Arrêté ministériel portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique, relevant du Ministère de la Défense nationale | Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Landsverdediging |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique, relevant du Ministère de la Défense nationale Le Ministre de la Défense nationale, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 4 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Landsverdediging, |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu les Règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de Verordeningen (EG) Nr 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° | inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de euro en |
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 août 1963 relatif à l'intervention de | Gelet op het ministerieel besluit van 23 augustus 1963 betreffende de |
l'Etat dans certains frais funéraires de militaires et de membres du | Rijksbijdrage in sommige kosten van de begrafenis van de militairen en |
personnel civil du Ministère de la Défense nationale décédés en | de burgerlijke personeelsleden van het Departement van |
activité de service, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | Landsverdediging die in werkelijke dienst overleden zijn, laatst |
du 12 novembre 1974; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 november 1974; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 1967 accordant une allocation de | Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 1967 tot toekenning |
danger aux artificiers de munitions, aux préparateurs des essais des | van een toelage wegens gevaar aan de vuurwerkmakers voor munitie, aan |
poudres et explosifs, aux laborants auxiliaires du Service | |
d'Inspection des poudres et explosifs de guerre, aux ouvriers aux | de amanuensis proefnemingen met buskruit en springstoffen van de |
munitions, aux manutentionnaires et aux autres membres du personnel de | hulplaboranten van de Inspectiedienst voor buskruit en springstoffen, |
maîtrise, de métier et de service affectés à la section pyrotechnique | aan de munitiewerkers, aan de behandelaars en aan de andere |
de l'Arsenal des Munitions, modifié en dernier lieu par l'arrêté | personeelsleden van het vak-meester en dienstpersoneel gehecht om de |
pyrotechnische sectie van het Munitiearsenaal, laatst gewijzigd bij | |
ministériel du 10 avril 1990; | het ministerieel besluit van 10 april 1990; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 octobre 1967 réglant l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 19 oktober 1967 tot toekenning |
allocation pour prestations irrégulières au personnel du département | van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van |
de la Défense nationale, modifié en dernier lieu par l'arrêté | het departement van Landsverdediging, laatst gewijzigd bij het |
ministériel du 1er août 1980; | ministerieel besluit van 1 augustus 1980; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1968 portant attribution d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1968 houdende |
allocation aux agents du Ministère de la Défense nationale chargés de | toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het Ministerie |
la mission d'interprète, modifié en dernier lieu par l'arrêté | van Landsverdediging die met de taak van tolk worden belast, laatst |
ministériel du 5 octobre 1976; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 oktober 1976; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 juillet 1976 accordant une allocation | Gelet op het ministerieel besluit van 26 juli 1976 tot toekenning van |
pour absence d'accidents aux agents civils du Ministère de la Défense | een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de burgerlijke |
nationale chargés de la conduite d'un véhicule automobile; | personeelsleden van het Ministerie van Landsverdediging belast met het |
besturen van een autovoertuig; | |
Vu l'arrêté ministériel du 25 novembre 1981 réglant l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 1981 houdende |
allocation pour prestations irrégulières et d'une allocation pour | regeling van de toekenning van een toelage voor onregelmatige |
prestations supplémentaires à certains agents civils du Service de | prestaties en van een toelage voor overwerk aan sommige burgerlijke |
sécurité militaire, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | ambtenaren van de Dienst militaire veiligheid, laatst gewijzigd bij |
du 10 mars 1999; | het ministerieel besluit van 10 maart 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 fixant le montant de | Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 1991 tot vaststelling van |
l'allocation du commissaire du Gouvernement auprès de l'Office central | het bedrag van de toelage van de regeringscommissaris bij de Centrale |
d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté | Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de |
militaire; | militaire gemeenschap; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 fixant le montant de | Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 1991 tot vaststelling van |
l'allocation du commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut | het bedrag van de toelage van de regeringscommissaris bij het |
géographique national; | Nationaal geografisch instituut; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 janvier 1999 relatif à l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 5 januari 1999 betreffende het |
allocation à certains membres du personnel civil qui assurent un | verlenen van een toelage aan sommige leden van het burgerpersoneel die |
service de garde à domicile; | een wachtdienst ten huize verzekeren; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 janvier 1999 relatif à l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 5 januari 1999 betreffende het |
allocation à certains membres du personnel civil qui travaillent dans | verlenen van een toelage aan sommige leden van het burgerpersoneel die |
un service de médecine critique; | in een dienst van kritische geneeskunde werken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mai 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei 2001; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 2 août 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 augustus 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 oktober 2001; |
Vu le protocole n°2 du 16 novembre 2001 dans lequel sont consignées | Gelet op het protocol nr 2 van 16 november 2001 waarin de conclusies |
les conclusions de la négociation intervenue au sein du Comité de secteur XIV, | van de onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité XIV zijn vermeld, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de diverses dispositions | HOOFDSTUK I. - Wijziging van diverse bepalingen |
Section Ire. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 23 août 1963 | Afdeling I. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 23 augustus |
relatif à l'intervention de l'Etat dans certains frais funéraires de | 1963 betreffende de Rijksbijdrage in sommige kosten van de begrafenis |
militaires et de membres du personnel civil du Ministère de la Défense | van de militairen en de burgerlijke personeelsleden van het |
nationale décédés en activité de service. | Departement van Landsverdediging die in werkelijke dienst overleden |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'annexe de |
zijn Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van de bijlage van het |
l'arrêté ministériel du 23 août 1963 relatif à l'intervention de | ministerieel besluit van 23 augustus 1963 betreffende de Rijksbijdrage |
l'Etat dans certains frais funéraires de militaires et de membres du | in sommige kosten van de begrafenis van de militairen en de |
personnel civil du Ministère de la Défense nationale décédés en | burgerlijke personeelsleden van het Departement van Landsverdediging |
activité de service, les montants exprimés en franc et figurant à la | die in werkelijke dienst overleden zijn, worden de in frank |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
derde kolom van dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 14 février 1967 | Afdeling 2. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 14 februari |
accordant une allocation de danger aux artificiers de munitions, aux | 1967 tot toekenning van een toelage wegens gevaar aan de |
préparateurs des essais des poudres et explosifs, aux laborants | |
auxiliaires du Service d'Inspection des poudres et explosifs de | vuur-werkmakers voor munitie, aan de amanuensis proefnemingen met |
guerre, aux ouvriers aux munitions, aux manutentionnaires et aux | buskruit en springstoffen, aan de munitiewerkers, aan de behandelaars |
autres membres du personnel de maîtrise, de métier et de service | en aan de andere personeelsleden van het meesters-, vak- en |
affectés à la section pyrotechnique de l'Arsenal des Munitions. | dienstpersoneel gehecht aan de pyrotechnische sectie van het Munitiearsenaal |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 février 1967 |
Art. 2.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 februari 1967 |
accordant une allocation de danger aux artificiers de munitions, aux | tot toekenning van een toelage wegens gevaar aan de vuurwerkmakers |
préparateurs des essais des poudres et explosifs, aux laborants | voor munitie, aan de amanuensis proefnemingen met buskruit en |
auxiliaires du Service d'Inspection des poudres et explosifs de | springstoffen, aan de munitiewerkers, aan de behandelaars en aan de |
guerre, aux ouvriers aux munitions, aux manutentionnaires et aux | andere personeelsleden van het meesters-, vak- en dienstpersoneel |
autres membres du personnel de maîtrise, de métier et de service | gehecht aan de pyrotechnische sectie van het Munitiearsenaal worden de |
affectés à la section pyrotechnique de l'Arsenal des Munitions, les | |
mots « 1 000 BEF » sont remplacés par les mots « 24,79 EUR ». | woorden « 1 000 BEF » vervangen door de woorden « 24,79 EUR ». |
Section 3. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 19 octobre 1967 | Afdeling 3. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 19 oktober |
réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au | 1967 tot toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan |
personnel du département de la Défense nationale | het personeel van het departement van Landsverdediging. |
Art. 3.A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 19 octobre 1967 |
Art. 3.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 19 oktober 1967 |
réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au | tot toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het |
personnel du département de la Défense nationale, les mots « 12,50 BEF | personeel van het departement van Landsverdediging worden de woorden « |
» sont remplacés par les mots « 0,3099 EUR ». | 12,50 BEF » vervangen door de woorden « 0,3099 EUR » . |
Section 4. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1968 | Afdeling 4. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 23 december |
portant attribution d'une allocation aux agents du Ministère de la | 1968 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden van |
Défense nationale chargés de la mission d'interprète | het Ministerie van Landsverdediging die met de taak van tolk worden belast. |
Art. 4.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel |
ministériel du 23 décembre 1968 portant attribution d'une allocation | besluit van 23 december 1968 houdende toekenning van een toelage aan |
aux agents du Ministère de la Défense nationale chargés de la mission | de personeelsleden van het Ministerie van Landsverdediging die met de |
d'interprète, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | taak van tolk worden belast, worden de in frank uitgedrukte bedragen |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 5. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 26 juillet 1976 | Afdeling 5. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 26 juli 1976 |
accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents civils du | tot toekenning van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan |
Ministère de la Défense nationale chargés de la conduite d'un véhicule | de burgerlijke personeelsleden van het Ministerie van Landsverdediging |
automobile. | belast met het besturen van een autovoertuig. |
Art. 5.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Art. 2.In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel besluit |
ministériel du 26 juillet 1976 accordant une allocation pour absence | van 26 juli 1976 tot toekenning van een toelage voor het uitblijven |
d'accidents aux agents civils du Ministère de la Défense nationale | van ongevallen aan de burgerlijke personeelsleden van het Ministerie |
chargés de la conduite d'un véhicule automobile, les montants exprimés | van Landsverdediging belast met het besturen van een autovoertuig |
en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte |
du même tableau. | bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 6. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 25 novembre 1981 | Afdeling 6. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 23 november |
réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières et | 1981 houdende regeling van de toekenning van een toelage voor |
d'une allocation pour prestations supplémentaires à certains agents | onregelmatige prestaties en van een toelage voor overwerk aan sommige |
civils du Service de sécurité militaire. | burgerlijke ambtenaren van de Dienst militaire veiligheid. |
Art. 6.A l'article 9 de l'arrêté ministériel du 25 novembre 1981 |
Art. 3.In artikel 9 van het ministerieel besluit van 25 november 1981 |
réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières et | houdende regeling van de toekenning van een toelage voor onregelmatige |
d'une allocation pour prestations supplémentaires à certains agents | prestaties en van een toelage voor overwerk aan sommige burgerlijke |
civils du Service de sécurité militaire, les mots « 40 BEF » sont | ambtenaren van de Dienst militaire veiligheid, worden de woorden « 40 |
remplacés par les mots « 1 EUR ». | BEF » vervangen door de woorden « 1 EUR ». |
Section 7. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 fixant | Afdeling 7. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 30 mei 1991 |
le montant de l'allocation du commissaire du Gouvernement auprès de | tot vaststelling van het bedrag van de toelage van de |
l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres | regerings-commissaris bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele |
de la communauté militaire. | actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap. |
Art. 7.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 fixant |
Art. 4.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 mei 1991 tot |
le montant de l'allocation du commissaire du Gouvernement auprès de | vaststelling van het bedrag van de toelage van de |
l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres | regerings-commissaris bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele |
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, worden de | |
de la communauté militaire, les mots « cent quatorze mille deux cent | woorden « honderdveertienduizend tweehonderd tweeën-vijftig frank (114 |
cinquante deux francs (114 252 BEF) » sont remplacés par les mots « | 252 BEF) » vervangen door de woorden « 2.832,24 EUR ». |
2.832,24 EUR ». | |
Section 8. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 fixant | Afdeling 8. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 30 mei 1991 |
le montant de l'allocation du commissaire du Gouvernement auprès de | tot vaststelling van het bedrag van de toelage van de |
l'Institut géographique national. | regerings-commissaris bij het Nationaal geografisch instituut. |
Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 fixant |
Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 mei 1991 tot |
le montant de l'allocation du commissaire du Gouvernement auprès de | vaststelling van het bedrag van de toelage van de regeringscommissaris |
l'Institut géographique national, les mots « cent quatorze mille deux | bij het Nationaal geografisch instituut worden de woorden « |
cent cinquante-deux francs (114 252 BEF) » sont remplacés par les mots | honderdveertienduizend tweehonderd tweëen-vijftig frank (114 252 BEF) |
« 2.832,24 EUR ». | » vervangen door de woorden « 2.832,24 EUR ». |
Section 9. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 5 janvier 1999 | Afdeling 9. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 5 januari |
relatif à l'octroi d'une allocation à certains membres du personnel | 1999 betreffende het verlenen van een toelage aan sommige leden van |
civil qui assurent un service de garde à domicile | het burgerpersoneel die een wachtdienst ten huize verzekeren. |
Art. 9.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 5 janvier 1999 |
Art. 6.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 5 januari 1999 |
betreffende het verlenen van een toelage aan sommige leden van het | |
relatif à l'octroi d'une allocation à certains membres du personnel | burgerpersoneel die een wachtdienst ten huize verzekeren, worden de |
civil qui assurent un service de garde à domicile, les mots « 90 BEF » | woorden « 90 BEF » vervangen door de woorden « 2,24 EUR ». |
sont remplacés par les mots « 2,24 EUR ». | |
Section 10. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 5 janvier 1999 | Afdeling 10. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 5 januari |
relatif à l'octroi d'une allocation à certains membres du personnel | 1999 betreffende het verlenen van een toelage aan sommige leden van |
civil qui travaillent dans un service de médecine critique. | het burgerlijk personeel die in een dienst van kritische geneeskunde werken. |
Art. 10.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 5 janvier 1999 |
Art. 7.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 5 januari 1999 |
relatif à l'octroi d'une allocation à certains membres du personnel | betreffende het verlenen van een toelage aan sommige leden van het |
civil qui travaillent dans un service de médecine critique, les mots « | burgerlijk personeel die in een dienst van kritische geneeskunde |
375 BEF » sont remplacés par les mots « 9,30 EUR ». | werken worden de woorden « 375 BEF » vervangen door de woorden « 9,30 |
CHAPITRE II. - Disposition finale | EUR ». HOOFDSTUK II. - Slotbepaling |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 4 décembre 2001. | Brussel, 4 december 2001. |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |