Arrêté ministériel portant modification de diverses dispositions réglementaires suite à l'introduction de l'euro dans la réglementation concernant des grades particuliers du Ministère de la Justice | Ministerieel besluit tot wijziging van diverse verordeningsbepalingen betreffende de invoering van de euro in de regelgeving inzake bijzondere graden van het personeel van het Ministerie van Justitie |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant modification de diverses dispositions réglementaires suite à l'introduction de l'euro dans la réglementation concernant des grades particuliers du Ministère de la Justice Le Ministre de la Justice, Vu le Code judiciaire, notamment les articles 379ter, § 2, et | MINISTERIE VAN JUSTITIE 4 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse verordeningsbepalingen betreffende de invoering van de euro in de regelgeving inzake bijzondere graden van het personeel van het Ministerie van Justitie De Minister van Justitie Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen |
379quater, insérés par loi du 9 juillet 1997; | 379ter, § 2, en 379quater, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997; |
Vu l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het |
services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat; | statuut van het personeel van de buitendiensten van het Bestuur van de |
Veiligheid van de Staat; | |
Vu l'arrêté royal du 22 août 1998 fixant les modalités de promotion | Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 tot vaststelling |
par avancement barémique et les échelles de traitement liées aux | van de nadere regels inzake bevordering door verhoging in weddeschaal |
grades des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de | en van de weddeschalen verbonden aan de graden van de buitendiensten |
l'Etat; | van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat; |
Vu l'arrêté ministériel du 31 janvier 1957 n° 2131; | Gelet op het ministerieel besluit van 31 januari 1957 nr. 2131; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 1965 allouant des allocations et | Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 1965 tot toekenning van |
indemnités aux membres des commissions et de la commission supérieure | toelagen en vergoedingen aan de leden van de commissies en van de hoge |
de défense sociale; modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | commissie tot bescherming van de maatschappij; laatst gewijzigd bij |
du 23 avril 1999; | het ministerieel besluit van 23 april 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 janvier 1970 n° 2301; | Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 1970 nr. 2301; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 1973 déterminant et liant à | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 1973 tot vaststelling en |
l'indice des prix à la consommation le taux de la rétribution à la | tot koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
vacation des médecins spécialistes en service dans les établissements | bedrag van het vacatiegeld toegekend aan de geneesheren specialisten |
pénitentiaires; | in dienst bij de Strafinrichtingen; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1974 réglant le mode de | Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1974 tot regeling |
rémunération des secrétaires à temps partiel et des secrétaires | van de bezoldiging van de secretarissen met onvolledige dagtaak en van |
suppléants des commissions de probation; | de plaatsvervangende secretarissen van de probatiecommissies; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 1975 remplaçant l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 1975 vervangend het |
ministériel du 9 avril 1957 qui fixe le montant des indemnités à | ministerieel besluit van 9 april 1957 tot bepaling van het bedrag van |
accorder aux fonctionnaires et agents chargés de donner des cours et | de vergoedingen, welke dienen toegekend aan de ambtenaren en beambten, |
conférences au personnel des établissements pénitentiaires; | belast met het geven van cursussen en voordrachten voor het personeel |
der strafinrichtingen; | |
Vu l'arrêté ministériel du 6 décembre 1978 accordant une allocation | Gelet op het ministerieel besluit van 6 december 1978 tot verlening |
pour absence d'accidents aux agents du Moniteur belge qui sont | van een toelage wegens het uitblijven van ongevallen aan de |
occasionnellement chargés de la conduite d'un véhicule automobile; | personeelsleden van het Belgisch Staatsblad die toevallig belast zijn |
met het besturen van een voertuig; | |
Vu l'arrêté ministériel du 6 février 1991 accordant une rétribution au | Gelet op het ministerieel besluit van 6 februari 1991 waarbij een |
bezoldiging wordt toegekend aan de geneesheer die in het genees- en | |
médecin résident au centre médico-chirurgical de la prison de Saint-Gilles; | heelkundig centrum van de gevangenis te Sint-Gillis verblijft; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 janvier 1992 octroyant une allocation | Gelet op het ministerieel besluit van 15 januari 1992 tot toekenning |
annuelle à certains agents en service dans les établissements | van een jaarlijkse toelage aan sommige ambtenaren in dienst bij de |
pénitentiaires et chargés d'un service de comptabilité; | strafinrichtingen en belast met een comptabiliteitsdienst; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 août 1992 octroyant une allocation | Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot toekenning |
annuelle aux secrétaires et aux secrétaires adjoints des commissions | van een jaarlijkse toelage aan de secretarissen en de |
administratives, auprès des établissements pénitentiaires; | adjunct-secretarissen van de bestuurscommissies bij de |
Vu l'arrêté ministériel du 29 mai 1998 relatif aux indemnités prévues | strafinrichtingen; Gelet op het ministerieel besluit van 29 mei 1998 betreffende de |
aux articles 379ter, § 2, et 379quater du Code judiciaire; | vergoeding bedoeld in artikel 379ter, § 2, en 379quater van het |
Gerechtelijk Wetboek; | |
Vu l'arrêté ministériel du 24 septembre 1998 réglant l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 24 september 1998 houdende |
allocation pour prestations irrégulières aux membres du personnel du | toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan de |
Ministère de la Justice; | personeelsleden van het Ministerie van Justitie; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 décembre 1998 relatif aux exigences de | Gelet op het ministerieel besluit van 11 december 1998 betreffende de |
formation continuée pour les promotions par avancement de grade dans | vereisten inzake voortgezette opleiding voor de bevorderingen door |
les services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat; | verhoging in graad in de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 pris en exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 16 maart 2001 genomen tot |
royal du 9 mars 2001 fixant le cadre organique de l'Administration | uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart 2001 tot |
centrale du Ministère de la Justice; | vaststelling van de personeelsformatie van het Centraal Bestuur van |
het Ministerie van Justitie; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 20 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
oktober 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 decembre 2001; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 |
december 2001; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 22 novembre 2001; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 22 november 2001; |
Vu le protocole n° 221 du 10 décembre 2001 du Comité de secteur III, | Gelet op het protocol nr. 221 van 10 december 2001 van het Sectorcomité III, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions réglementaires | HOOFDSTUK I. - Wijziging van reglementaire bepalingen |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 31 janvier 1957 | |
n° 2131 Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 31 |
Afdeling 1. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 31 januari |
janvier 1957 n° 2131 indiquées ci-dessous, les montants exprimés en | 1957 nr. 2131 |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | Artikel 1.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 31 |
januari 1957 nr. 2131 die hieronder worden aangeduid, worden de in | |
frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 3 mars 1965 | Afdeling 2. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 3 maart 1965 |
allouant des allocations et indemnités aux membres des commissions et | tot toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden van de |
de la commission supérieure de défense sociale, modifié en dernier | commissies en van de hoge commissie tot bescherming van de |
lieu par l'arrêté ministériel du 23 avril 1999 | maatschappij, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 |
Art. 2.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 3 maart 1965 |
april 1999 Art. 2.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 3 maart 1965 |
allouant des allocations et indemnités aux membres des commissions et | tot toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden van de |
de la commission supérieure de défense sociale indiquées ci-dessous, | commissies en van de hoge commissie tot bescherming van de |
maatschappij die hieronder worden aangeduid, laatst gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 23 avril 1999, les | ministerieel besluit van 23 april 1999, worden de in frank uitgedrukte |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
la troisième colonne du même tableau. | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Section 3. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 19 janvier 1970 n° | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2301 Art. 3.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 19 janvier |
Afdeling 3. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 19 januari |
1970 n° 2301 indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et | 1970 nr. 2301 |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | Art. 3.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 19 januari |
1970 nr. 2301 die hieronder worden aangeduid, worden de in frank | |
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 4. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 29 juin 1973 | Afdeling 4. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 29 juni 1973 |
déterminant et liant à l'indice des prix à la consommation le taux de | tot vaststelling en tot koppeling aan het indexcijfer van de |
la rétribution à la vacation des médecins spécialistes en service dans | consumptieprijzen van het bedrag van het vacatiegeld toegekend aan de |
les établissements pénitentiaires | geneesheren specialisten in dienst bij de Strafinrichtingen |
Art. 4.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 29 juin 1973 |
Art. 4.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 29 juni 1973 |
déterminant et liant à l'indice des prix à la consommation le taux de | tot vaststelling en tot koppeling aan het indexcijfer van de |
