← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la borne kilométrique 2.440 "
| Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la borne kilométrique 2.440 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 4 op de spooraansluiting Total-Fina, die de industriële installaties van Ecaussinnes verbindt met de spoorlijn nr. 269, baanvak Feluy - zoning, gelegen te Ecaussinnes, door de wissels nrs. 224 en 225, ter hoogte van de kilometerpaal 2.440 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 4 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 4 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
| sécurité du passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 4 op de spooraansluiting |
| Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à | Total-Fina, die de industriële installaties van Ecaussinnes verbindt |
| la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à | met de spoorlijn nr. 269, baanvak Feluy - zoning, gelegen te |
| Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la | Ecaussinnes, door de wissels nrs. 224 en 225, ter hoogte van de |
| borne kilométrique 2.440 | kilometerpaal 2.440 |
| Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
| Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
| police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
| 11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
| Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
| Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
| 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
| Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
| le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
| sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
| 1er; | 1; |
| Vu l'arrêté ministériel n° 99166/269 du 23 mars 2000; | Gelet op het ministerieel besluit nr. 99166/269 van 23 maart 2000; |
| Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
| dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 4 sur le | veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 4 |
| raccordement ferroviaire Total-Fina, qui relie les installations | op de spooraansluiting Total-Fina, die de industriële installaties van |
| industrielles d'Ecaussinnes à la ligne ferroviaire n° 269, tronçon | Ecaussinnes verbindt met de spoorlijn nr. 269, baanvak Feluy - zoning, |
| Feluy - zoning, situé à Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et | gelegen te Ecaussinnes, door de wissels nrs. 224 en 225, ter hoogte |
| 225, à la hauteur de la borne kilométrique 2.440; | van de kilometerpaal 2.440; |
| Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
| conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
| tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
| ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire |
Artikel 1.De overweg nr. 4 op de spooraansluiting Total-Fina, die de |
| Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à | industriële installaties van Ecaussinnes verbindt met de spoorlijn nr. |
| la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à | 269, baanvak Feluy - zoning, gelegen te Ecaussinnes, door de wissels |
| Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la | nrs. 224 en 225, ter hoogte van de kilometerpaal 2.440, wordt |
| borne kilométrique 2.440, est équipé des dispositifs de sécurité visés | uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, |
| à l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du | het verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli |
| 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à | 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de |
| niveau sur les voies ferrées. | spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
| sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° et 5° du même arrêté royal : | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van |
| hetzelfde koninklijk besluit : | |
| 1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; | 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
| 2) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du | 2) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de |
| passage à niveau; | overweg; |
| 3) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de | 3) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de |
| circulation d'interdiction de passage. | overgang verbiedt. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° 99166/269 du 23 mars 2000 est abrogé |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. 99166/269 van 23 maart 2000 wordt |
| en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 4. | opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 4. |
| Bruxelles, le 4 juillet 2014. | Brussel, 4 juli 2014. |
| M. WATHELET | M. WATHELET |