← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'amortissement des actions privilégiées de la Société nationale des Chemins de fer belges "
Arrêté ministériel relatif à l'amortissement des actions privilégiées de la Société nationale des Chemins de fer belges | Ministerieel besluit betreffende de aflossing van de preferente aandelen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 4 JUILLET 1997. Arrêté ministériel relatif à l'amortissement des actions privilégiées de la Société nationale des Chemins de fer belges Le Ministre des Finances, Vu l'article 1er de l'arrêté royal du 31 août 1936, modifié par | MINISTERIE VAN FINANCIEN 4 JULI 1997. Ministerieel besluit betreffende de aflossing van de preferente aandelen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen De Minister van Financiën, Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 augustus 1936, |
l'arrêté du Régent du 29 juin 1948 réglant les modalités de | gewijzigd door het besluit van de Regent van 29 juni 1948 houdende |
l'amortissement des actions privilégiées de la Société nationale des | regeling van de modaliteiten van de aflossing der preferente aandelen |
Chemins de fer belges; | van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen; |
Vu l'article 5 de l'arrêté royal du 9 juin 1992, modifié par l'arrêté | Gelet op artikel 5 van het koninklijk besluit van 9 juni 1992 |
royal du 20 juillet 1993 modifiant les modalités de tirage des actions | gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot wijziging |
privilégiées de la Société nationale des Chemins de fer belges, | van de modaliteiten van de uitloting van de preferente aandelen van de |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, | |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.Le capital nominal d'actions privilégiées de la Société |
Artikel 1.Het nominaal kapitaal van de preferente aandelen van de |
nationale des Chemins de fer belges à amortir au ou avant le 1er | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen af te lossen op of |
septembre 1998 est fixé à F 69500000, se répartissant comme suit: | voor 1 september 1998 wordt vastgesteld op F 69500000, verdeeld als volgt: |
a) pour les titres de la tranche belge convertie à 4 p.c.: F 68000000 | a) voor de effecten van de Belgische tranche tegen 4 pct. geconverteerd: F 68000000 |
b) pour les titres de la tranche belge 6 p.c. non convertie: F 1000000 | b) voor de effecten van de Belgische tranche 6 pct. niet geconverteerd: F 1000000 |
c) pour les titres de la tranche suisse: F 500000 | c) voor de effecten van de Zwitserse tranche: F 500000 |
Art. 2.Conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 9 juin 1992, |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 5 van het koninklijk besluit van 9 |
modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 1993 modifiant les modalités | juni 1992 gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot |
wijziging van de modaliteiten van de uitloting van de preferente | |
du tirage des actions privilégiées de la Société nationale des Chemins | aandelen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen zijn |
de fer belges, les montants à amortir fixés par l'article 1er sont | de door artikel 1 bepaalde af te lossen bedragen vermoedelijke |
approximatifs compte tenu de la marge admise. | bedragen rekening gehouden met de toegelaten marge. |
Bruxelles, le 4 juillet 1997. | Brussel, 4 juli 1997. |
Ph. MAYSTADT. | Ph. MAYSTADT |