← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le pourcentage du crédit provisionnel et du fonds de réserve du service de l'Etat à gestion séparée « Service national de Congrès, SNC » "
Arrêté ministériel fixant le pourcentage du crédit provisionnel et du fonds de réserve du service de l'Etat à gestion séparée « Service national de Congrès, SNC » | Ministerieel besluit tot vaststelling van het percentage van het provisioneel krediet en van het reservefonds van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « Nationale Dienst voor Congressen, NDC » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 4 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel fixant le pourcentage du crédit provisionnel et du fonds de réserve du service de l'Etat à gestion séparée « Service national de Congrès, SNC » Le Ministre de la Recherche scientifique, | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 4 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het percentage van het provisioneel krediet en van het reservefonds van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « Nationale Dienst voor Congressen, NDC » De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, notamment | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, |
l'article 140; | inzonderheid op artikel 140; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 portant création, au sein des | Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 houdende |
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et | oprichting, binnen de Federale diensten voor wetenschappelijke, |
culturelles, du service de l'Etat à gestion séparée « Service national | technische en culturele aangelegenheden, van de Staatsdienst met |
de Congrès, SNC »; | afzonderlijk beheer « Nationale Dienst voor Congressen, NDC »; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle du Service national de Congrès en | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
tant que service de l'Etat à gestion séparée, notamment les articles | van Nationale Dienst voor Congressen als Staatsdienst met afzonderlijk |
28 et 45; | beheer, inzonderheid op de artikelen 28 en 45; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2002 fixant la présentation du budget, | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2002 tot vaststelling van |
de voorstelling van de begroting, het synthesemodel van de in de | |
le modèle de synthèse du budget à publier dans le budget général des | algemene uitgavenbegroting van de Staat te publiceren begroting en de |
dépenses de l'Etat et le mode d'imputation des recettes et des | wijze van aanrekening van de inkomsten en uitgaven voor de |
dépenses pour le service de l'Etat à gestion séparée « Service | Staatsdienst met afzonderlijk beheer « Nationale Dienst voor |
national de Congrès, SNC », notamment l'article 8; | Congressen, NDC », inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mai 2002; | april 2001; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 mei 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le SNC est opérationnel depuis le 1er janvier 2000 | Overwegende dat de NDC sinds 1 januari 2000 operationeel is zonder |
sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient | begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dus dringend |
donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont | de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de |
l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du | inwerkingtreding samenvalt met de aanvang van de activiteiten van de |
service de l'Etat à gestion séparée SNC, en l'occurence le 1er janvier 2000, | Staastdienst met afzonderlijk beheer NDC, in dit geval 1 januari 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le crédit provisionnel inscrit dans chaque programme |
Artikel 1.Het provisioneel krediet ingeschreven in elk programma |
représentera 2 % des dépenses courantes de celui-ci. | maakt 2 % uit van de lopende uitgaven van het programma. |
Par dépenses courantes, il faut entendre les allocations de base 811 « | Onder lopende uitgaven wordt verstaan de basisallocaties 811 « Lonen |
Salaires et charges sociales » et 812 « Achats de biens non durables | en sociale lasten » en 812 « Aankopen van niet-duurzame goederen en |
et de services ». | diensten ». |
Art. 2.Un fonds de réserve sera constitué via un poste de dotation au |
Art. 2.Een reservefonds wordt opgebouwd via een dotatiepost op de |
budget. La hauteur du fonds qui sera repris au sein du passif du bilan | begroting. De grootte van het fonds dat in het passief van de balans |
sera égale à 5 % au minimum et 10 % au maximum de la moyenne des | wordt vermeld is gelijk aan ten minste 5 % en ten hoogste 10 % van het |
dépenses courantes comme défini à l'alinéa 2 de l'article 1er de | gemiddelde van de lopende uitgaven zoals bepaald in lid 2 van artikel |
l'ensemble des programmes des trois années budgétaires précédentes. Ce | 1 van alle programma's van de drie voorgaande begrotingsjaren. Na |
fonds devra atteindre sa hauteur minimale après au maximum trois | maximum drie jaar moet dat fonds zijn minimale grootte bereiken. |
années. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 4.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
Art. 4.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du | wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast |
présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 juillet 2002. | Brussel, 4 juli 2002. |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |