← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 mars 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission d'Avis des Préparations de Plantes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 mars 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission d'Avis des Préparations de Plantes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 maart 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 JUIN 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 mars 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission d'Avis des Préparations de Plantes Le Ministre de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 JUNI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 maart 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 2; | andere producten, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis; | bevoegdheid; |
Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au | Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de |
commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou | fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit |
préparations de plantes, notamment l'article 4, § 4, alinéa 2; | plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten, inzonderheid op artikel 4, § 4, 2e lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 mars 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission d'Avis des Préparations de Plantes; Vu les avis donnés par la Commission d'Avis des Préparations de Plantes; Vu l'urgence; Considérant qu'il n'était pas possible de proposer un nombre égal d'hommes et de femmes; Considérant que l'urgence se justifie par le besoin d'un plus grand nombre de représentants des organismes intéressés par la recherche sur les plantes suite à l'augmentation du nombre des dossiers à traiter par la Commission, | Gelet op het ministerieel besluit van 6 maart 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen; Gelet op de adviezen gegeven door de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het niet mogelijk was een gelijk aantal mannen en vrouwen voor te dragen; Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is door de nood aan een groter aantal afgevaardigden van de bij het onderzoek van planten betrokken instanties als gevolg van de toename van het aantal door de Commissie te behandelen dossiers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 6 mars 1998 |
Artikel 1.Aan artikel 2 van het ministerieel besluit van 6 maart 1998 |
déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission | tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie van |
d'Avis des Préparations de Plantes, sont apportées les modifications | Advies voor Plantenbereidingen worden volgende wijzigingen aangebracht |
suivantes : | : |
1° le point 1° du § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° het punt 1° van § 1 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« 1° en tant que représentants des organismes intéressés par la | « 1° als afgevaardigden van de bij het onderzoek van planten betrokken |
recherche sur les plantes : | instanties : |
- M. P. Andrianne; | - de heer P. Andrianne; |
- M. L. Angenot; | - de heer L. Angenot; |
- M. D. De Keukeleire; | - de heer D. De Keukeleire; |
- M. L. Delmulle; | - de heer L. Delmulle; |
- M. K. Demeyer; | - de heer K. Demeyer; |
- M. B. Desrumaux; | - de heer B. Desrumaux; |
- M. A. Foriers; | - de heer A. Foriers; |
- M. F. Gosselinckx; | - de heer F. Gosselinckx; |
- M. G. Laekeman; | - de heer G. Laekeman; |
- M. J. Rammeloo; | - de heer J. Rammeloo; |
- M. G. Van Snick; | - de heer G. Van Snick; |
- M. A. Vlietinck; »; | - de heer A. Vlietinck; »; |
2° le point 3° du § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 2° het punt 3° van § 1 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« 3° un fonctionnaire de la Direction générale Animaux, Végétaux et | « 3° een ambtenaar van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding |
Alimentation et un fonctionnaire de la Direction générale Médicaments, | en een ambtenaar van het Directoraat-generaal Geneesmiddelen, beiden |
tous deux du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Chaîne Alimentaire et Environnement, désignés par leur direction. »; | Voedselketen en Leefmilieu, aangeduid door hun directie. »; |
3° les mots « l'Inspection générale des denrées alimentaires » dans le | |
§ 4 sont remplacés par les mots « la Direction générale Animaux, | 3° in § 4 worden de woorden « de Algemene Eetwareninspectie » |
Végétaux et Alimentation du Service Public Fédéral Santé publique, | vervangen door de woorden « het Directoraat-generaal Dier, Plant en |
Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ». | van de Voedselketen en Leefmilieu ». |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° avant le mot « maximales » dans le point 1°, sont insérés les mots | 1° in punt 1° worden voor het woord « maximale » de woorden « minimale |
« minimales et »; | en » ingevoegd; |
2° un point 6° est ajouté, rédigé comme suit : | 2° een punt 6° wordt toegevoegd, luidend als volgt : |
« 6° d'établir des substances caractéristiques de la plante ou des | « 6° het vastleggen van karakteristieke plantenstoffen of |
catégories caractéristiques des substances de la plante en ce qui | karakteristieke categorieën van plantenstoffen met betrekking tot de |
concerne les plantes des listes 2 et 3 de l'annexe de l'arrêté royal | planten in lijst 2 en 3 in bijlage van het voornoemde koninklijk |
du 29 août 1997 précité. ». | besluit van 29 augustus 1997. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 juin 2004. | Brussel, 4 juni 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |