Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/12/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de procuration pour les élections du 14 octobre 2018, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces électeurs "
Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de procuration pour les élections du 14 octobre 2018, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces électeurs Ministerieel besluit houdende de vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de verkiezingen van 14 oktober 2018, van het model van de attesten die door de burgemeester worden afgegeven aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijven, en van het model van de verklaring op erewoord van die kiezers
AUTORITE FLAMANDE Chancellerie et Gouvernance publique 4 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de procuration pour les élections du 14 octobre 2018, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces électeurs La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Vu le décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011, l'article 56, § 2, 3°, modifié par le décret du 30 juin 2017, et 7°, et § 3 ; VLAAMSE OVERHEID Kanselarij en Bestuur 4 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de verkiezingen van 14 oktober 2018, van het model van de attesten die door de burgemeester worden afgegeven aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijven, en van het model van de verklaring op erewoord van die kiezers De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 56, § 2, 3°, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, en 7°, en § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende
délégation de diverses compétences en matière d'organisation des de delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de
élections communales, des élections des conseils de district urbain, gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de
des élections du conseil de l'aide sociale et des élections verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de
provinciales au Ministre flamand chargé des affaires intérieures, provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de
l'article 7 ; binnenlandse aangelegenheden, artikel 7;
Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 2012 fixant le modèle de formulaire Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 2012 houdende de
vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de
de procuration pour les élections du 14 octobre 2012, et les verkiezingen van 14 oktober 2012, van de attesten die door de
attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les burgemeester worden afgegeven aan de kiezers die het beroep van
professions de patron, de marchand ambulant ou de forain, et aux schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers
électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland
élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces verblijven, en de vaststelling van het model van de verklaring op
électeurs ; erewoord van die kiezers;
Considérant que les électeurs qui se trouvent dans l'impossibilité de Overwegende dat de kiezers die zich in de onmogelijkheid bevinden om
se rendre au local de vote le jour des élections, doivent à temps être zich op de dag van de verkiezingen naar het stemlokaal te begeven,
renseignés sur le formulaire au moyen duquel ils peuvent désigner un tijdig moeten weten met welk formulier ze een gevolmachtigde kunnen
mandataire. aanwijzen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour les élections locales et provinciales du 14 octobre

Artikel 1.Bij de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober

2018 le formulaire A95, repris en annexe 1re, jointe au présent 2018 wordt voor de aanwijzing van een persoon als gevolmachtigde het
arrêté, est utilisé pour désigner une personne en tant que mandataire. formulier A95 gebruikt, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is
Le formulaire est valable pour toutes les élections du 14 octobre 2018 gevoegd. Het formulier geldt voor alle verkiezingen van 14 oktober
pour lesquelles l'électeur donnant la procuration est convoqué. 2018 waarvoor de kiezer die de volmacht geeft, is opgeroepen.

Art. 2.Dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 3° du Décret sur les

Art. 2.In het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 3°, van het Lokaal

Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, l'attestation du en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, wordt het attest van de
bourgmestre attestant que l'électeur exerce la profession de batelier, burgemeester waaruit blijkt dat de kiezer het beroep van schipper,
de marchand ambulant ou de forain, est établie conformément au modèle marktkramer of kermisreiziger uitoefent, opgesteld conform het model
A96b, tel que repris à l'annexe 2, jointe au présent arrêté. A96b, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 3.Dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 7° du Décret sur les

Art. 3.In het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 7°, van het Lokaal

Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, l'attestation du en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, wordt het attest van de
bourgmestre attestant que l'électeur séjourne temporairement à burgemeester waaruit blijkt dat de kiezer op de dag van de
l'étranger le jour des élections pour des raisons autres que celles verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijft om andere redenen
visées à l'article 56, § 2, points 1° à 6° inclus, du décret précité, dan de redenen, vermeld in artikel 56, § 2, 1° tot en met 6°, van het
et se trouve par conséquent dans l'impossibilité de se présenter au voormelde decreet, en dat hij zich bijgevolg in de onmogelijkheid
local de vote, est établie conformément au modèle A96a, tel que repris bevindt om zich in het stemlokaal te melden, opgesteld conform het
à l'annexe 3, jointe au présent arrêté. model A96a, opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.
Le modèle A96a, visé à l'alinéa premier, comprend également Het model A96a, vermeld in het eerste lid, bevat ook de eventuele
l'éventuelle déclaration sur l'honneur de l'électeur, visée à verklaring op erewoord van de kiezer, vermeld in artikel 56, § 2, 7°,
l'article 56, § 2, 7° du décret précité. van het voormelde decreet.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 27 mars 2012 fixant le modèle de

Art. 4.Het ministerieel besluit van 27 maart 2012 houdende de

vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de
formulaire de procuration pour les élections du 14 octobre 2012, et verkiezingen van 14 oktober 2012, van de attesten die door de
les attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant burgemeester worden afgegeven aan de kiezers die het beroep van
les professions de patron, de marchand ambulant ou de forain, et aux schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers
électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland
élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces verblijven, en de vaststelling van het model van de verklaring op
électeurs, est abrogé. erewoord van die kiezers wordt opgeheven.
Bruxelles, le 4 décembre 2017. Brussel, 4 december 2017.
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 4
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel de 4 décembre 2017 fixant december houdende de vaststelling van het model van het
le modèle du formulaire de procuration pour les élections du 14 volmachtformulier voor de verkiezingen van 14 oktober 2018, van het
octobre 2018, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre model van de attesten die door de burgemeester worden afgegeven aan de
aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger
ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezingen
l'étranger le jour des élections, et fixant le modèle de déclaration tijdelijk in het buitenland verblijven, en van het model van de
sur l'honneur de ces électeurs verklaring op erewoord van die kiezers.
Bruxelles, le 4 décembre 2017. Brussel, 4 december 2017.
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
^