← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires chargés de représenter le ministre dans l'accomplissement des formalités prévues par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité et par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 fixant les critères et la procédure d'octroi des autorisations individuelles préalables à la construction de lignes directes "
Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires chargés de représenter le ministre dans l'accomplissement des formalités prévues par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité et par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 fixant les critères et la procédure d'octroi des autorisations individuelles préalables à la construction de lignes directes | Ministerieel besluit houdende aanstelling van de ambtenaren die ermee belast zijn de minister te vertegenwoordigen bij de uitoefening van de formaliteiten voorzien door het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit en door het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot vaststelling van de criteria en de procedure voor toekenning van individuele vergunningen voorafgaand aan de aanleg van directe lijnen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
4 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant désignation des | 4 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende aanstelling van de |
fonctionnaires chargés de représenter le ministre dans | ambtenaren die ermee belast zijn de minister te vertegenwoordigen bij |
l'accomplissement des formalités prévues par l'arrêté royal du 11 | de uitoefening van de formaliteiten voorzien door het koninklijk |
octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles | besluit van 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele |
couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité | vergunningen voor de bouw van installaties voor de productie van |
et par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 fixant les critères et la | elektriciteit en door het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot |
procédure d'octroi des autorisations individuelles préalables à la | vaststelling van de criteria en de procedure voor toekenning van |
construction de lignes directes | individuele vergunningen voorafgaand aan de aanleg van directe lijnen |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, notamment les articles 4 et 30, § 2; | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 4 en 30, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de |
autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations | toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties |
de production d'électricité, notamment l'article 13; | voor de productie van elektriciteit, inzonderheid op artikel 13; |
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2000 fixant les critères et la | Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot vaststelling |
procédure d'octroi des autorisations individuelles préalables à la | van de criteria en de procedure voor toekenning van individuele |
construction de lignes directes, notamment l'article 12, | vergunningen voorafgaand aan de aanleg van directe lijnen, |
inzonderheid op artikel 12, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctionnaires de l'Administration de l'Energie du |
Artikel 1.De ambtenaren van het Bestuur Energie van het Ministerie |
Ministère des Affaires économiques, dont les noms suivent, sont | van Economische Zaken wier naam hierna volgt, worden ermee belast de |
chargés de représenter le ministre qui a l'énergie dans ses | minister tot wiens bevoegdheid de energie behoort, te |
attributions, dans l'accomplissement des formalités prévues par | vertegenwoordigen bij de uitoefening van de formaliteiten voorzien |
l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations | door het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de |
individuelles couvrant l'établissement d'installations de production | toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties |
voor de productie van elektriciteit en door het koninklijk besluit van | |
d'électricité et par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 fixant les | 11 oktober 2000 tot vaststelling van de criteria en de procedure voor |
critères et la procédure d'octroi des autorisations individuelles | toekenning van individuele vergunningen voorafgaand aan de aanleg van |
préalables à la construction de lignes directes : | directe lijnen : |
Messieurs, | De heren : |
- F. SONCK, Directeur général; | - F. SONCK, Directeur-generaal; |
- J.-C. MIGNOLET, Ingénieur-directeur; | - J.-C. MIGNOLET, Ingenieur-directeur; |
- M. JANSSEN, Conseiller; | - M. JANSSEN, Adviseur; |
- J. HENSMANS, Conseiller adjoint; | - J. HENSMANS, Adjunct-adviseur; |
- A. MINET, Conseiller adjoint; | - A. MINET, Adjunct-adviseur; |
- J. VERTESSEN, Ingénieur industriel. | - J. VERTESSEN, Industrieel ingenieur. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 décembre 2000. | Brussel, 4 december 2000. |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |