Arrêté ministériel instituant un comité de pilotage en vue de la mise en oeuvre de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile et fixant sa composition et ses missions | Ministerieel besluit tot oprichting van een beheerscomité met het oog op de uitvoering van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en tot vaststelling van de samenstelling en de opdrachten ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
4 FEVRIER 2008. - Arrêté ministériel instituant un comité de pilotage | 4 FEBRUARI 2008. - Ministerieel besluit tot oprichting van een |
en vue de la mise en oeuvre de la loi du 15 mai 2007 relative à la | beheerscomité met het oog op de uitvoering van de wet van 15 mei 2007 |
sécurité civile et fixant sa composition et ses missions | betreffende de civiele veiligheid en tot vaststelling van de |
samenstelling en de opdrachten ervan | |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, notamment | Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele |
l'article 4; | bescherming, inzonderheid op artikel 4; |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué auprès du SPF Intérieur un comité de |
Artikel 1.Er wordt bij de FOD Binnenlandse Zaken een beheerscomité |
pilotage chargé d'assister le Ministre dans la coordination des | opgericht om de Minister bij te staan bij de coördinatie van de |
travaux en vue de la mise en oeuvre de la réforme de la sécurité | werkzaamheden met het oog op de uitvoering van de hervorming van de |
civile. | civiele veiligheid. |
En outre, il est institué des groupes de travail ayant pour tâche la | Bovendien worden er werkgroepen opgericht met als taak de |
concrétisation de la réforme de la sécurité civile. | concretisering van de hervorming van de civiele veiligheid. |
Art. 2.Le comité de pilotage est présidé par la Présidente du comité |
Art. 2.Het beheerscomité wordt voorgezeten door de Voorzitster van |
de direction du SPF Intérieur et est composé comme suit : | het directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken en wordt samengesteld |
- le Directeur général de la Sécurité civile du SPF Intérieur; | als volgt : - de Directeur-generaal van de Civiele Veiligheid van de FOD |
Binnenlandse Zaken; | |
- le Directeur général du Centre de crise du SPF Intérieur; | - de Directeur-generaal van het Crisiscentrum van de FOD Binnenlandse |
- le Directeur général de la Politique de sécurité et de prévention du | Zaken; - de Directeur-generaal Veiligheid en Preventiebeleid van de FOD |
SPF Intérieur; | Binnenlandse Zaken; |
- le Directeur général du Centre de connaissances pour la sécurité | - de Directeur-generaal van het Kenniscentrum voor de civiele |
civile; | veiligheid; |
- un représentant du Cabinet du Ministre de l'Intérieur; | - een vertegenwoordiger van het Kabinet van de Minister van |
Binnenlandse Zaken; | |
- un gouverneur de province francophone; | - een Franstalige Provinciegouverneur |
- un gouverneur de province néerlandophone; | - een Nederlandstalige Provinciegouverneur |
- le Président de la Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers- | - de Voorzitter van de Fédération royale des corps de |
aile francophone et germanophone « F.R.C.S.P.B. »; | sapeurs-pompiers- aile francophone et germanophone « F.R.C.S.P.B. »; |
- le Président de la Brandweer vereniging Vlaanderen « B.V.V. »; | - de Voorzitter van de Brandweervereniging Vlaanderen « B.V.V. »; |
- le Président de l'association des officiers sapeurs-pompiers | - de Voorzitter van de Vereniging der beroepsbrandweerofficieren « |
professionnels « B.E.P.R.O.B.E.L. »; | B.E.P.R.O.B.E.L. »; |
- le Directeur de Personnel et organisation du SPF Intérieur; | - de Stafdirecteur Personeel en Organisatie van de FOD Binnenlandse |
- le Directeur de la Cellule centrale d'information et de | Zaken; - de Directeur van de Centrale Cel voor Informatie en Communicatie van |
communication du SPF Intérieur; | de FOD Binnenlandse Zaken; |
- le chef de projet de la cellule de réforme de la sécurité civile du | - de projectleider van de cel hervorming van de civiele veiligheid van |
SPF Intérieur. | de FOD Binnenlandse Zaken. |
- un Inspecteur général des Finances; | - een Inspecteur-generaal van financiën; |
- un représentant de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie. | - een vertegenwoordiger van l'Union des Villes et des Communes de Wallonie. |
- un représentant de Vereniging voor Vlaamse Steden en Gemeenten. | - een vertegenwoordiger van de Vereniging voor Vlaamse Steden en Gemeenten. |
Art. 3.Le comité de pilotage et les groupes de travail peuvent |
Art. 3.Het beheerscomité en de werkgroepen kunnen zich voor |
s'adjoindre des experts à l'occasion de certains travaux. | specifieke werkzaamheden laten bijstaan door experts. |
Art. 4.Les missions du comité de pilotage sont les suivantes : |
Art. 4.De opdrachten van het beheerscomité zijn de volgende : |
1° formuler des propositions stratégiques et techniques à l'attention | 1° strategische en technische voorstellen formuleren aan de Minister |
du Ministre de l'Intérieur et traduire de manière concrète les | van Binnenlandse Zaken en de politieke en strategische beslissingen |
décisions politiques et stratégiques du Ministre; | van de Minister concreet omzetten; |
2° diriger les groupes de travail via le chef de projet et suivre | 2° de werkgroepen leiden via de projectleider en hun activiteiten |
leurs activités en vue de leur amélioration et assurer la conformité | opvolgen met het oog op hun verbetering en de conformiteit met de |
avec les stratégies; | strategieën verzekeren; |
3° veiller à la cohérence globale des mesures d'exécution; | 3° waken over de globale coherentie van de uitvoeringsmaatregelen; |
4° impliquer, à un stade précoce, toutes les instances concernées; | 4° alle betrokken instanties, in een vroeg stadium, betrekken; |
5° constituer un appui significatif pour le Ministre en proposant des | 5° een aanzienlijke steun betekenen voor de Minister door experts voor |
experts pour soutenir le Ministre et les groupes de travail; | te stellen om de Minister en de werkgroepen te ondersteunen; |
6° coordonner la communication en collaboration étroite avec le Ministre; | 6° de communicatie coördineren in nauwe samenwerking met de Minister; |
Art. 5.Les membres du comité de pilotage et les experts peuvent |
Art. 5.De leden van het Beheerscomité en de experts kunnen de |
obtenir le remboursement de leur frais de parcours conformément à la | vergoeding van hun reiskosten bekomen overeenkomstig de reglementering |
réglementation en vigueur pour les agents de l'Etat fédéral. Ils sont | die van kracht is voor de personeelsleden van de Federale Staat. Ze |
assimilés pour l'application de cette réglementation aux agents de | worden voor de toepassing van deze reglementering gelijkgesteld met de |
l'Etat fédéral. | personeelsleden van de Federale Staat. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 février 2008. | Brussel, 4 februari 2008. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |