Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/06/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation Aide aux Justiciables "
Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation Aide aux Justiciables Ministerieel besluit houdende oprichting van een Overlegcomité Justitieel Welzijnswerk
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 4 JUIN 2013. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation Aide aux Justiciables Les Ministres, Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune compétents pour l'Aide aux Personnes, GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 4 JUNI 2013. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een Overlegcomité Justitieel Welzijnswerk De Ministers, leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor Bijstand aan Personen,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989, relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises; Brusselse Instellingen;
Considérant que le Collège réuni a décidé le 25 mars 1999 de prendre Overwegende dat het Verenigd College op 25 maart 1999 heeft beslist om
l'initiative de créer un Comité de concertation de l'Aide aux het initiatief te nemen om een Overlegcomité Justitieel welzijnswerk
Justiciables; op te richten;
Considérant que la compétence de l'Aide aux justiciables sur le Overwegende dat de bevoegdheid inzake Justitieel Welzijnswerk op het
territoire de Bruxelles-Capitale est partagée par la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française, la Communauté flamande et la Communauté française; Qu'il est par conséquent nécessaire de réunir tous les acteurs en vue d'organiser une concertation permanente entre les divers partenaires afin de favoriser la réinsertion des justiciables et de leur facilité l'accès aux services et structures via une coordination des actions sur le terrain et l'échange mutuel d'information; Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétentes pour la Politique de l'Aide aux Personnes; Après en avoir délibéré, Arrête : Création

Article 1er.Il est constitué un Comité de concertation Aide aux Justiciables visant à réunir les autorités compétences en matière d'aide aux justiciables sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française, la Communauté flamande et la Communauté française, ainsi que leurs administrations et les services agréés par ces autorités. Missions

Art. 2.Les missions du Comité de concertation sont : 1° organiser une concertation permanente entre toutes les parties concernées; 2° appuyer et favoriser la coopération et la coordination au niveau du terrain; 3° donner des avis aux autorités compétentes en ce qui concerne la politique menée et à mener dans le secteur de l'aide aux justiciables sur le territoire de Bruxelles-Capitale. A sa propre initiative ou à la demande d'un ministre compétent, le Comité de concertation peut constituer des groupes de travail thématiques dans le but d'établir des dossiers politiques. Le Comité peut inviter des personnes ou d'autres services pour

grondgebied van Brussel-Hoofdstad wordt gedeeld door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap; Dat het bijgevolg noodzakelijk is om alle actoren samen te brengen met het oog op de organisatie van permanent overleg tussen de verschillende partners, teneinde de herinschakeling van justitiabelen te bevorderen en hun toegang tot diensten en structuren te vergemakkelijken door een coördinatie van de acties op het terrein en een onderlinge uitwisseling van informatie; Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen; Na beraadslaging, Besluit : Oprichting

Artikel 1.Er wordt een Overlegcomité Justitieel welzijnswerk opgericht dat als doel heeft om de overheden samen te brengen die bevoegd zijn voor Justitieel Welzijnswerk op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap, alsook hun administraties en de door deze overheden erkende diensten. Opdrachten

Art. 2.De opdrachten van het Overlegcomité zijn : 1° de organisatie van permanent overleg tussen alle betrokkenen; 2° het ondersteunen en bevorderen van de samenwerking en de coördinatie op uitvoerend vlak; 3° het geven van advies aan de bevoegde overheden over het gevoerde en te voeren beleid in de sector van het justitieel welzijnswerk op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad. Het Overlegcomité kan op eigen initiatief of op verzoek van een bevoegde minister thematische werkgroepen oprichten met de bedoeling om beleidsdossiers op te maken. Het Comité kan personen of andere diensten uitnodigen om zich op de

s'informer des questions particulières en rapport avec sa mission de hoogte te stellen van bijzondere kwesties die verband houden met zijn
concertation et d'avis. overleg- en adviesopdracht.
Composition Samenstelling

