Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/12/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2017 portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Prévention & Sécurité "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2017 portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Prévention & Sécurité Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2017 houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van Brussel Preventie en Veiligheid
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
4 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 4 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 18 juillet 2017 portant délégation de compétences aux ministerieel besluit van 18 juli 2017 houdende delegatie van
fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Prévention & Sécurité bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van Brussel Preventie en Veiligheid
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises; Brusselse instellingen;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 11bis; instellingen, inzonderheid het artikel 11bis;
Vu la loi spéciale relative à la Sixième réforme de l'Etat du 6 Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 betreffende de zesde
janvier 2014, article 53; staatshervorming, artikel 53;
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de
fédérations de communes, article 4, § 2quater, 1°, 2° et 7° ; agglomeraties en de federaties van gemeenten, artikel 4, § 2 quater, 1°, 2° en 7° ;
Vu la loi du 23 mars 2019 concernant l'organisation des services Gelet op de wet van 23 maart 2019 betreffende de organisatie van de
pénitentiaires et le statut du personnel pénitentiaire, section 2, penitentiaire diensten en van het statuut van het penitentiair
articles 15, 16, 17 et 18; personeel, sectie 2, artikelen 15,16, 17 en 18;
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 2019 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 2019 houdende
15 et 16 de la loi du 23 mars 2019 concernant l'organisation des uitvoering van artikelen 15, 16 van de wet van 23 maart 2019
services pénitentiaires et le statut du personnel pénitentiaire; betreffende de organisatie van penitentiaire diensten en van het
statuut van het penitentiair personeel;
Vu l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public Gelet op de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een
centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en
en Région de Bruxelles-Capitale, telle que modifiée par l'ordonnance veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is
du 4 avril 2019, notamment l'article 6; samengebracht, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 4 april 2019,
inzonderheid artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25
février 2016 portant le statut administratif et pécuniaire du februari 2016 houdende het administratief statuut en de
personnel de Bruxelles-Prévention & Sécurité; bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Preventie en
Vu l'arrêté ministériel du 18 juillet 2017 portant délégation de Veiligheid; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 2017 houdende delegatie
compétences aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles -Prévention & van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van Brussel Preventie en
Sécurité; Veiligheid;
Considérant qu'en vertu de la loi de 23 mars 2019 concernant Overwegende dat op grond van de wet van 23 maart 2019 betreffende de
l'organisation des services pénitentiaires et le statut du personnel organisatie van penitentiaire diensten en het statuut van het
pénitentiaire, il convient que la Région de Bruxelles-Capitale penitentiair personeel, het aangewezen is dat het Brussels
s'assure de la bonne organisation d'un service minimum en cas de grève du personnel pénitentiaire; Considérant que pour ce faire il y a lieu pour le Ministre-Président de donner délégation aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles-Prévention et Sécurité pour se concerter en son nom avec les chefs d'établissement et les syndicats ainsi que pour préparer les projets de réquisition; Considérant néanmoins que le Ministre-Président conserve la signature des éventuels accords ainsi que des réquisitions du personnel; Considérant qu'il y a dès lors lieu de modifier l'arrêté ministériel Hoofdstedelijk Gewest instaat voor de goede organisatie van een minimumdienstverlening in geval van staking van het penitentiair personeel; Overwegende dat de minister-president zich daartoe laat afvaardigen door de leidende ambtenaren van Brussel Preventie en Veiligheid om in diens naam overleg te plegen met de desbetreffende verantwoordelijken van de instellingen en de vakbonden om opvorderingen voor te bereiden; Overwegende dat de minister-president de handtekening van de eventuele akkoorden bewaart alsook de opvorderingen van het personeel. Overwegende dat het zaak is om het ministerieel besluit van 18 juli
du 18 juillet 2017 portant délégation de compétences aux 2017 te wijzigen, houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende
fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Prévention & Sécurité; ambtenaren van Brussel Preventie en Veiligheid;
Considérant que les fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Prévention Overwegende dat de leidende ambtenaren van Brussel Preventie en
& Sécurité peuvent eux-mêmes déléguer la compétence qui leur est Veiligheid zelf hun bevoegdheid kunnen delegeren die hen door de
confiée par le Ministre-Président, en vertu des règles de minister-president werd toevertrouwd, op grond van de interne
subdélégation internes propres à l'organisation de Bruxelles subdelegatieregels eigen aan de organisatie van Brussel Preventie en
Prévention & Sécurité; Veiligheid;
Le Ministre-Président compétent pour la politique de sécurité et de De minister-president bevoegd voor het veiligheids- en
prévention, conformément à l'article 4 § 2quater, 3° et 4° de la loi preventiebeleid, overeenkomstig artikel 4 § 2quater, 3° en 4° van de
du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de
communes et à l'article 11bis de la loi spéciale du 8 août 1980, en ce federaties van gemeenten en artikel 11 bis van de bijzondere wet van 8
compris les contrats de sécurité conclus avec les communes, augustus 1980, met inbegrip van de veiligheidscontracten afgesloten
met de gemeentes,
Arrête : Besluit :
I. Dispositions générales I. Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

d'entendre par : onder:
1° l'Arrêté : l'arrêté ministériel du 18 juillet 2017 portant 1° Het besluit: het ministerieel besluit van 18 juli 2017 houdende
délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van Brussel
Prévention & Sécurité; Preventie en Veiligheid;
2° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Het Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
3° l'Organisme : l'organisme d'intérêt public Bruxelles Prévention & 3° De instelling: Instelling van openbaar nut Brussel Preventie en
Sécurité, visé à l'article 3 de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un Veiligheid, bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie van 28 mei 2015
organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de tot oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer
prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale et créant van het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk
l'Ecole régionale des métiers de la sécurité, de la prévention et du Gewest is samengebracht en tot oprichting van de Gewestelijke School
secours - Brusafe; voor de Veiligheids-, Preventie- en Hulpdienstberoepen - Brusafe;
4° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de 4° De minister: De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale compétent pour la politique de sécurité et de
prévention, conformément à l'article 4 § 2quater, 3° et 4° de la loi bevoegd voor het veiligheids- en preventiebeleid, overeenkomstig
du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de artikel 4, § 2quater, 3° en 4° van de wet van 26 juli 1971 houdende
communes et à l'article 11bis de la loi spéciale en ce compris les organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten en
contrats de sécurité conclus avec les communes; artikel 11bis van de bijzondere wet, met inbegrip van de met de
gemeenten gesloten veiligheidscontracten;
II. Fonctionnement II. Werking

Art. 2.Il est inséré à l'Arrêté un chapitre V/1 intitulé « Continuité

Art. 2.Er wordt een hoofdstuk V/1 aan het besluit toegevoegd met de

du service pénitentiaire en cas de grève ». titel "continuïteit van de penitentiaire diensten in geval van

Art. 3.Dans le chapitre V/1, est inséré un article 22/1 rédigé comme

staking".

Art. 3.In hoofdstuk V/1 wordt artikel 22/1 toegevoegd dat luidt als

suit : « En cas de grève, les fonctionnaires dirigeants de l'Organisme volgt: " In geval van staking zijn de leidende ambtenaren van de
sont compétents conjointement et si nécessaire l'un à défaut de Instelling samen bevoegd en indien nodig afwisselend bij ontstentenis
l'autre pour recevoir toute information en provenance des van de andere om informatie te verkrijgen van de penitentiaire
établissements pénitentiaires et en assurer le suivi. » inrichtingen en daar de opvolging van te verzekeren. "

Art. 4.Dans le chapitre V/1, il est inséré un article 22/2 rédigé

Art. 4.In hoofdstuk V/1 wordt artikel 22/2 toegevoegd dat luidt als

comme suit : volgt:
« Les fonctionnaires dirigeants de l'Organisme sont compétents "De leidende ambtenaren van de Instelling zijn samen bevoegd en indien
conjointement et si nécessaire l'un à défaut de l'autre, pour assurer nodig afwisselend bij ontstentenis van de andere om in te staan voor
les missions visées aux articles 16 à 18 de la loi du 23 mars 2019 concernant l'organisation des services pénitentiaires et le statut du personnel pénitentiaire, notamment mener les concertations, préparer les dossiers liés à ses concertations, et rédiger les projets de réquisition. »

Art. 5.Dans le chapitre V/1, il est inséré un article 22/3 rédigé comme suit : « Le Ministre conserve la signature des accords qui interviennent à l'occasion des concertations ainsi que des réquisitions adressées au personnel des prisons. Les documents précités sont adressés aux fonctionnaires dirigeants de l'Organisme dès leur signature. »

de opdrachten van artikelen 16 tot 18 van de wet van 23 maart 2019 betreffende de organisatie van de penitentiaire diensten en het statuut van het penitentiair personeel, onder meer overleg, overlegdossiers voorbereiden en opvorderingsprojecten opstellen. "

Art. 5.In hoofdstuk V/1 wordt artikel 22/3 toegevoegd dat luidt als volgt: " De Minister bewaart de handtekening van de akkoorden naar aanleiding van overleg alsook opvorderingen gericht aan het gevangenispersoneel. De voorgenoemde documenten zijn gericht aan de leidende ambtenaren van de instelling van bij de ondertekening. "

Art. 6.Dans le chapitre V/1, il est inséré un article 22/4 rédigé

Art. 6.In hoofdstuk V/1 wordt artikel 22/4 toegevoegd dat luidt als

comme suit : « Les accords et les réquisitions signés par le Ministre volgt: "De akkoorden en opvorderingen ondertekend door de Minister
sont communiqués aux établissements concernés par l'un ou l'autre des worden aan de betroffen instanties gecommuniceerd via een van de
fonctionnaires dirigeants de l'Organisme. Ces derniers informent le leidende ambtenaren van de Instelling. Deze laatsten zullen de
Ministre de cette communication. » Minister op de hoogte stellen van de mededeling. "

Art. 7.Dans le chapitre V/1, il est inséré un article 22/5 rédigé

Art. 7.In hoofdstuk V/1 wordt artikel 22/5 toegevoegd dat luidt als

comme suit : « Le suivi des réquisitions signées est assuré par les volgt: "De opvolging van de ondertekende opvorderingen gebeurt door de
fonctionnaires dirigeants de l'Organisme. » leidende ambtenaren van de instelling. "

Art. 8.Une copie du présent arrêté est notifié aux fonctionnaires

Art. 8.Een afschrift van dit besluit wordt overgemaakt aan de

dirigeants de Bruxelles Prévention & Sécurité ainsi qu'aux chefs leidende ambtenaren van Brussel Preventie en Veiligheid alsook aan de
d'établissements pénitentiaires de la Région et aux syndicats. leidinggevenden van de penitentiaire inrichtingen van het Gewest en de

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

vakbonden.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 4 décembre 2020. Brussel, 4 december 2020.
Le Ministre-Président De Minister-President
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x