Arrêté ministériel relatif à certaines mesures d'urgence en matière de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine | Ministerieel besluit inzake sommige spoedmaatregelen ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
4 JUILLET 1997. Arrêté ministériel relatif à certaines mesures | 4 JULI 1997. Ministerieel besluit inzake sommige spoedmaatregelen ter |
d'urgence en matière de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine (B.S.E.) | bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie (B.S.E.) |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote ondernemingen, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; |
l'élevage; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993 et 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993 en 21 december 1994; |
décembre 1994;. Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au | Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de |
commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation | handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding; |
des animaux; Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de |
vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges | veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het |
intracommunautaires de certains animaux vivants et produits; | intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en producten; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 juin 1994 établissant les règles | Gelet op het ministerieel besluit van 27 juni 1994 tot vaststelling |
vétérinaires et sanitaires relatives aux échanges et aux importations | van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het |
de certains produits; | handelsverkeer en de invoer van bepaalde producten; |
Vu la directive n° 90/667/CEE du Conseil des Communautés européennes | Gelet op de richtlijn nr. 90/667/EEG van de Raad van de Europese |
du 27 novembre 1990, arrêtant les règles sanitaires relatives à | Gemeenschappen van 27 november 1990 tot vaststelling van |
l'élimination et à la transformation de déchets animaux, à leur mise | gezondheidsvoorschriften voor de verwijdering en verwerking van |
sur le marché et à la protection contre les agents pathogènes des | dierlijke afvallen, voor het in de handel brengen van dierlijke |
aliments pour animaux d'origine animale ou à base de poissons et | afvallen en ter voorkoming van de aanwezigheid van ziekteverwekkers in |
diervoeders van dierlijke oorsprong (vissen daaronder begrepen) en tot | |
modifiant la directive n° 90/425/CEE du Conseil des Communautés | wijziging van Richtlijn nr. 90/425/EEG van de Raad van de Europese |
européennes; | Gemeenschappen; |
Vu la décision n° 94/381/CE du 27 juin 1994 de la Commission des | Gelet op de beschikking nr. 94/381/EG van 27 juni 1994 van de |
Communautés européennes concernant certaines mesures de protection | Commissie van de Europese Gemeenschappen betreffende bepaalde |
relatives à l'encéphalopathie spongiforme bovine et à l'alimentation à | beschermende maatregelen ten aanzien van boviene spongiforme |
base de protéines dérivées de mammifères; | encefalopathie en het vervoederen van van zoogdieren afkomstig eiwit; |
Vu la décision n° 95/60/CE du 6 mars 1995 de la Commission des | Gelet op de beschikking nr. 95/60/EG van 6 maart 1995 van de Commissie |
Communautés européennes modifiant la décision 94/381/CE concernant | van de Europese Gemeenschappen tot wijziging van beschikking nr. |
certaines mesures de protection relatives à l'encéphalopathie | 94/381/EG betreffende bepaalde beschermende maatregelen ten aanzien |
spongiforme bovine et à l'alimentation à base de protéines dérivées de | van boviene spongiforme encefalopathie en het vervoederen van van |
mammifères; | zoogdieren afkomstig eiwit; |
Vu la décision n° 96/239/CE du 27 mars 1996 de la Commission des | Gelet op de beschikking nr. 96/239/EG van 27 maart 1996 van de |
Communautés européennes relatives à certaines mesures d'urgence en | Commissie van de Europese Gemeenschappen inzake spoedmaatregelen ter |
matière de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine; | bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie; |
Vu la décision n° 96/362/CE du 11 juin 1996 de la Commission des | Gelet op de beschikking nr. 96/362/EG van 11 juni 1996 van de |
Communautés européennes modifiant la décision 96/239/CE relative à | Commissie van de Europese Gemeenschappen tot wijziging van beschikking |
certaines mesures d'urgence en matière de protection contre | nr. 96/239/EG inzake spoedmaatregelen ter bescherming tegen boviene |
l'encéphalopathie spongiforme bovine; | spongiforme encefalopathie; |
Vu la décision n° 96/449/CE du 18 juillet 1996 de la Commission des | Gelet op de beschikking nr. 96/449/EG van 18 juli 1996 van de |
Communautés européennes relative à l'agrément de systèmes de | Commissie van de Europese Gemeenschappen inzake de goedkeuring van |
traitement thermique de remplacement pour la transformation de déchets | alternatieve warmtebehandelingssystemen voor de verwerking van |
animaux au regard de l'inactivation des agents de l'encéphalopathie | dierlijke afvallen met het oog op de inactivering van de agentia van |
spongiforme; | spongiforme encefalopathie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, in het bijzonder artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que certaines mesures complémentaires en matière de | Overwegende dat dringend bijkomende maatregelen moeten genomen worden |
protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine doivent être | ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie; |
prises; Considérant que par la décision n° 96/449/CE du 18 juillet 1996 de la | Overwegende dat bij beschikking nr. 96/449/EG van 18 juli 1996 van de |
Commission des Communautés européennes relative à l'agrément de | Commissie van de Europese Gemeenschappen inzake de goedkeuring van |
systèmes de traitement thermique de remplacement pour la | alternatieve warmtebehandelingssystemen voor de verwerking van |
transformation de déchets animaux au regard de l'inactivation des | dierlijke afvallen met het oog op de inactivering van de agentia van |
agents de l'encéphalopathie spongiforme, une méthode de transformation | spongiforme encefalopathie een verwerkingsmethode voor dierlijke |
