← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 janvier 2008 portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement communautaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 janvier 2008 portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement communautaire | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 24 januari 2008 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 4 JUIN 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 janvier 2008 portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement communautaire Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 4 JUNI 2008. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 24 januari 2008 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, |
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces | technisch, kunst- en normaal onderwijs van de Staat alsmede der |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de |
chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article | inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, |
134, modifié par le décret du 26 juin 2006; | inzonderheid op artikel 134, gewijzigd bij het decreet van 26 juni |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 2 mai 2007 instituant la chambre de | 2006; Gelet op het besluit van de Regering van 2 mei 2007 houdende |
recours pour l'enseignement communautaire; | oprichting van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 janvier 2008 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 24 januari 2008 tot aanwijzing |
membres de la chambre de recours pour l'enseignement communautaire; | van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende |
pouvoirs de décision aux ministres, | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 janvier |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 januari |
2008 portant désignation des membres de la chambre de recours pour | 2008 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het |
l'enseignement communautaire, « M. Baudouin Vanasschen » est remplacé | Gemeenschapsonderwijs wordt « de heer Baudouin Vanasschen » door « de |
par « M. Elmar Gries ». | heer Elmar Gries » vervangen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Eupen, le 4 juin 2008. | Eupen, 4 juni 2008. |
O. PAASCH | O. PAASCH |