Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/07/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la borne kilométrique 2.440 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la borne kilométrique 2.440 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 4 op de spooraansluiting Total-Fina, die de industriële installaties van Ecaussinnes verbindt met de spoorlijn nr. 269, baanvak Feluy - zoning, gelegen te Ecaussinnes, door de wissels nrs. 224 en 225, ter hoogte van de kilometerpaal 2.440
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
4 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de 4 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
sécurité du passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 4 op de spooraansluiting
Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à Total-Fina, die de industriële installaties van Ecaussinnes verbindt
la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à met de spoorlijn nr. 269, baanvak Feluy - zoning, gelegen te
Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la Ecaussinnes, door de wissels nrs. 224 en 225, ter hoogte van de
borne kilométrique 2.440 kilometerpaal 2.440
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° 99166/269 du 23 mars 2000; Gelet op het ministerieel besluit nr. 99166/269 van 23 maart 2000;
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, les Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 4 sur le veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 4
raccordement ferroviaire Total-Fina, qui relie les installations op de spooraansluiting Total-Fina, die de industriële installaties van
industrielles d'Ecaussinnes à la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Ecaussinnes verbindt met de spoorlijn nr. 269, baanvak Feluy - zoning,
Feluy - zoning, situé à Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et gelegen te Ecaussinnes, door de wissels nrs. 224 en 225, ter hoogte
225, à la hauteur de la borne kilométrique 2.440; van de kilometerpaal 2.440;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire

Artikel 1.De overweg nr. 4 op de spooraansluiting Total-Fina, die de

Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à industriële installaties van Ecaussinnes verbindt met de spoorlijn nr.
la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à 269, baanvak Feluy - zoning, gelegen te Ecaussinnes, door de wissels
Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la nrs. 224 en 225, ter hoogte van de kilometerpaal 2.440, wordt
borne kilométrique 2.440, est équipé des dispositifs de sécurité visés uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°,
à l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du het verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli
11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de
niveau sur les voies ferrées. spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° et 5° du même arrêté royal : veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van
hetzelfde koninklijk besluit :
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
2) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du 2) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de
passage à niveau; overweg;
3) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de 3) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage. overgang verbiedt.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° 99166/269 du 23 mars 2000 est abrogé

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. 99166/269 van 23 maart 2000 wordt

en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 4. opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 4.
Bruxelles, le 4 juillet 2014. Brussel, 4 juli 2014.
M. WATHELET M. WATHELET
^