← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation à titre transitoire d'un président de la section francophone de la Chambre de recours de la Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la tutelle du Ministre des Entreprises et Participations publiques dans le cadre de la procédure d'évaluation "
Arrêté ministériel portant désignation à titre transitoire d'un président de la section francophone de la Chambre de recours de la Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la tutelle du Ministre des Entreprises et Participations publiques dans le cadre de la procédure d'évaluation | Ministerieel besluit houdende de voorlopige aanwijzing van een voorzitter bij de Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de Regie der Gebouwen, instelling van openbaar nut die onder de voogdij staat van de Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, in het kader van de evaluatieprocedure |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
4 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant désignation à titre | 4 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende de voorlopige |
transitoire d'un président de la section francophone de la Chambre de | aanwijzing van een voorzitter bij de Franstalige afdeling van de Raad |
recours de la Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé | van Beroep bij de Regie der Gebouwen, instelling van openbaar nut die |
sous la tutelle du Ministre des Entreprises et Participations | onder de voogdij staat van de Minister van Overheidsbedrijven en |
publiques dans le cadre de la procédure d'évaluation | Participaties, in het kader van de evaluatieprocedure |
Le Ministre des Entreprises et Participations publique, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 18, | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op het artikel 18, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Claude Lambert, conseiller général, est désigné en |
Artikel 1.De heer Claude Lambert, adviseur-generaal, wordt aangewezen |
qualité de président effectif de la Chambre de recours de la Régie des | in de hoedanigheid van gewoon voorzitter van de Raad van Beroep bij de |
Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la tutelle du | Regie der Gebouwen, instelling van openbaar nut die onder de voogdij |
Ministre des Entreprises et Participations publiques, en matière | staat van de Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, inzake |
d'évaluation. | de evaluatie. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000 en |
cessera de produire ses effets le 1er octobre 2001. | houdt gevolg te hebben op 1 oktober 2001. |
Bruxelles, le 4 décembre 2000. | Brussel, 4 december 2000. |
R. DAEMS | R. DAEMS |