← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres de la commission de déontologie de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse "
Arrêté ministériel portant désignation des membres de la commission de déontologie de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 JUIN 2019. - Arrêté ministériel portant désignation des membres de | 4 JUNI 2019. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de |
la commission de déontologie de la prévention, de l'aide à la jeunesse | Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels voor preventie, |
et de la protection de la jeunesse | hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming |
Le Ministre de l'aide à la jeunesse, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, |
Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de | Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van |
l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, notamment ses | preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, de |
articles 132 à 134; | artikelen 132 tot 134; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2019 relatif à la commission de déontologie de la prévention, de | januari 2019 betreffende de Commissie voor advies inzake ethische |
l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse; | gedragsregels voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en |
jeugdbescherming; | |
Considérant qu'il convient de désigner de nouveaux membres effectifs | Overwegende dat nieuwe werkende leden moeten worden aangewezen voor |
pour un terme de cinq ans; | een termijn van vijf jaar; |
Considérant l'appel à candidature du 1er février 2019; | Gelet op de oproep tot kandidaatstelling van 1 februari 2019; |
Considérant que l'ensemble des candidatures déposées ont été examinées | Overwegende dat alle kandidaturen onderzocht werden in verband met de |
au regard des exigences de l'article 133 du décret précité, | vereisten van artikel 133 van het voornoemde decreet, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la commission de |
Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Commissie voor advies |
déontologie de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la | inzake ethische gedragsregels voor preventie, hulpverlening aan de |
protection de la jeunesse pour un terme de cinq ans: | jeugd en jeugdbescherming voor een termijn van vijf jaar: |
Représentants | Vertegenwoordigers |
Membres effectifs | Werkende leden |
Article 133, alinéa 1er, 1° | Artikel 133, lid 1, 1° |
Un conseiller de l'aide à la jeunesse | Een adviseur van de hulpverlening aan de jeugd |
Monsieur Guy DE CLERCQ | De heer Guy DE CLERCQ |
Article 133, alinéa 1er, 2° | Artikel 133, lid 1, 2° |
Un directeur de la protection de la jeunesse | Een directeur van de jeugdbescherming |
Monsieur Dominique MOREAU | De heer Dominique MOREAU |
Article 133, alinéa 1er, 3° | Artikel 133, lid 1, 3° |
Un magistrat de l'aide à la jeunesse | Een magistraat van de hulpverlening aan de jeugd |
Monsieur Lucien NOUWYNCK | De heer Lucien NOUWYNCK |
Article 133, alinéa 1er, 4° | Artikel 133, lid 1, 4° |
Un membre de la Ligue des Droits de l'Homme | Een lid van de Liga voor de Rechten van de Mens |
Monsieur Philippe KINOO | De heer Philippe KINOO |
Article 133, alinéa 1er, 5° | Artikel 133, lid 1, 5° |
Quatre personnes licenciées ou titulaires d'un master en droit, en | Vier licentiaten of houders van een master in de rechten, |
criminologie, en psychologie clinique, en sociologie, en philosophie, | criminologie, klinische psychologie, sociologie, filosofie, of een |
ou d'un doctorat en psychiatrie, pouvant attester d'une expérience | doctoraat in de psychiatrie, die een beroepservaring kunnen bewijzen |
professionnelle en matière de prévention, d'aide à la jeunesse et de | inzake preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming |
la protection de la jeunesse | |
- Monsieur Dominique DE FRAENE | De heer Dominique DE FRAENE |
- Monsieur Abraham FRANSSEN | De heer Abraham FRANSSEN |
- Monsieur Bruno HUMBEECK | De heer Bruno HUMBEECK |
- Madame Cécile MATHYS | Mevrouw Cécile MATHYS |
Article 133, alinéa 1er, 6° | Artikel 133, lid 1, 6° |
Une personne issue du secteur des services résidentiels agréés et | Een persoon uit de sector van residentiële diensten die erkend zijn en |
mandatés | een mandaat hebben |
Monsieur Joël VEUGELEN | De heer Joël VEUGELEN |
Article 133, alinéa 1er, 7° | Artikel 133, lid 1, 7° |
Une personne issue du secteur des services non résidentiels agréés et | Een persoon uit de sector van niet-residentiële diensten die erkend |
mandatés | zijn en een mandaat hebben |
Monsieur Olivier PIRARD | De heer Olivier PIRARD |
Article 133, alinéa 1er, 8° | Artikel 133, lid 1, 8° |
Une personne issue du secteur des services agréés en vertu de l'article 139 et non mandatés | Een persoon uit de sector van krachtens artikel 139 erkende diensten die geen mandaat hebben |
Madame Laurence BLOEMEN | Mevrouw Laurence BLOEMEN |
Article 133, alinéa 1er, 9° | Artikel 133, lid 1, 9° |
Le délégué général ou son représentant | De algemene afgevaardigde of zijn vertegenwoordiger |
Article 133, alinéa 1er, 10° | Artikel 133, lid 1, 10° |
Deux membres de l'administration compétente | Twee leden van de bevoegde administratie |
- Madame Elise REBUFFAT | Mevrouw Elise REBUFFAT |
- Monsieur Allal MESBAHI | De heer Allal MESBAHI |
Art. 2.Monsieur Lucien NOUWYNCK est nommé président de la commission |
Art. 2.De heer Lucien NOUWYNCK wordt tot voorzitter van de Commissie |
de déontologie et Madame Laurence BLOEMEN est nommée vice-présidente | voor advies inzake ethische gedragsregels benoemd en Mevrouw Laurence |
de la commission de déontologie. | BLOEMEN tot ondervoorzitster van dezelfde commissie. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
septembre 2013 portant désignation des membres de la Commission de | september 2013 tot benoeming van de leden van de Commissie deontologie |
déontologie de l'aide à la jeunesse, tel que modifié, est abrogé. | voor hulpverlening aan de jeugd, zoals gewijzigd, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets immédiatement. |
Art. 4.Dit besluit heeft onmiddellijk uitwerking. |
Bruxelles, le 4 juin 2019. | Brussel, 4 juni 2019. |
R. MADRANE | R. MADRANE |