la rétribution à la vacation des médecins spécialistes en service dans les établissements pénitentiaires indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir imageSection 5. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1974 réglant le mode de rémunération des secrétaires à temps partiel et des secrétaires suppléants des commissions de probation | consumptieprijzen van het bedrag van het vacatiegeld toegekend aan de geneesheren specialisten in dienst bij de Strafinrichtingen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeldAfdeling 5. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 23 december 1974 tot regeling van de bezoldiging van de secretarissen met onvolledige dagtaak en van de plaatsvervangende secretarissen van de probatiecommissies |
Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 23 décembre |
Art. 5.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 23 december |
1974 réglant le mode de rémunération des secrétaires à temps partiel | 1974 tot regeling van de bezoldiging van de secretarissen met |
et des secrétaires suppléants des commissions de probation indiquées | onvolledige dagtaak en van de plaatsvervangende secretarissen van de |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | probatiecommissies die hieronder worden aangeduid, worden de in frank |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
derde kolom van dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 6. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 9 janvier 1975 | Afdeling 6. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 9 januari |
remplaçant l'arrêté ministériel du 9 avril 1957 qui fixe le montant | 1975 vervangend het ministerieel besluit van 9 april 1957 tot bepaling |
des indemnités à accorder aux fonctionnaires et agents chargés de | van het bedrag van de vergoedingen, welke dienen toegekend aan de |
donner des cours et conférences au personnel des établissements | ambtenaren en beambten, belast met het geven van cursussen en |
pénitentiaires | voordrachten voor het personeel der strafinrichtingen |
Art. 6.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 9 janvier |
Art. 6.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 9 januari |
1975 remplaçant l'arrêté ministériel du 9 avril 1957 qui fixe le montant des indemnités à accorder aux fonctionnaires et agents chargés de donner des cours et conférences au personnel des établissements pénitentiaires indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir imageSection 7.- Adaptation de l'arrêté ministériel du 6 décembre 1978 accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du Moniteur belge qui sont occasionnellement chargés de la conduite d'un véhicule automobile. | 1975 vervangend het ministerieel besluit van 9 april 1957 tot bepaling van het bedrag van de vergoedingen, welke dienen toegekend aan de ambtenaren en beambten, belast met het geven van cursussen en voordrachten voor het personeel der strafinrichtingen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeldAfdeling 7. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 6 december 1978 tot verlening van een toelage wegens het uitblijven van ongevallen aan de personeelsleden van het Belgisch Staatsblad die toevallig belast zijn met het besturen van een voertuig. |
Art. 7.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Art. 7.In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel besluit |
ministériel du 6 décembre 1978 accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du Moniteur belge qui sont occasionnellement chargés de la conduite d'un véhicule automobile, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir imageSection 8. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 6 février 1991 accordant une rétribution au médecin résident au centre médico-chirurgical de la prison de Saint-Gilles | van 6 december 1978 tot verlening van een toelage wegens het uitblijven van ongevallen aan de personeelsleden van het Belgisch Staatsblad die toevallig belast zijn met het besturen van een voertuig, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeldAfdeling 8. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 6 februari 1991 waarbij een bezoldiging wordt toegekend aan de geneesheer die in het genees- en heelkundig centrum van de gevangenis te Sint-Gillis verblijft |
Art. 8.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 6 février |
Art. 8.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 6 februari |
1991 accordant une rétribution au médecin résident au centre | 1991 waarbij een bezoldiging wordt toegekend aan de geneesheer die in |
médico-chirurgical de la prison de Saint-Gilles indiquées ci-dessous, | het genees- en heelkundig centrum van de gevangenis te Sint-Gillis |
verblijft die hieronder worden aangeduid, worden de in frank | |
les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
la troisième colonne du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 9. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 15 janvier 1992 | Afdeling 9. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 15 januari |
octroyant une allocation annuelle à certains agents en service dans | 1992 tot toekenning van een jaarlijkse toelage aan sommige ambtenaren |
les établissements pénitentiaires et chargés d'un service de | in dienst bij de strafinrichtingen en belast met een |
comptabilité | comptabiliteitsdienst |
Art. 9.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 15 janvier |
Art. 9.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 15 januari |
1992 octroyant une allocation annuelle à certains agents en service | 1992 tot toekenning van een jaarlijkse toelage aan sommige ambtenaren |
dans les établissements pénitentiaires et chargés d'un service de | in dienst bij de strafinrichtingen en belast met een |
