← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2012 portant désignation des membres des Commissions des programmes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2012 portant désignation des membres des Commissions des programmes | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2012 tot aanwijzing van de leden van de Commissies voor de programma's |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 4 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2012 portant | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2012 tot |
désignation des membres des Commissions des programmes | aanwijzing van de leden van de Commissies voor de programma's |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education de la Culture et de | De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
l'Enfance, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, tels que modifié, | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
spécialement les articles 17, § 3, 27, § 3, 36, § 3, 50 et 62, § 1er | de artikelen 17, § 3, 27, § 3, 36, § 3, 50 en 62, § 1 en § 2, zoals |
et § 2; | gewijzigd; |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mars 1999 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
relatif à l'organisation et au fonctionnement des Commissions des | maart 1999 betreffende de organisatie en de werking van de Commissie |
programmes de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | voor de programma's van het basis- en secundair onderwijs, gewijzigd |
secondaire, modifié par l'arrêté du 23 janvier 2003 ; | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2012 | januari 2003; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
portant désignation des membres des Commissions des programmes, | juni 2012 tot aanwijzing van de leden van de Commissies voor de |
modifié par l'arrêté ministériel du 26 juin 2014; | programma's, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 juni 2014; |
Vu les propositions du Conseil général de concertation pour | Gelet op de voorstellen van de Algemene Overlegraad voor secundair |
l'enseignement secondaire ; | onderwijs; |
Considérant qu'il convient de remplacer deux membres démissionnaires | Overwegende dat twee aftredende leden van het gewoon secundair |
de l'enseignement secondaire ordinaire ; | onderwijs vervangen moeten worden; |
Que conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | Dat, overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse |
du 19 mars 1999, les membres qui remplacent les membres | Gemeenschap van 19 maart 1999, de leden die de aftredende leden |
démissionnaires terminent le mandat de leur prédécesseur ; | vervangen, het mandaat van hun voorganger voleindigen; |
Considérant la pertinence des propositions du Conseil général de | Gelet op de relevantie van de voorstellen van de Algemene Overlegraad |
concertation pour l'enseignement secondaire auxquelles il y a lieu de | voor het secundair onderwijs die goedgekeurd moeten worden; |
se rallier ; Considérant enfin que les membres désignés remplissent les conditions | Overwegende dat de aangestelde leden aan de voorwaarden beantwoorden, |
inscrites à l'article 62, § 2, du décret du 24 juillet 1997, | zoals ingeschreven in artikel 62, § 2, van het decreet van 24 juli 1997; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 14 juin 2012, est apportée la modification | Gemeenschap van 14 juni 2012, wordt de volgende wijziging aangebracht |
suivante : | : |
1° Au 1°, les termes « M. Patrick DANAU » sont remplacés par les | 1° In 1°, worden de woorden « de heer Patrick DANAU » vervangen door |
termes « Mme Nathalie VANOVERSTRAETEN ». | de woorden « Mevr. Nathalie VANOVERSTRAETEN ». |
Art. 2.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 14 juin 2012, est apportée la modification suivante : | Gemeenschap van 14 juni 2012, wordt de volgende wijziging aangebracht : |
1° Au 1°, les termes « Mme Véronique LIMERE » sont remplacés par les | 1° Onder 1°, worden de woorden « Mevr. Véronique LIMERE » vervangen |
termes « Mme Séverine BERNARD ». | door de woorden « Mevr. Séverine BERNARD ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 4.La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance est |
wordt. Art. 4.De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 février 2016. | Brussel, 4 februari 2016. |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |