Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/07/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 12 sur la ligne ferroviaire n° 144, tronçon Gembloux - Jemeppe-sur-Sambre, situé à Jemeppe-sur-Sambre, à la hauteur de la borne kilométrique 12.561 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 12 sur la ligne ferroviaire n° 144, tronçon Gembloux - Jemeppe-sur-Sambre, situé à Jemeppe-sur-Sambre, à la hauteur de la borne kilométrique 12.561 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 12 op de spoorlijn nr. 144, baanvak Gembloux - Jemeppe-sur-Sambre, gelegen te Jemeppe-sur-Sambre, ter hoogte van de kilometerpaal 12.561
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
4 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de 4 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
sécurité du passage à niveau n° 12 sur la ligne ferroviaire n° 144, veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 12 op de spoorlijn nr. 144,
tronçon Gembloux - Jemeppe-sur-Sambre, situé à Jemeppe-sur-Sambre, à baanvak Gembloux - Jemeppe-sur-Sambre, gelegen te Jemeppe-sur-Sambre,
la hauteur de la borne kilométrique 12.561 ter hoogte van de kilometerpaal 12.561
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A/151/144 du 19 octobre 2000; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/151/144 van 19 oktober 2000;
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, entre
autres, les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
n° 12 sur la ligne ferroviaire n° 144, tronçon Gembloux - veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 12
Jemeppe-sur-Sambre, situé à Jemeppe-sur-Sambre, à la hauteur de la op de spoorlijn nr. 144, baanvak Gembloux - Jemeppe-sur-Sambre,
borne kilométrique 12.561; gelegen te Jemeppe-sur-Sambre, ter hoogte van de kilometerpaal 12.561;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 12 sur la ligne ferroviaire n°

Artikel 1.De overweg nr. 12 op de spoorlijn nr. 144, baanvak Gembloux

144, tronçon Gembloux - Jemeppe-sur-Sambre, situé à - Jemeppe-sur-Sambre, gelegen te Jemeppe-sur-Sambre, ter hoogte van de
Jemeppe-sur-Sambre, à la hauteur de la borne kilométrique 12.561, est kilometerpaal 12.561, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen
équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a) van het
routier A47, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6°
royal : van hetzelfde koninklijk besluit :
1) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à 1) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de
niveau; overweg;
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
3) un signal routier A47 à gauche de la route, côté N930 et un signal 3) een verkeersbord A47 links van de weg, kant N930 en een
routier A47 à droite de la route, côté Moustier et orienté vers la verkeersbord A47 rechts van de weg, kant Moustier en georiënteerd naar
route venant de la direction de Ham-sur-Sambre; de weg komende uit de richting van Ham-sur-Sambre;
4) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage; overgang verbiedt;
5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation 5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/151/144 du 19 octobre 2000 est

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/151/144 van 19 oktober 2000

abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr.
niveau n° 12. 12.
Bruxelles, le 4 juillet 2014. Brussel, 4 juli 2014.
M. WATHELET M. WATHELET
^