de déchets animaux a été établie et donne des garanties satisfaisantes | afvallen is vastgesteld die voldoende garanties geeft voor de |
pour l'inactivation des agents de l'encéphalopathie spongiforme et | inactivering van de agentia van spongiforme encefalopathie en dat |
qu'en conséquence des déchets animaux qui n'ont pas été transformés | derhalve dierlijke afvallen die niet volgens deze methode werden |
selon cette méthode ne peuvent être commercialisés en vue de | verwerkt niet mogen verhandeld worden met het oog op gebruik in de |
l'utilisation dans l'alimentation des animaux et ne peuvent être | diervoeding en niet mogen gebruikt worden in de diervoeding, |
utilisés dans l'alimentation des animaux, | |
Arrête : | Besluit |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux produits issus de la |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de producten afkomstig van |
transformation de déchets animaux de mammifères. | de verwerking van dierlijke afvallen van zoogdieren. |
Art. 2.Il est interdit de commercialiser et d'utiliser en vue de |
Art. 2.Het is verboden om de in artikel 1 bedoelde producten te |
l'alimentation des animaux les produits visés à l'article 1er qui | commercialiseren of te gebruiken met het oog op de dierlijke voeding, |
n'ont pas été transformés conformément aux paramètres repris dans | als ze niet verwerkt zijn overeenkomstig de parameters opgenomen in de |
l'annexe du présent arrêté. | bijlage bij dit besluit. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 1er, le présent arrêté ne |
Art. 3.In afwijking van artikel 1 is dit besluit niet van toepassing |
s'applique pas : | op : |
a) i) aux produits issus de la transformation de matières à faible | a) i) de producten afkomstig van de verwerking van laagrisicomateriaal |
risque au sens de la directive 90/667/CEE, pour la production | in de zin van richtlijn 90/667/EEG voor de productie van voeder voor |
d'aliments pour animaux familiers; | gezelschapsdieren; |
ii) aux aliments pour animaux à fourrure; | ii) diervoeder voor pelsdieren; |
iii) à la gélatine; | iii) gelatine; |
iv) aux peaux, onglons, cornes et poils; | iv) huiden en vellen, hoeven, horens en haar; |
v) au sang et aux produits sanguins; | v) bloed en bloedproducten; |
vi) au lait et aux produits laitiers; | vi) melk en zuivelproducten; vii) gesmolten vet; |
vii) aux graisses fondues;. b) aux produits dérivés de déchets animaux | b) producten op basis van dierlijke afvallen van zoogdieren, waarvan |
de mammifères dont il peut être assuré qu'ils n'entreront pas dans la | kan worden gegarandeerd dat zij niet in enige voedselketen voor mens |
chaîne alimentaire humaine ou animale. | of dier zullen komen. |
Art. 4.Sans préjudice des dispositions de l'article 24 de l'arrêté |
Art. 4.Onverminderd de bepalingen van artikel 24 van het koninklijk |
royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des | besluit van 10 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van |
substances destinées à l'alimentation des animaux, concernant les | stoffen bestemd voor dierlijke voeding, aangaande de vermeldingen voor |
mentions pour l'étiquette, les mentions supplémentaires suivantes | het etiket dienen bij de verhandeling van de in artikel 1 vermelde |
doivent être reprises sur l'étiquette ou le document d'accompagnement | producten de volgende aanvullende vermeldingen bijkomend op het etiket |
lors de la commercialisation des produits visés à l'article 1er : le | of de begeleidende documenten te worden vermeld : het erkenningsnummer |
numéro d'agréation de l'usine de transformation, le procédé de la | van het verwerkingsbedrijf, de aard van de behandeling, en of het |
transformation et l'indication si le produit contient des protéines | |
provenant des ruminants. | product eiwit van herkauwers bevat. |
Art. 5.L'utilisation de protéines dérivées de tissus de mammifères |
Art. 5.Het gebruik van eiwit afkomstig van weefsels van zoogdieren |
est interdite dans l'alimentation des ruminants. Cette interdiction ne | voor de voedering van herkauwers is verboden. Dit verbod geldt niet |
s'applique pas : | voor : |
au lait; | melk; |
à la gélatine; | gelatine; |
aux acides aminés obtenus à partir des cuirs et peaux selon un procédé | aminozuren uit hoeven en huiden, verkregen aan de hand van een procédé |
prévoyant l'exposition du produit à un pH compris entre 1 et 2, suivi | waarbij het materiaal wordt blootgesteld aan een pH van 1 of 2, |
d'un pH g 11, et l'application d'un traitement thermique à 140 °C | gevolgd door een pH van g l l, gevolgd door een warmtebehandeling bij |
pendant 30 minutes à 3 bar; | 140 °C gedurende 30 minuten bij een druk van 3 bar; |
au phosphate bicalcique dérivé d'os dégraissés; | dicalciumfosfaat uit ontvette beenderen; |
au plasma desséché et autres produits sanguins. | gedroogd plasma en andere bloedproducten. |
Art. 6.Les infractions aux prescriptions du présent arrêté sont |
Art. 6.Overtreding van de voorschriften van dit besluit wordt |
recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux | opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de |
dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et | bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de |
aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la | bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, |
sylviculture et l'élevage. | bosbouw en veeteelt. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 juillet 1997. | Brussel, 4 juli 1997. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Annexe | Bijlage |
Paramètres minimaux pour la transformation de déchets animaux de | Minimumparameters voor de verwerking van dierlijke afvallen van |
mammifères, à l'exclusion des graisses : | zoogdieren, met uitzondering van vetten : |
Taille maximale des particules 50 mm | Maximale deeltjesgrootte 50 mm |
Température g 133 °C | Temperatuur g 133 °C |
Temps 20 minutes | Tijd 20 minuten |
Pression (absolue) 3 bars | Druk (absoluut) 3 bar |
La transformation peut être effectuée par lot ou en continu. | Voor de verwerking mogen continu- of "batch"-systemen worden |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 4 juillet 1997. | toegepast. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 4 juli |
Le Ministre de l'Agriculture | 1997. De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |