Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le montant prévu à l'article 1er, 21° et l'article 5, 10°, de l'arrêté royal du 18 septembre 1962 déterminant les salaires des conservateurs des hypothèques "
Arrêté ministériel fixant le montant prévu à l'article 1er, 21° et l'article 5, 10°, de l'arrêté royal du 18 septembre 1962 déterminant les salaires des conservateurs des hypothèques Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag bedoeld in artikel 1, 21° en artikel 5, 10°, van het koninklijk besluit van 18 september 1962 tot vaststelling van de lonen der hypotheekbewaarders
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
4 JUIN 1999. - Arrêté ministériel fixant le montant prévu à l'article 4 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag
bedoeld in artikel 1, 21° en artikel 5, 10°, van het koninklijk
1er, 21° et l'article 5, 10°, de l'arrêté royal du 18 septembre 1962 besluit van 18 september 1962 tot vaststelling van de lonen der
déterminant les salaires des conservateurs des hypothèques hypotheekbewaarders
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de
hypothèques; hypotheekbewaarders :
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1962 déterminant les salaires des Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1962 tot vaststelling
conservateurs des hypothèques, notamment l'article 1er, 21° et van de lonen der hypotheekbewaarders, inzonderheid op artikel 1, 21°
l'article 5, 10°, modifiés par l'arrêté royal du 4 mars 1998; en artikel 5, 10°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 1998;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, maart 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les articles 1er, 21° et 5, 10° de l'arrêté royal du Overwegende dat de artikelen 1, 21° en 5, 10° van het koninklijk
18 septembre 1962, modifiés par l'arrêté royal du 4 mars 1998 besluit van 18 september 1962, gewijzigd bij het koninklijk besluit
prévoient que le montant forfaitaire pour frais d'envoi doit être fixé van 4 maart 1998 bepalen dat het forfaitair bedrag voor kosten moet
par le Ministre des finances et que cet arrêté royal est entré en worden vastgesteld door de Minister van Financiën en dat dit
vigueur le 1er avril 1998. Que par conséquent le présent arrêté qui a koninklijk besluit in werking is getreden op 1 april 1998. Dat
pour objet de fixer le montant forfaitaire pour frais d'envoi doit bijgevolg het onderhavige besluit dat tot voorwerp heeft het
également produire ses effets à partir du 1er avril 1998 et qu'il doit vaststellen van het forfaitair bedrag voor kosten eveneens uitwerking
donc être pris sans plus tarder, moet hebben op 1 april 1998 en dus zonder verwijl moet worden genomen
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le montant forfaitaire pour frais prévu à l'article 1er,

Artikel 1.Het forfaitair bedrag voor kosten bedoeld in artikel 1, 21°

21° et l'article 5, 10°, de l'arrêté royal du 18 septembre 1962 en artikel 5, 10°, van het koninklijk besluit van 18 september 1962
déterminant les salaires des conservateurs des hypothèques est égal au tot vaststelling van de lonen der hypotheekbewaarders is gelijk aan
montant fixé par la poste pour les envois ordinaires non normalisés de het bedrag vastgesteld door de post voor een niet genormaliseerde
100 g en service intérieur. zending van 100 g voor binnenlandse dienst.
Pour la correspondance recommandée, le montant prévu ci-avant est augmenté de la taxe de recommandation. Voor de aangetekende zending wordt het voormeld bedrag verhoogd met de aantekentaks.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1eravril 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1998.

Bruxelles, le 4 juin 1999. Brussel, 4 juni 1999.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^