Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/12/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel définissant le procès-verbal de visite de contrôle des installations électriques domestiques en basse tension, pris en exécution de l'article 273 du Règlement général sur les Installations électriques approuvé par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire ledit Règlement général pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique "
Arrêté ministériel définissant le procès-verbal de visite de contrôle des installations électriques domestiques en basse tension, pris en exécution de l'article 273 du Règlement général sur les Installations électriques approuvé par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire ledit Règlement général pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique Ministerieel besluit tot bepaling van het proces-verbaal van het controlebezoek van huishoudelijke elektrische laagspanningsinstallaties, genomen in uitvoering van artikel 273 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij bedoeld Algemeen Reglement bindend wordt verklaard voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
4 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel définissant le procès-verbal de 4 DECEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot bepaling van het
visite de contrôle des installations électriques domestiques en basse proces-verbaal van het controlebezoek van huishoudelijke elektrische
tension, pris en exécution de l'article 273 du Règlement général sur laagspanningsinstallaties, genomen in uitvoering van artikel 273 van
les Installations électriques approuvé par l'arrêté royal du 10 mars het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties goedgekeurd bij
1981 rendant obligatoire ledit Règlement général pour les het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij bedoeld Algemeen
installations domestiques et certaines lignes de transport et de Reglement bindend wordt verklaard voor de huishoudelijke installaties
distribution d'énergie électrique en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie
Le Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
Vu l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen
général sur les Installations électriques pour les installations Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke
domestiques et certaines lignes de transport et de distribution installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van
d'énergie électrique; elektrische energie bindend wordt verklaard;
Vu le Règlement général sur les Installations électriques, annexé à Gelet op het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties,
l'arrêté royal précité du 10 mars 1981, notamment l'article 273; gevoegd bij het voornoemd koninklijk besluit van 10 maart 1981,
inzonderheid op artikel 273;
Vu l'avis du Comité Permanent de l'Electricité, rendu le 20 septembre 2006; Gelet op het advies van het Vast Elektrotechnisch Comité, gegeven op 20 september 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'à partir du 1er octobre 2006 débutent les contrôles Overwegende dat vanaf 1 oktober 2006 de periodieke controles aanvangen
périodiques des installations électriques domestiques réalisées à van huishoudelijke elektrische installaties die vanaf 1 oktober 1981
partir du 1er octobre 1981 et qui ont 25 ans de service; que dès lors, werden verwezenlijkt en die 25 jaar in dienst zijn; dat dit besluit
le présent arrêté doit être pris dans les délais les plus brefs, bijgevolg zo spoedig mogelijk dient te worden genomen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le procès-verbal de visite faisant suite à la visite de

Artikel 1.Het proces-verbaal van het onderzoek dat volgt op het

contrôle de toute installation électrique domestique en basse tension, controlebezoek van elke huishoudelijke elektrische
visé à l'article 271 du Règlement général sur les Installations laagspanningsinstallatie bedoeld in artikel 271 van het Algemeen
électriques, contient au moins les renseignements d'identification, Reglement op de Elektrische Installaties, bevat ten minste de
une description générale du ou des branchement(s), le nombre de identificatie-inlichtingen, een algemene beschrijving van de
tableaux et circuits terminaux, le résultat du contrôle de la aansluiting(en), het aantal borden en eindstroombanen, het resultaat
conformité au Règlement général sur les Installations électriques, les van de controle van de overeenstemming met het Algemeen Reglement op
éventuelles infractions au dit Règlement. de Elektrische Installaties en de eventuele inbreuken op bedoeld
Il rappelle en outre quelques prescriptions réglementaires. Reglement. Het herinnert bovendien aan enkele reglementaire voorschriften.

Art. 2.1. Renseignements d'identification

Art. 2.1. Identificatie-inlichtingen

Les renseignements d'identification sont les suivants : De identificatie-inlichtingen zijn de volgende :
a) les éléments nécessaires à l'identification de l'organisme agréé; a) de nodige elementen ter identificatie van het erkende organisme;
b) les éléments d'identification de l'agent visiteur; b) de identiteit van de agent-onderzoeker;
c) le nom, prénom, adresse du propriétaire, gestionnaire ou exploitant c) naam, voornaam, adres van de eigenaar, beheerder of uitbater en
et code EAN de l'installation pour laquelle la visite de contrôle a EAN-code van de installatie waarvoor het controlebezoek werd
été demandée; aangevraagd;
d) l'adresse de l'installation faisant l'objet de la visite ainsi que d) het adres van de installatie die wordt bezocht, alsook het type van
le type de locaux qu'elle dessert : unité d'habitation (maison, de lokalen die door haar worden bediend : wooneenheid (huis,
appartement, autres,...), unité de travail domestique, parties appartement, andere,...), huishoudelijke werkeenheid,
communes d'un ensemble résidentiel. gemeenschappelijke delen van een residentiële eenheid.
2. Description générale du ou des branchements 2. Algemene beschrijving van de aansluiting(en)
La description générale du ou des branchements reprend par branchement De algemene beschrijving van de aansluiting(en) vermeldt per
: aansluiting :
a) la tension nominale de l'installation; a) de nominale spanning van de installatie;
b) la valeur nominale de la protection du branchement. b) de nominale waarde van de bescherming van de aansluiting.
3. Nombre de tableaux et circuits terminaux 3. Aantal borden en eindstroombanen
a) le nombre de tableaux; a) het aantal borden;
b) le nombre de circuits terminaux. b) het aantal eindstroombanen.
4. Contrôle 4. Controle
Le procès-verbal de visite de contrôle contient : Het proces-verbaal van het controlebezoek vermeldt :
a) la valeur de la résistance de dispersion de la prise de terre; a) de waarde van de spreidingsweerstand van de aardverbinding;
b) la valeur du niveau d'isolement général. b) de waarde van het algemeen isolatieniveau.
Il mentionne que les contrôles ci-dessous ont été effectués : Het vermeldt dat de hierna volgende controles werden verricht :
a) le contrôle de l'exécution de l'installation électrique a) de controle van de uitvoering van de elektrische installatie
conformément aux schémas; overeenkomstig de schema's;
b) le contrôle de l'état (fixations, détérioration,...) du matériel b) de controle van de staat (vasthechtingen, beschadiging,...) van het
électrique d'installation fixe, tout particulièrement en ce qui vast geïnstalleerd elektrische materieel in het bijzonder wat betreft
concerne les interrupteurs, les socles de prise de courant, les de schakelaars, de stopcontactdozen, de aansluitingen in de
raccordements dans les tableaux de répartition,...; verdeelborden,...;
c) le contrôle des mesures de protection contre les chocs électriques c) de controle van de beschermingsmaatregelen tegen elektrische
par contacts directs et indirects; schokken bij rechtstreekse en onrechtstreekse aanraking;
d) le contrôle du fonctionnement des dispositifs de protection à d) de controle van de werking van de differentieelstroominrichtingen
courant différentiel résiduel via leur propre bouton de test; via de eigen testinrichting;
e) le contrôle des boucles de défaut et du raccordement correct des e) de controle van de foutlussen en de juiste aansluiting van de
dispositifs de protection à courant différentiel résiduel via la differentieelstroominrichtingen via de opwekking van een foutstroom
création d'un courant de défaut entre 2,5 et 2,75 fois la sensibilité tussen 2,5 en 2,75 maal de gevoeligheid van het apparaat;
de l'appareil; f) le contrôle de la continuité des connexions équipotentielles f) de controle van de continuïteit van de equipotentiale verbindingen
(principale et supplémentaire) et des conducteurs de protection des (hoofd- en bijkomende) en van de beschermingsgeleiders van de
socles de prises de courant et des appareils de classe 1 à poste fixe, stopcontactdozen en van de vaste, vast opgestelde of verplaatsbare
installé à poste fixe ou mobile à poste fixe; toestellen met vaste standplaats van de klasse 1;
g) le contrôle visuel du matériel fixe ou à poste fixe pouvant g) de visuele controle van vast of vast opgesteld materieel dat gevaar
présenter des dangers pour les personnes et des biens; kan opleveren voor personen en goederen;
h) le contrôle visuel du matériel mobile pouvant présenter des dangers h) de visuele controle van verplaatsbaar materieel dat gevaar kan
pour les personnes et des biens. opleveren voor personen en goederen.
Il certifie l'adéquation entre les dispositifs de protection contre Het bevestigt de overeenstemming tussen de geïnstalleerde
les surintensités installés et les sections des circuits respectifs beschermingsinrichtingen tegen overstroom en de doorsneden van de
qu'ils protègent. respectievelijke stroombanen die ze beschermen.
5. Infractions - remarques 5. Inbreuken - opmerkingen
Le procès-verbal de visite de contrôle mentionne les éventuelles Het proces-verbaal van het controlebezoek vermeldt de eventuele
infractions au Règlement général sur les Installations électriques. inbreuken op het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties.
Les éventuelles observations qui ne sont pas des infractions sont De eventuele bemerkingen die geen overtredingen zijn worden in het
mentionnées dans le rapport de contrôle sous la rubrique remarques. controleverslag onder de rubriek opmerkingen vermeld. Dit is onder
Ceci est notamment le cas pour le point 4.h. meer het geval voor punt 4.h.
6. Conclusions 6. Besluiten
Chaque procès-verbal de visite de contrôle contient comme conclusion Ieder proces-verbaal van het controlebezoek bevat als besluit één van
une des formules suivantes : de volgende formuleringen :
1. - L'installation électrique est conforme aux prescriptions du 1. - De elektrische installatie voldoet aan de voorschriften van het
Règlement général sur les Installations électriques (R.G.I.E.). Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties (A.R.E.I.).
- Le prochain contrôle périodique est à effectuer dans le délai - De volgende periodieke controle moet worden uitgevoerd binnen de
prescrit par la réglementation en vigueur. door de van kracht zijnde reglementering voorgeschreven termijn.
2. - L'installation électrique n'est pas conforme aux prescriptions du 2. - De elektrische installatie voldoet niet aan de voorschriften van
Règlement général sur les Installations électriques (R.G.I.E.). het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties (A.R.E.I.).
- Une visite complémentaire est à exécuter par le même organisme avant - Een aanvullend bezoek moet door hetzelfde organisme worden
le ........... (date à préciser). uitgevoerd vóór .......... (datum te specificeren).
- Les travaux nécessaires pour faire disparaître les infractions - De werken, nodig om de inbreuken te doen verdwijnen die opgemerkt
constatées pendant la visite de contrôle, doivent être exécutés sans werden tijdens het controlebezoek, moeten zonder vertraging uitgevoerd
retard et toutes mesures adéquates doivent être prises pour qu'en cas worden en alle maatregelen moeten getroffen worden opdat de in
de maintien en service des installations, les infractions ne overtreding zijnde installatie, indien zij in dienst blijft, geen
constituent pas un danger pour les personnes et les biens. gevaar vormt voor de personen of goederen.
Si l'installation est conforme, le procès-verbal de visite de contrôle Indien de installatie conform is, vermeldt het proces-verbaal van het
mentionne en plus que : controlebezoek bovendien dat :
- des mesures adéquates ont été prises par l'organisme agréé pour que - de nodige maatregelen genomen werden door het erkend organisme zodat
les bornes d'entrées du dispositif de protection à courant de ingangsklemmen van de automatische differentieelstroominrichting,
différentielrésiduel placé à l'origine de l'installation électrique geplaatst aan het begin van de installatie, ontoegankelijk zijn
soient rendues inaccessibles par scellage. gemaakt door verzegeling.
- le ou les schémas unifilaires et de position ont été à nouveau visés - het (de) eendraads- en opstellingsschema(s) opnieuw geviseerd werden
par l'organisme agréé. door het erkend organisme.
7. Conseils 7. Raadgevingen
Le procès-verbal de visite de contrôle rappelle les prescriptions Het proces-verbaal van het controlebezoek herinnert aan de volgende
réglementaires suivantes : reglementaire voorschriften :
a) l'obligation de conserver le procès-verbal de visite de contrôle a) de verplichting het proces-verbaal van het controlebezoek te
dans le dossier de l'installation électrique; bewaren in het dossier van de elektrische installatie;
b) l'obligation de renseigner dans le dossier toute modification b) de verplichting in het dossier elke wijziging aangebracht aan de
intervenue dans l'installation électrique; elektrische installatie te vermelden;
c) l'obligation d'aviser immédiatement le Service Public Fédéral ayant c) de verplichting de Federale Overheidsdienst die Energie onder zijn
l'Energie dans ses attributions, de tout accident survenu aux bevoegdheid heeft onmiddellijk in te lichten over elk ongeluk aan
personnes et dû, directement ou indirectement, à la présence personen overkomen en rechtstreeks of onrechtstreeks te wijten aan de
d'électricité. aanwezigheid van elektriciteit.
d) l'obligation lorsque des infractions ont été constatées lors de la d) de verplichting, wanneer er overtredingen zijn vastgesteld tijdens
visite de contrôle, de faire effectuer une nouvelle visite de contrôle het controlebezoek, een nieuw controlebezoek te doen verrichten door
par le même organisme agréé afin de vérifier la disparition des hetzelfde erkend organisme om na te gaan of na afloop van de termijn
infractions au terme du délai de un an. Dans le cas où, lors de cette van één jaar de overtredingen verdwenen zijn. Indien tijdens dat
seconde visite, des infractions subsistent, l'organisme agréé se doit tweede onderzoek wordt vastgesteld dat er nog overtredingen
overblijven, moet het erkend organisme een kopie van het
d'envoyer une copie du procès-verbal de visite de contrôle à la proces-verbaal van het controlebezoek sturen naar de Algemene Directie
Direction générale de l'Energie préposée à la haute surveillance des Energie die belast is met het hoog toezicht op de huishoudelijke
installations électriques domestiques. elektrische installaties.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2006.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2006.

Bruxelles, le 4 décembre 2006. Brussel, 4 december 2006.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^