← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les collaborateurs des coordinateurs de la Cellule générale de Politique en matière de Drogues "
Arrêté ministériel désignant les collaborateurs des coordinateurs de la Cellule générale de Politique en matière de Drogues | Ministerieel besluit tot aanduiding van de medewerkers van de coördinatoren van de Algemene Cel Drugsbeleid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel désignant les collaborateurs des coordinateurs de la Cellule générale de Politique en matière de Drogues La Ministre de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de medewerkers van de coördinatoren van de Algemene Cel Drugsbeleid De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'accord de coopération du 2 septembre 2002 entre l'Etat, les | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 2 september 2002 tussen de |
Communautés, la Commission communautaire commune, la Commission | Staat, de Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
communautaire française et les Régions pour une politique de drogues | de Franse Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en |
globale et intégrée, les articles 14 et 16; | geïntegreerd drugsbeleid, artikelen 14 en 16; |
Vu la loi du 11 mai 2003 portant assentiment à l'accord de coopération | Gelet op de wet van 11 mei 2003 houdende instemming met het |
entre l'Etat, les Communautés, la Commission communautaire commune, la | samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen, de |
Commission communautaire française et les Régions pour une politique | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
de drogues globale et intégrée; | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
Vu le décret du 17 juillet 2003 de la Communauté française portant | drugsbeleid; Gelet op het decreet van 17 juli 2003 van de Franse Gemeenschap |
approbation de l'accord de coopération entre l'Etat, les Communautés, | houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de |
la Commission communautaire commune, la Commission communautaire | Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
française et les Régions pour une politique de drogues globale et | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
intégrée; | drugsbeleid; |
Vu le décret du 19 mars 2004 de la Communauté flamande portant | Gelet op het decreet van 19 maart 2004 van de Vlaamse Gemeenschap tot |
approbation de l'accord de coopération entre l'Etat, les Communautés, | goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de |
la Commission communautaire commune, la Commission communautaire | Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
française et les Régions pour une politique de drogues globale et | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
intégrée; | drugsbeleid; |
Vu le décret du 21 mars 2005 de la Communauté germanophone portant | Gelet op het decreet van 21 maart 2005 van de Duitstalige Gemeenschap |
assentiment de l'accord de coopération entre l'Etat, les Communautés, | houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de |
la Commission communautaire commune, la Commission communautaire | Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
française et les Régions pour une politique de drogues globale et | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
intégrée; | drugsbeleid; |
Vu le décret du 17 novembre 2005 de la Région wallonne portant | Gelet op het decreet van 17 november 2005 van het Waals Gewest |
approbation, en ce qui concerne les matières transférées par la | houdende goedkeuring, wat betreft de door de Franse Gemeenschap |
Communauté française, de l'accord de coopération entre l'Etat, les | overgedragen aangelegenheden, van het Samenwerkingsakkoord tussen de |
Communautés, la Commission communautaire commune, la Commission | Staat, de Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
communautaire française et les Régions pour une politique de drogues | de Franse Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en |
globale et intégrée; | geïntegreerd drugsbeleid; |
Vu l'ordonnance du 12 janvier 2006 de la Commission communautaire | Gelet op de ordonnantie van 12 januari 2006 van de Gemeenschappelijke |
commune de la Région Bruxelles Capitale portant assentiment à l'accord | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende |
de coopération entre l'Etat, les Communautés, la Commission | instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de |
communautaire commune, la Commission communautaire française et les | Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
Régions pour une politique de drogues globale et intégrée; | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
Vu le décret du 20 avril 2006 de la Commission communautaire française | drugsbeleid; Gelet op het decreet van 20 april 2006 van de Franse |
de la Région Bruxelles Capital portant assentiment de l'accord de | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende |
coopération entre l'Etat, les Communautés, la Commission communautaire | instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de |
commune, la Commission communautaire française et les Régions pour une | Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
politique de drogues globale et intégrée; | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 de la Région Bruxelloise portant | drugsbeleid; Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 van het Brussels |
Hoofdstedelijke Gewest houdende instemming met het | |
approbation à l'accord de coopération entre l'Etat, les Communautés, | samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de Gemeenschappen, de |
la Commission communautaire commune, la Commission communautaire | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
française et les Régions pour une politique de drogues globale et | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
intégrée, | drugsbeleid, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. En application de l'article 16 de l'accord de | Enig artikel. Bij toepassing van artikel 16 van het |
coopération entre l'Etat, les Communautés, la Commission communautaire | samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen, de |
commune, la Commission communautaire française et les Régions pour une | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse |
politique de drogues globale et intégrée, les membres du personnel du | Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | drugsbeleid worden de personeelsleden van de FOD Volksgezondheid, |
Environnement, Direction-générale Organisation des Etablissements de | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal |
Soins, Service des Soins de Santé psychosociaux, Cellule Drogues, sont | Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, Dienst Psychosociale |
désignés comme collaborateurs des coordinateurs de la Cellule générale | Gezondheidszorg, Cel Drugs, aangeduid als medewerkers van de |
de Politique en matière de Drogues. | coördinatoren van de Algemene Cel Drugsbeleid. |
Bruxelles, le 4 décembre 2008. | Brussel, 4 december 2008. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |