Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires compétents pour certaines tâches en matière de la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations et en matière de la gestion de la qualité | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren die bevoegd zijn voor bepaalde taken inzake de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen en inzake de kwaliteitsbewaking |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
4 MAI 1999. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires | 4 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren |
compétents pour certaines tâches en matière de la redevance visant à | die bevoegd zijn voor bepaalde taken inzake de heffing ter bestrijding |
lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou | van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen en inzake de |
d'habitations et en matière de la gestion de la qualité | kwaliteitsbewaking |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
Vu le décret du 22 décembre 1995 portant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1996, notamment le chapitre VII, section 2, | begeleiding van de begroting 1996, inzonderheid op hoofdstuk VIII, |
modifié par les décrets des 8 juillet 1996, 8 juillet 1997, 15 juillet | afdeling 2, gewijzigd bij de decreten van 8 juli 1996, 8 juli 1997, 15 |
1997 et 7 juillet 1998; | juli 1997 en 7 juli 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 |
redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement des | betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting |
bâtiments et/ou d'habitations, notamment les articles 2, § 3 et 6, § 1er, | van gebouwen en/of woningen, inzonderheid op de artikelen 2, § 3 en 6, |
modifiés par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 1995, | § 1, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 juli |
23 juillet 1998 et 6 octobre 1998; | 1997, 23 juli 1998 en 6 oktober 1998; |
Vu le décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de | Gelet op het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en |
sécurité pour chambres et chambres d'étudiants, notamment l'article | veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, inzonderheid op |
15, modifié par les décrets des 3 février 1998 et 14 juillet 1998; | artikel 15, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 1998 en 14 juli |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 portant les | 1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 |
normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres | betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en |
d'étudiants, notamment l'article 2; | studentenkamers, inzonderheid op artikel 2; |
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment le Titre Ier, article 2, § 1er, 7° et le Titre III, modifié | inzonderheid op Titel I, artikel 2, § 1, 7° en Titel III, gewijzigd |
par le décret du 17 mars 1998; | bij het decreet van 17 maart 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998 |
gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion | betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het |
sociale d'habitations, notamment l'article 2; | sociaal beheersrecht op woningen, inzonderheid op artikel 2; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctionnaires de l'administration de l'Aménagement |
Artikel 1.De hierna vermelde ambtenaren van de administratie |
du Territoire, du Logement et des Monuments et des Sites du Ministère | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen van |
de la Communauté flamande mentionnés ci-après sont compétents pour | het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn bevoegd om de taken, |
exercer les tâches inhérentes à la gestion de l'inventaire, visé à | verbonden aan het beheer van de inventaris uit te oefenen, bedoeld in |
l'article 2, § 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 | artikel 2, §3 van het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 |
relatif à la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le | betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting |
délabrement des bâtiments et/ou d'habitations situées sur le | van gebouwen en/of woningen op het grondgebied van het Vlaams Gewest. |
territoire de la Région flamande. | |
Ils exercent également les compétences inhérentes au contrôle de la | Zij oefenen tevens de bevoegdheden uit die verbonden zijn aan de |
gestion de la qualité d'habitations, visées à l'article 2 de l'arrêté | controle van de kwaliteitsbewaking van woningen, bedoeld in artikel 2 |
du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la | van het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998 betreffende |
qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale | de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal |
d'habitations, et sont en outre compétents pour évaluer la qualité et | beheersrecht op woningen, en zijn voorts bevoegd om de kwaliteit en de |
la sécurité telles que visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | veiligheid van kamers te beoordelen zoals bedoeld in artikel 2 van het |
juillet 1998 portant les normes de qualité et de sécurité pour | besluit van 23 juli 1998 betreffende de kwaliteits- en |
chambres et chambres d'étudiants. | veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers. |
Ils sont autorisés lors de l'exercice de ces tâches de faire mention | Zij zijn gerechtigd om bij de uitoefening van die taken melding te |
de la dénomination de fonction « Contrôleur Inoccupation, Délabrement | maken van de functiebenaming « Controleur Leegstand, Verkrotting en |
et Gestion de la Qualité ». | Kwaliteitsbewaking ». |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les fonctionnaires mentionnés ci-après de l'administration |
Art. 2.De hierna vermelde ambtenaren van de in artikel 1 vermelde |
visée à l'article 1er sont compétents pour émettre des avis au | administratie zijn bevoegd om het advies aan de burgemeester inzake |
bourgmestre en matière d'inaptitude ou d'inhabitabilité, visées à | ongeschiktheid of onbewoonbaarheid uit te brengen, bedoeld in artikel |
l'article 34 du décret du 22 décembre 1995 portant diverses mesures | 34 van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1996. | begeleiding van de begroting 1996. |
Ils sont également compétents pour émettre des avis au bourgmestre en | Zij zijn tevens bevoegd om het advies aan de burgemeester inzake |
matière d'inaptitude, d'inhabitabilité et de surpeuplement, visées aux | ongeschiktheid, onbewoonbaarheid en overbewoning uit te brengen, |
articles 15, § 1er, premier alinéa du décret du 15 juillet 1997 | bedoeld in de artikelen 15, § 1, eerste lid van het decreet van 15 |
portant le Code flamand du Logement. | juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. |
Ils sont en outre compétents pour retirer les attestations de | Voorts zijn ze bevoegd tot het intrekken van de conformiteitsattesten |
conformité telles que visées au décret du 15 juillet 1997 portant le | zoals bedoeld in het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse |
Code flamand du Logement et au décret du 4 février 1997 portant les | Wooncode en in het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- |
normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres | en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers. |
d'étudiants. Ils sont autorisés lorsqu'ils émettent ces avis de faire mention de la | Zij zijn gerechtigd om bij het uitbrengen van dat advies melding te |
dénomination de fonction « Conseiller d'Inaptitude ». | maken van de functiebenaming "Adviseur Ongeschiktheid". |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Les fonctionnaires visés à l'article 2 obtiennent la qualité |
Art. 3.De in artikel 2 vermelde ambtenaren krijgen de hoedanigheid |
d'officier de la police judiciaire lors du dépistage d'infractions et | van officier van gerechtelijke politie bij het opsporen van |
lors de l'établissement de procès-verbaux dans les cas fixés dans le | wanbedrijven en het opmaken van processen - verbaal in de gevallen |
décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité | bepaald in het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en |
pour chambres et chambres d'étudiants et dans le décret du 15 juillet | veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers en in het decreet van |
1997 portant le Code flamand du Logement. | 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 17 septembre 1996 désignant les |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 17 september 1996 tot aanwijzing |
fonctionnaires compétents pour certaines tâches en matière de la | van de ambtenaren die bevoegd zijn voor bepaalde taken inzake de |
redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de | heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en / |
bâtiments et/ou d'habitations, est abrogé. | of woningen wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 mai 1999. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 4 mei 1999. |
Bruxelles, le 4 mai 1999 | Brussel, 4 mei 1999 |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |