Arrêté ministériel portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions réglementaires en matière de fonction publique relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse verordeningsbepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions réglementaires en matière de fonction publique relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse verordeningsbepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de |
et de l'Environnement, le Ministre des Affaires sociales et le | Minister van Sociale Zaken en de Minister van Maatschappelijke |
Ministre de l'Intégration sociale, | Integratie, |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de euro; | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1967 réglant l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1967 houdende |
allocation pour prestations irrégulières au personnel du Ministère de | toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het |
la Santé publique et de la Famille, modifié en dernier lieu par | personeel van het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, |
l'arrêté ministériel du 17 décembre 1976; | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 december 1976; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er décembre 1970 réglant l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 1 december 1970 houdende |
toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het | |
allocation pour prestations irrégulières au personnel du Ministère de | personeel van het Ministerie van Sociale Voorzorg, laatst gewijzigd |
la Prévoyance sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 | bij het ministerieel besluit van 8 april 1980; |
avril 1980; Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 1976 accordant une allocation | Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 1976 tot toekenning |
pour absence d'accidents aux agents du Ministère de la Santé publique | van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de |
et de la Famille chargés de la conduite d'un véhicule automobile; | personeelsleden van het Ministerie van Volksgezondheid en van het |
Gezin belast met het besturen van een autovoertuig; | |
Vu l'arrêté ministériel du 19 janvier 1982 relatif à l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 1982 betreffende de |
indemnité pour frais de bureau à certains agents du Ministère de la | toekenning van een vergoeding voor bureaukosten aan zekere |
Prévoyance sociale, modifié par l'arrêté ministériel du 4 septembre 1991; | personeelsleden van het Ministerie van Sociale Voorzorg, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 september 1991; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 août 1989 accordant une indemnité de | Gelet op het ministerieel besluit van 7 augustus 1989 houdende |
séjour mensuelle à certains agents du Ministère de la Santé publique | toekenning van een maandelijkse verblijfsvergoeding aan sommige |
beambten van het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu | |
et de l'Environnement affectés à l'Inspection d'hygiène du Port | tewerkgesteld bij de Inspectie voor de Volksgezondheid in de Haven van |
d'Anvers; | Antwerpen; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 septembre 1991 fixant le montant de | Gelet op het ministerieel besluit van 4 september 1991 tot |
l'indemnité forfaitaire pour les frais d'abonnement et de | vaststelling van het bedrag van de forfaitaire vergoeding voor kosten |
communications téléphoniques en faveur de certains agents du Ministère | van telefoonabonnement en telefoongesprekken ten voordele van zekere |
de la Prévoyance sociale; | personeelsleden van het Ministerie van Sociale Voorzorg; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2000 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2000 genomen in |
l'arrêté royal du 9 juillet 2000 fixant le cadre organique du | uitvoering van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 tot vaststelling |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | van de personeelsformatie van het Ministerie van Sociale Zaken, |
l'Environnement; | Volksgezondheid en Leefmilieu; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 2001 réglant l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 2001 houdende toekenning |
allocation pour prestations irrégulières aux agents statutaires, | van een toelage voor onregelmatige prestaties aan statutaire |
stagiaires et engagés par contrat de travail en service dans les | personeelsleden, stagiairs en personeelsleden aangeworven bij |
centres d'accueil pour réfugiés du Ministère des Affaires sociales, de | arbeidsovereenkomst, tewerkgesteld in de onthaalcentra voor |
la Santé publique et de l'Environnement; | vluchtelingen van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 avril 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 april |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2001; | 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 3 september 2001; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 2 août 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 augustus 2001; |
Vu l'avis motivé du 13 novembre 2001 rendu par le Comité de | Gelet op het met redenen omkleed advies van 13 november 2001 |
concertation de base du Secteur XII « Affaires sociales »; | uitgebracht door het basisoverlegcomité van Sector XII « Sociale Zaken »; |
Vu le protocole du 12 octobre 2001 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 12 oktober 2001 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de Secteur XII « | onderhandelingen binnen het Sectorcomité XII « Sociale Zaken » worden |
Affaires sociales »; | vermeld; |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter les textes réglementaires en vue | Overwegende dat de reglementaire teksten moeten aangepast worden met |
du basculement à l'euro, | het oog op de omschakeling naar de euro, |
Arrêtent : | Besluiten : |
CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions réglementaires | HOOFSTUK I. - Wijziging van verordeningsbepalingen |
Section 1ère. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 15 décembre 1967 | Afdeling 1. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 15 december |
réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au | 1967 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties |
personnel du Ministère de la Santé publique et de la Famille | aan het personeel van het Ministerie van Volksgezondheid en van het |
Article 1er.A l'article 4 b) de l'arrêté ministériel du 15 décembre |
Gezin Artikel 1.In artikel 4 b) van het ministerieel besluit van 15 |
1967 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières | december 1967 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige |
prestaties aan het personeel van het Ministerie van Volksgezondheid en | |
au personnel du Ministère de la Santé publique et de la Famille, les | van het Gezin, worden de woorden « 12,50 BEF" vervangen door de |
mots « 12,50 BEF » sont remplacés par les mots « 0,3099 EUR ». | woorden « 0,3099 EUR ».Afdeling 2. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 1 december |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 1er décembre 1970 | 1970 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties |
réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au | |
personnel du Ministère de la Prévoyance sociale | aan het personeel van het Ministerie van Sociale Voorzorg |
Art. 2.A l'article 4 b) de l'arrêté ministériel du 1er décembre 1970 |
Art. 2.In artikel 4 b) van het ministerieel besluit van 1 december |
réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au | 1970 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties |
personnel du Ministère de la Prévoyance sociale, les mots « 12,50 BEF | aan het personeel van het Ministerie van Sociale voorzorg, worden de |
» sont remplacés par les mots « 0,3099 EUR ». | woorden « 12,50 BEF » vervangen door de woorden « 0,3099 EUR ». |
Section 3. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 20 décembre 1976 | Afdeling 3. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 20 december |
accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du | 1976 tot toekenning van een toelage voor het uitblijven van ongevallen |
Ministère de la Santé publique et de la Famille chargés de la conduite | aan de personeelsleden van het Ministerie van Volksgezondheid en van |
d'un véhicule automobile | het Gezin belast met het besturen van een autovoertuig |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 20 décembre 1976 |
Art. 3.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 december 1976 |
accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du | tot toekenning van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan |
Ministère de la Santé publique et de la Famille chargés de la conduite | de personeelsleden van het Ministerie van Volksgezondheid en van het |
Gezin belast met het besturen van een autovoertuig, worden de woorden | |
d'un véhicule automobile, les mots « 23 F », « 46 F » et « 70 F » sont | « 23 F », « 46 F » en « 70 F » respectievelijk vervangen door de |
remplacés respectivement par les mots « 0,58 EUR », « 1,15 EUR » et « | woorden « 0,58 EUR », « 1,15 EUR » en « 1,74 EUR ». |
1,74 EUR ».Section 4. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 19 janvier 1982 | Afdeling 4. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 19 januari |
relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de bureau à certains | 1982 betreffende de toekenning van een vergoeding voor bureaukosten |
agents du Ministère de la Prévoyance sociale | aan zekere personeelsleden van het Ministerie van Sociale Voorzorg |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 19 janvier 1982 |
Art. 4.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 19 januari 1982 |
relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de bureau à certains | betreffende de toekenning van een vergoeding voor bureaukosten aan |
agents du Ministère de la Prévoyance sociale, les mots « F 36.000 » | zekere personeelsleden van het Ministerie van Sociale Voorzorg, worden |
sont remplacés par les mots « 892,42 EUR ». | de woorden « F 36.000 » vervangen door de woorden « 892,42 EUR ». |
Section 5. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 7 août 1989 | Afdeling 5. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 7 augustus |
accordant une indemnité de séjour mensuelle à certains agents du | 1989 houdende toekenning van een maandelijkse verblijfsvergoeding aan |
Ministère de la Santé publique et de l'Environnement affectés à | sommige beambten van het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu |
l'Inspection d'hygiène du Port d'Anvers | tewerkgesteld bij de Inspectie voor de Volksgezondheid in de Haven van Antwerpen |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 7 août 1989 |
Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 augustus 1989 |
accordant une indemnité de séjour mensuelle à certains agents du | houdende toekenning van een maandelijkse verblijfsvergoeding aan |
sommige beambten van het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu | |
Ministère de la Santé publique et de l'Environnement affectés à | tewerkgesteld bij de Inspectie voor de Volksgezondheid in de Haven van |
l'Inspection d'hygiène du Port d'Anvers, les mots « 1.150 F » sont | Antwerpen, worden de woorden « 1.150 F » vervangen door de woorden « |
remplacés par les mots « 28,51 EUR ». | 28,51 EUR ». |
Section 6. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 4 septembre 1991 | Afdeling 6. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 4 september |
fixant le montant de l'indemnité forfaitaire pour les frais | 1991 tot vaststelling van het bedrag van de forfaitaire vergoeding |
d'abonnement et de communications téléphoniques en faveur de certains | voor kosten van telefoonabonnement en telefoongesprekken ten voordele |
agents du Ministère de la Prévoyance sociale | van zekere personeelsleden van het Ministerie van Sociale Voorzorg |
Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 4 septembre 1991 |
Art. 6.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 september 1991 |
fixant le montant de l'indemnité forfaitaire pour les frais | tot vaststelling van het bedrag van de forfaitaire vergoeding voor |
d'abonnement et de communications téléphoniques en faveur de certains | kosten van telefoonabonnement en telefoongesprekken ten voordele van |
agents du Ministère de la Prévoyance sociale, les mots « F 11.400 » | zekere personeelsleden van het Ministerie van Sociale Voorzorg, worden |
sont remplacés par les mots « 282,60 EUR ». | de woorden « F 11.400 » vervangen door de woorden « 282,60 EUR ». |
Section 7. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 9 juillet 2000 pris | Afdeling 7. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 9 juli 2000 |
en exécution de l'arrêté royal du 9 juillet 2000 fixant le cadre | genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 tot |
organique du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et | vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Sociale |
de l'Environnement | Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
Art. 7.Dans la disposition indiquée ci-dessous de l'arrêté |
Art. 7.In de hieronder vermelde bepalingen van het ministerieel |
ministériel du 9 juillet 2000 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 | besluit van 9 juli 2000 genomen in uitvoering van het koninklijk |
juillet 2000 fixant le cadre organique du Ministère des Affaires | besluit van 9 juli 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie van |
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, l'échelle de | het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu wordt |
traitement exprimée en franc figurant à la deuxième colonne du tableau | de weddenschaal uitgedrukt in frank in de tweede kolom, vervangen door |
suivant est remplacée par l'échelle de traitement exprimée en euro | de weddenschaal uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel. |
dans la troisième colonne du même tableau. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Section 8. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 9 mars 2001 réglant | Afdeling 8. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 9 maart 2001 |
l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières aux agents | houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan |
statutaires, stagiaires et engagés par contrat de travail en service | statutaire personeelsleden, stagiairs en personeelsleden aangeworven |
dans les centres d'accueil pour réfugiés du Ministère des Affaires | bij arbeidsovereenkomst, tewerkgesteld in de onthaalcentra voor |
Sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | vluchtelingen van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
Art. 8.A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 9 mars 2001 réglant |
Leefmilieu Art. 8.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 9 maart 2001 |
l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières aux agents | houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan |
statutaires, stagiaires et engagés par contrat de travail en service | statutaire personeelsleden, stagiairs en personeelsleden aangeworven |
dans les centres d'accueil pour réfugiés du Ministère des Affaires | bij arbeidsovereenkomst, tewerkgesteld in de onthaalcentra voor |
Sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, les mots « 100 | vluchtelingen van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
BEF » et « 80 BEF » sont remplacés respectivement par les mots « 2,48 | Leefmilieu, worden de woorden « 100 BEF » en « 80 BEF » |
EUR » et « 1,99 EUR ». | respectievelijk vervangen door « 2,48 EUR » en « 1,99 EUR ». |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 4 décembre 2001. | Brussel, 4 december 2001. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |