communes de Castelbaldo, | Salara in de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, |
Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani et Masi, | Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de |
et pour la province de Vérone : les communes de Palù, Roverchiara, | provincie Padua, en de gemeenten Palù, Roverchiara, Legnago, |
Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, | Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, |
Terrazzo, Isola Rizza, Angiari) et pour l'Autriche [Burgenland, | Isola Rizza en Angiari in de provincie Verona), en in Oostenrijk de |
gebieden Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol | |
Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol (entité administrative de Lienz), | (administratief district Lienz), Steiermark en Wenen, als beschermd |
Styrie, Vienne], expire le 31 mars 2006 »; | gebied erkend tot en met 31 maart 2006. »; |
2° l'alinéa 3 est supprimé. | 2° het derde lid wordt geschrapt. |
Art. 2.L'annexe du même arrêté ministériel est modifié comme suit : |
Art. 2.De bijlage van hetzelfde ministerieel besluit wordt als volgt gewijzigd : |
1° au point b) 2, le texte de la colonne de droite est remplacé par le | 1° onder b), punt 2, wordt de tekst van de rechterkolom vervangen door |
texte suivant : | : |
« Espagne, France (Corse), Irlande, Italie (Abruzzes; Pouilles; | « Spanje, Frankrijk (Corsica), Ierland, Italië (Abruzzen; Apulië; |
Basilicate; Calabre; Campanie; Emilie-Romagne : provinces de | Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna : de provincies |
Forli-Cesena, Parme, Piacenza et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; | Forli-Cesena, Parma, Piacenza en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; |
Latium; Ligurie; Lombardie; Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; | Ligurië; Lombardije; Marche; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; |
Sicile; Trentin-Haut-Adige : province autonome de Trente; Toscane; | Trentino-Alto Adige : de autonome provincie Trento; Toscane; Umbrië; |
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, | Valle d'Aosta; Veneto : behalve de gemeenten Rovigo, Polesella, |
les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San | Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, |
Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, | Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, |
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, | Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle |
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, | Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, |
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con | Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, |
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba et Salara; | Pincara, Stienta, Gaiba en Salara in de provincie Rovigo, de gemeenten |
pour la province de Padoue : les communes de Castelbaldo, Barbona, | |
Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani et Masi, et, pour | Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara |
la province de Vérone : les communes de Palù, Roverchiara, Legnago, | Pisani en Masi in de provincie Padua en de gemeenten Palù, |
Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, | Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, |
Isola Rizza, Angiari), Autriche [Burgenland, Carinthie, | Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza en Angiari in de provincie Verona), |
Oostenrijk (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol | |
Basse-Autriche, Tyrol (entité administrative de Lienz), Styrie, | (administratief district Lienz), Steiermark, Wenen), Portugal, |
Vienne], Portugal, Finlande, Royaume-Uni (Irlande du Nord, île de Man | Finland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland, eiland Man en de |
et îles Anglo-Normandes) »; | Kanaaleilanden) »; |
2° point d) 1, le texte de la colonne de droite est remplacé par le | 2° onder d), punt 1, wordt de tekst van de rechterkolom vervangen door |
texte suivant : | : |
« Danemark, France (Bretagne), Irlande, Portugal (Açores), Finlande, | « Denemarken, Frankrijk (Bretagne), Ierland, Portugal (Azoren), |
Royaume-Uni (Irlande du Nord) ». | Finland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 20 avril 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 april 2004. |
Bruxelles, le 4 mai 2004. | Brussel, 4 mei 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |