← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la Chambre de recours de la Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la tutelle du Ministre des Entreprises et Participations publiques "
Arrêté ministériel fixant la composition de la Chambre de recours de la Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la tutelle du Ministre des Entreprises et Participations publiques | Ministerieel besluit tot vaststelling van de Raad van Beroep bij de Regie der Gebouwen, instelling van openbaar nut die onder de voogdij staat van de Minister van Overheidsbedrijven en Participaties |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 4 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel fixant la composition de la Chambre de recours de la Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la tutelle du Ministre des Entreprises et Participations publiques Le Ministre des Entreprises et Participations publique, | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 4 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de Raad van Beroep bij de Regie der Gebouwen, instelling van openbaar nut die onder de voogdij staat van de Minister van Overheidsbedrijven en Participaties De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 18; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op het artikel 18; |
Vu les lettres des 17 décembre 1999, 22 mai et 16 juin 2000 du | Gelet op de brieven van 17 december 1999, 22 mei en 16 juni 2000, van |
Syndicat libre de la Fonction publique; | het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt; |
Vu les lettres des 30 juin et 13 juillet 2000 de la Centrale générale | Gelet op de brieven van 30 juni et 13 juli 2000 van de Algemene |
des Services publics; | Centrale der Openbare Diensten; |
Vu les lettres des 15 mai et 21 juin 2000 de la Centrale chrétienne | Gelet op de brieven van 15 mei en 21 juni 2000 van de Christelijke |
des Service publics; | Centrale der Openbare Diensten; |
Vu la proposition du Directeur général des Bâtiments du 5 octobre | Gelet op het voorstel van de Directeur-generaal der Gebouwen van 5 |
2000. | oktober 2000. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés au sein de la Chambre de recours de la |
Artikel 1.Worden aangewezen voor de Raad van Beroep bij de Regie der |
Régie des Bâtiments, organisme d'intérêt public placé sous la tutelle | Gebouwen, instelling van openbaar nut die onder de voogdij staat van |
du Ministre des Entreprises et des Participations publiques : | de Minister van Overheidsbedrijven en Participaties : |
Pour la section francophone : | Voor de Franstalige afdeling : |
- En qualité d'assesseurs effectifs désignés par le Ministre des | - In de hoedanigheid van gewone assessoren aangeduid door de Minister |
Entreprises et des Participations publiques : | van Overheidsbedrijven en Participaties : |
Mme Carine Vansteenkiste, conseiller; | Mevr. Carine Vansteenkiste, adviseur; |
Mme Agnès Lefevre, architecte; | Mevr. Agnès Lefevre, architect; |
M. Pierre Bister, ingénieur-directeur; | De heer Pierre Bister, ingenieur-directeur; |
M. Jacques Van Belle, architecte-directeur; | De heer Jacques Van Belle, architect-directeur; |
M. Léon Collin, conseiller adjoint; | De heer Léon Collin, adjunct-adviseur; |
M. Olivier Van Vyve, conseiller. | De heer Olivier Van Vyve, adviseur. |
- En qualité d'assesseurs suppléant : | - In de hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren : |
Mme Claire Hoyas, ingénieur; | Mevr. Claire Hoyas, ingenieur; |
Mme Liliane Quittelier, conseiller adjoint; | Mevr. Liliane Quittelier, adjunct-adviseur; |
Mme Marie-Hélène Delvaux, conseiller adjoint; | Mevr. Marie-Hélène Delvaux, adjunct-adviseur; |
M. René Merckx, ingénieur industriel-directeur; | De heer René Merckx, industrieel ingenieur-directeur; |
M. Emile Lercangee, architect-directeur; | De heer Emile Lercangee, architect-directeur; |
M. Michel Jorion, ingénieur. | De heer Michel Jorion, ingenieur. |
- En qualité de greffier-rapporteur : | - In de hoedanigheid van griffier-rapporteur : |
M. Thierry Van Gucht, conseiller adjoint. | De heer Thierry Van Gucht, adjunct-adviseur. |
- En qualité de greffier-rapporteur suppléant : | - In de hoedanigheid van plaatsvervangend griffier-rapporteur : |
M. Jean-François Foulon, conseiller adjoint. | De heer Jean-François Foulon, adjunct-adviseur. |
Pour la section néerlandophone : | Voor de Nederlandstalige afdeling : |
- En qualité d'assesseurs effectifs désignés par le Ministre des | - In de hoedanigheid van gewone assessoren aangeduid door de Minister |
Entreprises et Participations publiques : | van Overheidsbedrijven en Participaties : |
M. Rudy Tilburgh, conseiller; | De heer Rudy Tilburgh, adviseur; |
M. Arthur Dooms, ingénieur-directeur; | De heer Arthur Dooms, ingenieur-directeur; |
M. Albert Beerens, conseiller-adjoint; | De heer Albert Beerens, adjunct-adviseur; |
M. Patrick Van Houtte, ingénieur; | De heer Patrick Van Houtte, ingenieur; |
M. Karel Aerts, ingénieur-directeur; | De heer Karel Aerts, ingenieur-directeur; |
M. Roland Desaever, ingénieur-directeur. | De heer Roland Desaever, ingenieur-directeur. |
- En qualité d'assesseurs suppléants : | - In de hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren : |
M. André Van Praet, ingénieur industriel-directeur; | De heer André Van Praet, industrieel ingenieur-directeur; |
M. Hugo Van Geert, ingénieur industriel-directeur; | De heer Hugo Van Geert, industrieel ingenieur-directeur; |
M. Stefan Vermant, conseiller adjoint; | De heer Stefan Vermant, adjunct-adviseur; |
M. Lodewijk Mertens, conseiller; | De heer Lodewijk Mertens, adviseur; |
M. Ivo Vermin, architecte-directeur; | De heer Ivo Vermin, architect-directeur; |
M. Walter Wauters, ingénieur industriel. | De heer Walter Wauters, industrieel ingenieur. |
- En qualité de greffier-rapporteur : | - In de hoedanigheid van griffier-rapporteur : |
M. Erik Balbaert, conseiller. conseiller. | De heer Erik Balbaert, adviseur. |
- En qualité de greffier-rapporteur suppléant : | - In de hoedanigheid van plaatsvervangend griffier-rapporteur : |
M. Jan De Corte, conseiller adjoint. | De heer Jan De Corte, adjunct-adviseur. |
Art. 2.Sont agréés au sein de la même Chambre de recours : |
Art. 2.Worden bij dezelfde Raad van Beroep aanvaard : |
Pour la section francophone : | Voor de Franstalige afdeling : |
- En qualité d'assesseurs effectifs désignés par les organisations | - In de hoedanigheid van gewone assessoren aangeduid de |
syndicales représentatives : | representatieve vakorganisaties : |
Mme Christine Crom; | Mevr. Christine Crom; |
M. José Poucet; | De heer José Poucet; |
M. Pol Colot; | De heer Pol Colot; |
M. Jacques Maes; | De heer Jacques Maes; |
M. Christian Van Portal; | De heer Christian Van Portal; |
Mme Antoinette Josse. | Mevr. Antoinette Josse. |
- En qualité d'assesseurs suppléant désignés par les organisations | - In de hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren aangeduid door |
syndicales représentatives : | de representatieve vakorganisaties : |
M. Gilbert Surin; | De heer Gilbert Surin; |
M. André Creteur; | De heer André Creteur; |
Mme Martine Ponchau; | Mevr. Martine Ponchau; |
M. Henri Jouant; | De heer Henri Jouant; |
M. Philippe Delatte; | De heer Philippe Delatte; |
M. Jean-Luc Renaut. | De heer Jean-Luc Renaut. |
Pour la section néerlandophone : | Voor de Nederlandstalige afdeling : |
- En qualité d'assesseurs effectifs désignés par les organisations | - In de hoedanigheid van gewone assessoren aangeduid door de |
syndicales représentatives : | representatieve vakorganisaties : |
M. Guy Rameloo; | De heer Guy Rameloo; |
Mme Lydia De Windt; | Mevr. Lydia De Windt; |
M. Marcel Hendrickx; | De heer Marcel Hendrickx; |
M. Roland Borgoo; | De heer Roland Borgoo; |
M. Alfred Severi; | De heer Alfred Severi; |
M. Désiré Van Den Bossche. | De heer Désiré Van Den Bossche. |
- En qualité d'assesseurs suppléants désignés par les organisations | - In de hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren aangeduid door |
syndicales représentatives : | de representatieve vakorganisaties : |
M. Willy Nijs; | De heer Willy Nijs; |
Mme Annick Depaepe; | Mevr. Annick Depaepe; |
M. Luc Reynders; | De heer Luc Reynders; |
M. Maurice Tobback; | De heer Maurice Tobback; |
M. Marc Comyn; | De heer Marc Comyn; |
Mme Marie-Louise Opdebeeck. | Mevr. Marie-Louise Opdebeeck. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 26 mars 1998 fixant la composition de |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 26 maart 1998 tot vaststelling |
la Chambre de recours des organismes d'intérêt public placés sous la | van de samenstelling van de Raad van Beroep van de instellingen van |
tutelle du Ministre de la Fonction publique est abrogé. | openbaar nut die onder de voogdij staan van de Minister van |
Ambtenarenzaken wordt opgeheven. | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000. |
Bruxelles, le 4 décembre 2000. | Brussel, 4 december 2000. |
R. DAEMS | R. DAEMS |