comptabilité indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et | comptabiliteitsdienst die hieronder worden aangeduid, worden de in |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 10. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 4 août 1992 | Afdeling 10. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 4 augustus |
octroyant une allocation annuelle aux secrétaires et aux secrétaires | 1992 tot toekenning van een jaarlijkse toelage aan de secretarissen en |
adjoints des commissions administratives, auprès des établissements | de adjunct-secretarissen van de bestuurscommissies bij de |
pénitentiaires | strafinrichtingen |
Art. 10.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 4 août 1992 |
Art. 10.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 4 augustus |
octroyant une allocation annuelle aux secrétaires et aux secrétaires | 1992 tot toekenning van een jaarlijkse toelage aan de secretarissen en |
adjoints des commissions administratives, auprès des établissements | de adjunct-secretarissen van de bestuurscommissies bij de |
pénitentiaires indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et | strafinrichtingen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 11. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 29 mai 1998 | Afdeling 11. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 29 mei 1998 |
relatif aux indemnités prévues aux articles 379ter, § 2, et 379quater | betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379ter, § 2, en 379quater |
du Code judiciaire | van het Gerechtelijk Wetboek |
Art. 11.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 29 mai 1998 |
Art. 11.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 29 mei 1998 |
relatif aux indemnités prévues aux articles 379ter, § 2, et 379quater | betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379ter, § 2, en 379quater |
du Code judiciaire indiquées ci-dessous, les montants exprimés en | van het Gerechtelijk Wetboek die hieronder worden aangeduid, worden de |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 12. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 24 septembre 1998 | Afdeling 12. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 24 |
réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières aux | september 1998 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige |
membres du personnel du Ministère de la Justice | prestaties aan de personeelsleden van het Ministerie van Justitie |
Art. 12.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 24 septembre |
Art. 12.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 24 |
1998 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières | september 1998 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige |
aux membres du personnel du Ministère de la Justice indiquées | prestaties aan de personeelsleden van het Ministerie van Justitie die |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 13. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 11 décembre 1998 | Afdeling 13. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 11 december |
relatif aux exigences de formation continuée pour les promotions par | 1998 betreffende de vereisten inzake voortgezette opleiding voor de |
avancement de grade dans les services extérieurs de l'Administration | bevorderingen door verhoging in graad in de buitendiensten van het |
de la Sûreté de l'Etat | Bestuur van de Veiligheid van de Staat |
Art. 13.A l'article 12, alinéa 1er de l'arrêté ministériel du 11 |
Art. 13.In artikel 12, eerste lid van het ministerieel besluit van 11 |
décembre 1998 relatif aux exigences de formation continuée pour les | december 1998 betreffende de vereisten inzake voortgezette opleiding |
promotions par avancement de grade dans les services extérieurs de | voor de bevorderingen door verhoging in graad in de buitendiensten van |
l'Administration de la Sûreté de l'Etat, les mots « 4 000 BEF » sont | het Bestuur van de Veiligheid van de Staat, worden de woorden « 4 000 |
remplacés par les mots « 99,16 EUR ». | BEF » vervangen door « 99,16 EUR ». |
Section 14. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 pris | Afdeling 14. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 16 maart |
en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 2001 fixant le cadre | 2001 genomen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart |
organique de l'Administration centrale du Ministère de la Justice | 2001 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Centraal |
Bestuur van het Ministerie van Justitie | |
Art. 14.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Art. 14.In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel besluit |
ministériel du 16 mars 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 | van 16 maart 2001 genomen tot uitvoering van het koninklijk besluit |
mars 2001 fixant le cadre organique de l'Administration centrale du | van 9 maart 2001 tot vaststelling van de personeelsformatie van het |
Ministère de la Justice, les échelles de traitement exprimées en franc | Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie, worden de in frank |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacées par | uitgedrukte weddenschalen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
les échelles de traitement exprimées en euro dans la troisième colonne | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte weddenschalen |
du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 4 décembre 2001. | Brussel, 4 december 2001. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |