← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 42 sur la ligne ferroviaire n° 17 Diest - Tessenderlo, situé à Tessenderlo, à la hauteur de la borne kilométrique 30.556 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 42 sur la ligne ferroviaire n° 17 Diest - Tessenderlo, situé à Tessenderlo, à la hauteur de la borne kilométrique 30.556 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 42 op de spoorlijn nr. 17 Diest - Tessenderlo, gelegen te Tessenderlo, ter hoogte van de kilometerpaal 30.556 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
4 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 4 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
sécurité du passage à niveau n° 42 sur la ligne ferroviaire n° 17 | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 42 op de spoorlijn nr. 17 |
Diest - Tessenderlo, situé à Tessenderlo, à la hauteur de la borne | Diest - Tessenderlo, gelegen te Tessenderlo, ter hoogte van de |
kilométrique 30.556 | kilometerpaal 30.556 |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/02864/17/42 du 22 octobre 2013; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02864/17/42 van 22 oktober |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | 2013; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 42 sur la ligne | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 42 op de |
ferroviaire n° 17 Diest - Tessenderlo, situé à Tessenderlo, à la | spoorlijn nr. 17 Diest - Tessenderlo, gelegen te Tessenderlo, ter |
hauteur de la borne kilométrique 30.556; | hoogte van de kilometerpaal 30.556; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02864/17/42 du 22 octobre 2013 comporte une erreur matérielle, | Overwegende dat een materiële fout staat in het ministerieel besluit nr. A/02864/17/42 van 22 oktober 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 42 sur la ligne ferroviaire n° 17 |
Artikel 1.De overweg nr. 42 op de spoorlijn nr. 17 Diest - |
Diest - Tessenderlo, situé à Tessenderlo, à la hauteur de la borne | Tessenderlo, gelegen te Tessenderlo, ter hoogte van de kilometerpaal |
kilométrique 30.556, est équipé des dispositifs de sécurité visés à | 30.556, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in |
l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du | artikel 3, 1°, het verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk |
11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à | besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan |
niveau sur les voies ferrées. | overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4° et 5° du même arrêté royal | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4° en 5° van |
: | hetzelfde koninklijk besluit : |
1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à | 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de |
niveau; | overweg; |
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; | 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
3) un signal routier A47 à gauche de la route, côté Hulst; | 3) een verkeersbord A47 links van de weg, kant Hulst; |
4) sur chaque signal routier A47 supplémentaire, un signal lumineux de | 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage; | overgang verbiedt; |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/02864/17/42 du 22 octobre 2013 est |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/02864/17/42 van 22 oktober 2013 |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 4 février 2014. | Brussel, 4 februari 2014. |
M. WATHELET | M. WATHELET |