Art. 3.§ 1er. Le Comité de concertation est composé des représentants

Art. 3.§ 1. Het Overlegcomité is samengesteld uit vertegenwoordigers

des autorités compétentes en matière d'aide aux justiciables sur le van de overheden die bevoegd zijn voor Justitieel Welzijnswerk op het
territoire de Bruxelles-Capitale, de leurs administrations et des grondgebied van Brussel-Hoofdstad, van hun administraties, en van de
services agréés et subventionnés par ces mêmes autorités qui exercent door deze overheden erkende en gesubsidieerde diensten die hun
leurs activités sur le territoire de Bruxelles-Capitale : activiteiten uitoefenen op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad :
- 1 représentant par Ministre compétent; - 1 vertegenwoordiger per bevoegde minister;
- 1 représentant par administration compétente; - 1 vertegenwoordiger per bevoegde administratie;
- 1 coordinateur par communauté (Commission communautaire commune, - 1 coördinator per gemeenschap (Gemeenschappelijke
Communauté française et Communauté flamande); Gemeenschapscommissie, Franse Gemeenschap en Vlaamse Gemeenschap);
- 1 coordinateur des services externes spécifiques ou autres services - 1 coördinator van de bijzondere externe diensten of andere externe
externes d'aide aux justiciables et d'aide aux détenus; diensten inzake justitieel welzijnswerk en bijstand aan gedetineerden;
- 1 représentant par service agréé et subventionné; - 1 vertegenwoordiger per erkende en gesubsidieerde dienst;
- représentants et/ou experts d'autres services. vertegenwoordigers en/of deskundigen van andere diensten.
§ 2 Une fois par trimestre seront présents : § 2. Een keer per trimester wordt het Overlegcomité bijgewoond door :
- 1 représentant du Ministre de la Justice; - 1 vertegenwoordiger van de minister van Justitie;
- 1 représentant par direction locale; - 1 vertegenwoordiger per lokale directie;
- 1 représentant de la direction régionale. - 1 vertegenwoordiger van de gewestelijke directie.
§ 3. Le Comité de concertation est présidé par les représentants des § 3. Het Overlegcomité wordt voorgezeten door de vertegenwoordigers
membres du Collège réuni compétents pour l'Aide aux Personnes. van de leden van het Verenigd College bevoegd voor Bijstand aan
Support Personen.

Art. 4.Le coordinateur de la Commission communautaire commune assure

Ondersteuning

Art. 4.De coördinator van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie

le secrétariat du Comité de concertation. is belast met het secretariaat van het Overlegcomité.
En cas d'absence du coordinateur de la Commission communautaire Bij afwezigheid van de coördinator van de Gemeenschappelijke
commune, l'administration de la Commission communautaire commune Gemeenschapscommissie is de administratie van de Gemeenschappelijke
assure le secrétariat du Comité de concertation. Gemeenschapscommissie belast met het secretariaat van het
Overlegcomité.
Règlement d'ordre intérieur et rapport d'activités Huishoudelijk reglement en activiteitenverslag

Art. 5.Le Comité de concertation de l'Aide aux Justiciables rédige et

Art. 5.Het Overlegcomité Justitieel welzijnswerk stelt een

approuve un règlement d'ordre intérieur. huishoudelijk reglement op en keurt het goed.
Il rédige par ailleurs chaque année un rapport d'activités. Het stelt bovendien jaarlijks een activiteitenverslag op.
Abrogation Opheffing

Art. 6.L'arrêté ministériel portant création d'un Comité de

concertation Aide aux Justiciables du 27 mars 2006 est abrogé.

Art. 6.Het ministerieel besluit van 27 maart 2006 houdende oprichting

van een Overlegcomité Justitieel welzijnswerk wordt opgeheven.
Bruxelles, le 4 juin 2013. Brussel, 4 juni 2013.
Les Ministres, membres du Collège réuni de la Commission De Ministers, leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
communautaire commune compétents pour l'Aide aux Personnes, Gemeenschapscommissie bevoegd voor de Bijstand aan Personen,
Mme E. HUYTEBROECK B. GROUWELS
^