Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/06/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté 4 JUNI 2009. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de
Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de
intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale
par les ateliers protégés lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'une « Dienststelle der Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung »
(Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées), Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor personen met een handicap,
m odifié par les décrets du 29 juin 1998, du 23 octobre 2000, du 7 gewijzigd door de decreten van 29 juni 1998, 23 oktober 2000, 7
janvier 2002, du 18 mars 2002, du 3 février 2003, du 16 décembre 2003, januari 2002, 18 maart 2002, 3 februari 2003, 16 december 2003, 17 mei
du 17 mai 2004 et du 20 février 2006; 2004 en 20 februari 2006;
Vu la proposition du conseil d'administration de l'Office pour les Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst voor
personnes handicapées du 19 décembre 2008;
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes
handicapées du 19 décembre 2008; personen met een handicap van 19 december 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 29 mei 2009;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de goedkeuring van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 3 juin 2009; Begroting, van 3 juni 2009;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, plus Gelet op de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van
particulièrement l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet State, in het bijzonder op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; juli 1998 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le présent Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is door het feit dat
arrêté fixe la base juridique de la subsidiation de certains membres in dit besluit de juridische basis voor de subsidiëring van bepaalde
du personnel dans les ateliers protégés et que cette subsidiation est personeelsleden in de beschutte werkplaatsen wordt gelegd en dat deze
déjà appliquée par l'autorité subsidiante depuis le 1er janvier 2008. subsidiëring als sinds 1 januari 2008 toegepast wordt door de
En outre, les subsides forfaitaires pour les différentes catégories de subsidiërende instantie. Bovendien worden de forfaitaire subsidies
rendement sont déjà appliqués depuis le 1er novembre 2008 et la voor de verschillende categorieën prestaties al sinds 1 november 2008
nouvelle réglementation en matière de subsides y afférente. Pour aangepast evenals de eraan gekoppelde nieuwe subsidieregeling. Om die
toutes ces raisons et pour des motifs de sécurité juridique l'entrée redenen kan de inwerkingtreding van voorliggend besluit gelet op de
en vigueur du présent arrêté ne peut plus souffrir aucun retard; rechtszekerheid niet meer worden uitgesteld;
Sur proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation Op voordracht van de Vice-Minister-President, Minister voor Vorming en
et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; Tewerkstelling, Sociale Aangelegenheden en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 4, § 1er de l'arrêté ministériel du 23 mars

Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 23 maart

1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor
reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent
rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen
protégés, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 1996, worden gedragen, vervangen door het besluit van de Regering van 19
complété par l'arrêté du Gouvernement du 7 juillet 1997, remplacé par December 1996, aangevuld door het besluit van de Regering van 7 juli
les arrêtés du Gouvernement du 12 décembre 1997 et du 19 mai 1999, 1997, vervangen door de besluiten van de Regering van 12 december 1997
modifié par les arrêtés du Gouvernement du 16 juin 2000 et du 16 mars en van 19 mei 1999, gewijzigd door de besluiten van de Regering van 16
2001, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2002 et juli 2000 en van 16 maart 2001, vervangen door het besluit van de
modifié par l'arrêté du 7 février 2008, est remplacé par la Regering van 18 juli 2002 en gewijzigd door het besluit van 7 februari
disposition suivante : 2008, wordt door volgende bepaling vervangen :
« § 1er. Le subside forfaitaire visé à l'article 3 est arrêté comme « § 1. De in artikel 3 vermelde forfaitaire subsidie wordt als volgt
suit : bepaald :
Pour la catégorie de rendement A : 1,9146 euro. Voor prestatiecategorie A : 1,9146 euro.
Pour la catégorie de rendement B : 2,9882 euros. Voor prestatiecategorie B : 2,9882 euro.
Pour la catégorie de rendement C : 4,5267 euros. Voor prestatiecategorie C : 4,5267 euro.
Pour la catégorie de rendement D : 6,4645 euros. Voor prestatiecategorie D : 6,4645 euro.
Pour la catégorie de rendement E : 9,248 euros. » Voor prestatiecategorie E : 9,248 euro ».

Art. 2.Un point 6 rédigé comme suit est inséré dans l'énumération

dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du

Art. 2.In artikel 10 van datzelfde besluit, gewijzigd door het

23 octobre 1975, l'arrêté de l'Exécutif du 7 mai 1993 et par l'arrêté ministerieel besluit van 23 oktober 1975, door het besluit van de
Executieve van 7 mei 1993 en door het besluit van de Regering van 19
du Gouvernement du 19 mai 1999 : mei 1999, wordt in de opsomming een punt 6 met volgende tekst ingevoegd :
« 6° les personnes occupées par le biais de la mesure Maribel I en « 6° de personen die op 1 januari 2007 via een Maribel I-maatregel in
tant que collaborateurs de la production, acquisiteurs ou een beschutte werkplaats werkzaam waren als productiemedewerker,
contremaîtres au 1er janvier 2007, respectivement leurs remplaçants. » verkoper of voorarbeider, resp. hun plaatsvervangers ».

Art. 3.L'article 11, § 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 3.Artikel 11, § 1, van datzelfde besluit, gewijzigd door het

ministériel du 26 juillet 1977, l'arrêté de l'Exécutif du 10 juillet ministerieel besluit van 26 juli 1977, door het besluit van de
1990 et les arrêtés du Gouvernement du 10 janvier 2002, du 13 janvier Executieve van 10 oktober 1990 en door de besluiten van de Regering
2005 et du 13 juin 2007, est remplacé par la disposition suivante : van 10 januari 2002, 13 januari 2005 en 13 juni 2007, wordt door
volgende bepaling vervangen :
« § 1er. Sans préjudice du régime transitoire fixé à l'alinéa 2, les « § 1. Onverminderd de in lid 2 vastgelegde overgangsregeling gelden
tableaux barémiques fixés à l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement de loonschalen die in bijlage III van het besluit van de Regering van
du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de
subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale
aangelegenheden" en "gesondheid" zijn vastgelegd, als grondslag voor
sociales et de la santé servent comme base de calcul pour la de berekening van de subsidiëring van de lonen en salarissen van het
subsidiation des rémunérations et traitements pour les membres du in artikel 10 voorziene kaderpersoneel.
personnel de cadre prévu à l'article 10. Voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2012 geldt voor het
Pour le personnel visé à l'article 10 point 6 la catégorie in punt 6 van artikel 10 vermelde personeel als berekeningsgrondslag
professionnelle fixée par contrat et approuvée par l'Office pour les voor de subsidiëring van hun lonen en salarissen de grondslag van de
beroepscategorie die op 31 december 2007 contractueel is
personnes handicapées sert de base de calcul pour la subsidiation de overeengekomen en die door de Dienst voor Personen met een Handicap is
leurs rémunérations et traitements pour la période du 1er janvier 2008 goedgekeurd. Vanaf 1 januari 2013 wordt de in het eerste lid
au 31 décembre 2012. A partir du 1er janvier 2013 les dispositions du vastgelegde regeling ook toegepast op het personeel dat onder punt 6
premier alinéa s'appliquent aussi au personnel visé à l'article 10 van artikel 10 vermeld staat.
point 6. Om in aanmerking te komen voor de in lid 1 vermelde
Pour que soit prise en considération la base de calcul visée au berekeningssgrondslag, moeten de betrokken personen met succes hebben
premier alinéa, les personnes concernées doivent avoir participé avec deelgenomen aan een bijkomende opleiding die door de Dienst voor
succès à une formation complémentaire organisée ou reconnue par Personen met een Handicap is georganiseerd of die door deze dienst is
l'Office pour les personnes handicapées ou se déclarer prêtes à en erkend, of moeten zij zich ertoe bereid verklaren, binnen de drie jaar
commencer une dans les trois ans. » met deze opleiding te beginnen. »

Art. 4.Dans l'article 11, § 3, point 2 du même arrêté, modifié par

Art. 4.In artikel 11, § 3 wordt het percentage "70 %" in punt 2 van

l'arrêté ministériel du 26 juillet 1977, l'arrêté de l'Exécutif du 10 datzelfde besluit, gewijzigd door het ministerieel besluit van 26 juli
octobre 1990 et par les arrêtés du Gouvernement du 10 janvier 2002, du 1977, door het besluit van de Executieve van 10 oktober 1990 en door
13 janvier 2005 et du 13 juin 2007, le pourcentage "70 %" est remplacé de besluiten van de Regering van 10 januari 2002, 13 januari 2005 en
par le pourcentage "72 %". 13 juni 2007, vervangen door het percentage "72 %".

Art. 5.Les articles 1er et 4 du présent arrêté entrent en vigueur au

Art. 5.De artikelen 1 en 4 van voorliggend besluit worden op 1

1er novembre 2008 et les articles 2 et 3 au 1er janvier 2008. november 2008 van kracht en de artikelen 2 en 3 worden op 1 januari

Art. 6.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de

2008 van kracht.

Art. 6.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en

l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme est chargé de Tewerkstellling, Sociale Aangelegenheden en Toerisme, wordt met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van voorliggend besluit belast.
Eupen, le 4 juin 2009. Eupen, 4 juni 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, De Vice-Minister-President,
des Affaires sociales et du Tourisme, Minister van Vorming en Tewerkstelling, Sociale Aangelegenheden en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^