← Retour vers "Arrêté ministériel portant détermination de la résidence administrative des membres du personnel du Service d'Inspection du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale "
Arrêté ministériel portant détermination de la résidence administrative des membres du personnel du Service d'Inspection du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale | Ministerieel besluit houdende vaststelling van de administratieve standplaats van de personeelsleden van de Inspectiedienst van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
4 JUILLET 2007. - Arrêté ministériel portant détermination de la | 4 JULI 2007. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de |
résidence administrative des membres du personnel du Service | administratieve standplaats van de personeelsleden van de |
d'Inspection du Service public fédéral de Programmation Intégration | Inspectiedienst van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
sociale | Maatschappelijke Integratie |
Le Ministre de l'Intégration sociale | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
services publics fédéraux, notamment l'article 7bis, inséré par | het personeel van de federale overheidsdiensten, inzonderheid op |
l'arrêté royal du 2 mars 1989; | artikel 7bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 1989; |
Vu le Plan de personnel 2006 du SPF Intégration sociale; | Gelet op het personeelsplan 2006 van de POD Maatschappelijk Integratie |
Vu le protocole du Comité de secteur XIII du 7 juin 2007; | Gelet op het protocol het Sectorcomité XIII van 7 juni 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 12 janvier 2007, | juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 januari 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La résidence administrative des Inspecteurs, des Experts |
Artikel 1.De administratieve standplaats van de Inspecteurs, |
techniques, des Experts financiers, des Attachés, des Assistants | Technisch deskundigen, Financieel deskundigen, Attachés, |
administratifs du Service d'Inspection du Service public fédéral de | Administratief assistenten van de Inspectiedienst van de |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie | |
Programmation Intégration sociale est fixée dans la commune de leur | wordt vastgesteld in de gemeente van hun woonplaats. |
domicile. Art. 2.Une copie de cet arrêté sera envoyée à titre de notification à |
Art. 2.Een afschrift van dit besluit zal ter kennisgeving toegezonden |
la Cour des Comptes. | worden aan het Rekenhof. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 juillet 2007. | Brussel, 4 juli 2007. |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |