← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation d'un comité de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la fonction de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace "
Arrêté ministériel portant désignation d'un comité de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la fonction de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen voor de post van directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
4 JUIN 2008. - Arrêté ministériel portant désignation d'un comité de | 4 JUNI 2008. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een |
sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la fonction de | selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen voor de |
directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace | post van directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace, | Gelet op de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de |
notamment l'article 7; | dreiging, inzonderheid op het artikel 7; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2007 relatif au personnel de l'Organe | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2007 betreffende het |
de coordination pour l'analyse de la menace; | personeel van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse; |
Vu l'appel aux candidats pour l'emploi vacant de directeur de l'Organe | Gelet op de oproep tot kandidaten voor de vacante post van directeur |
de coordination pour l'analyse de la menace, publié au Moniteur belge | van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, gepubliceerd in |
du 14 avril 2008; | het Belgisch Staatsblad van 14 april 2008; |
Considérant que plusieurs personnes ont fait acte de candidature; | Overwegende dat meerdere personen hun kandidatuur hebben gesteld; |
Considérant que l'article 7, § 3, de la loi du 10 juillet 2006 précité | Overwegende dat het artikel 7, § 3, van bovengenoemde wet van 10 juli |
précise les conditions de recevabilité de ces candidatures; qu'il | 2006 de voorwaarden voor toelaatbaarheid van deze kandidaturen |
preciseert; dat het zich opdringt de vereiste beroepskennis en | |
impose d'évaluer objectivement les connaissances et les aptitudes | -vaardigheden van de kandidaten alsook hun managementgeschiktheid op |
objectieve manier te kunnen evalueren; | |
professionnelles et managériales requises des candidats; | Overwegende dat het hieromtrent opportuun is een selectiecomité te |
Considérant qu'à cet effet, il s'avère opportun de créer un comité de | creëren belast met het afleveren van een omstandig advies aan de |
sélection chargé de rendre un avis circonstancié au Ministre de la | Minister van Justitie en aan de Minister van Binnenlandse Zaken |
Justice et au Ministre de l'Intérieur sur les candidatures, | omtrent de kandidaturen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé un comité de sélection, chargé de donner un |
Artikel 1.Er wordt een selectiecomité opgericht belast met het geven |
avis circonstancié au Ministre de la Justice et au Ministre de | van een omstandig advies aan de Minister van Justitie en aan de |
l'Intérieur sur les candidatures au poste de directeur de l'Organe de | Minister van Binnenlandse Zaken omtrent de kandidaturen voor de post |
coordination pour l'analyse de la menace. | van directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse. |
Art. 2.Le comité de sélection est composé comme suit : |
Art. 2.Het selectiecomité is samengesteld als volgt : |
1. M. F. Koekelberg, commissaire général de la Police fédérale; | 1. de heer F. Koekelberg, commissaris-generaal van de Federale |
2. M. A. Wynants, administrateur général de la Sûreté de l'Etat; | Politie; 2. de heer A. Wynants, administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat; |
3. M. M. Van Hemelrijck, administrateur délégué du SELOR; | 3. de heer M. Van Hemelrijck, gedelegeerd bestuurder van SELOR; |
4. M. E. Devaux, attaché, adjoint bilingue de l'administrateur délégué | 4. de heer E. Devaux, attaché, taaladjunct van de gedelegeerd |
du SELOR. | bestuurder van SELOR. |
Art. 3.Le comité de sélection est chargé d'élaborer une grille de |
Art. 3.Het selectiecomité wordt belast met het opmaken van een geheel |
critères pour apprécier la qualité des candidatures et fait rapport au | van criteria om de kwaliteit van de kandidaturen te beoordelen en |
Ministre de la Justice et au Ministre de l'Intérieur. | rapporteert aan de Minister van Justitie en aan de Minister van |
Binnenlandse Zaken. | |
Le rapport comprend : | Dit rapport omvat : |
- la liste des candidatures jugées irrecevables et la motivation de | - de lijst van de kandidaturen die niet-ontvankelijk zijn verklaard en |
ces irrecevabilités; | de motivatie van de onontvankelijkheid; |
- la liste des candidatures jugées recevables; | - de lijst van de ontvankelijke kandidaturen; |
- une appréciation objective des aptitudes professionnelles et | - de objectieve appreciatie van de professionele en |
managériales de chaque candidat dont la candidature est jugée | managersgeschiktheid van elke kandidaat wiens kandidatuur ontvankelijk |
recevable. | werd verklaard. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Het huidige besluit treedt in werking op de dag van zijn |
au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 4 juin 2008. | Brussel, 4 juni 2008. |
Le Ministre de l'Intérieure, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |