Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/12/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 août 1994 répartissant les voies publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 août 1994 répartissant les voies publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 tot indeling van de openbare wegen van het Waalse Gewest in functionele categorieën
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
4 DECEMBRE 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het
11 août 1994 répartissant les voies publiques de la Région wallonne en ministerieel besluit van 11 augustus 1994 tot indeling van de openbare
catégories fonctionnelles wegen van het Waalse Gewest in functionele categorieën
Le Ministre de l'Equipement, De Minister van Uitrusting,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, X, 1° et 2°bis; instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1° en 2°bis;
Vu la loi du 9 août 1948 portant modification de la législation sur la Gelet op de wet van 9 augustus 1948 houdende wijziging van de
voirie par terre, notamment l'article 7; wetgeving inzake wegen, inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté ministériel du 11 août 1994 répartissant les voies Gelet op het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 tot indeling
publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles, tel que van de openbare wegen van het Waalse Gewest in functionele
modifié le 24 juin 1996 et le 26 août 1996; categorieën, zoals gewijzigd op 24 juni 1996 en 26 augustus 1996;
Considérant que le développement du réseau des voies lentes et son Overwegende dat de ontwikkeling van het net voor traag verkeer en de
amélioration le long de certaines voiries surtout en sites privilégiés verbetering ervan langs sommige wegen, voornamelijk op bevoorrechte
tels que les chemins de halage et les voies de chemins de fer terreinen, zoals jaagpaden en buiten dienst gestelde spoorweglijnen,
désaffectées fait partie des priorités de la Région wallonne; deel uitmaken van de prioriteiten van het Waalse Gewest;
Que celui-ci nécessite une reconnaissance formelle de ce réseau; Overwegende dat de uitdrukkelijke erkenning van dat net daarvoor
Considérant que la hiérarchisation des voies publiques en catégories vereist is; Overwegende dat dat doel bereikt kan worden door de indeling van de
fonctionnelles est notamment de nature à réaliser cet objectif, openbare wegen in functionele categorieën,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 augustus

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 11 août 1994

1994 tot indeling van de openbare wegen van het Waalse Gewest in
répartissant les voies publiques de la Région wallonne en catégories functionele categorieën, zoals gewijzigd op 24 juni 1996 en 26
fonctionnelles, sont apportées les modifications suivantes : augustus 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le terme "deux" est remplacé par le terme "trois"; 1° het woord "twee" wordt vervangen door het woord "drie";
2° les termes "le réseau à grand gabarit et le réseau interurbain" 2° de woorden "het net van grote capaciteit en het interstedelijke
sont remplacés par les termes "le réseau à grand gabarit, le réseau net" worden vervangen door de woorden "het net van grote capaciteit,
interurbain et le réseau autonome des voies lentes". het interstedelijke net en het autonome net voor traag verkeer

Art. 2.A l'article 2, 2°, du même arrêté, les termes "ouvertes aux

("RAVeL"). »

Art. 2.Artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen

véhicules motorisés" sont insérés entre les termes "publiques" et : "De andere openbare wegen, die voor motorvoertuigen toegankelijk
"sont". zijn, behoren tot het interstedelijke net. »

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, est inséré un point 3 rédigé

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een punt 3 ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt :
« 3. Les voies publiques ouvertes exclusivement aux usagers non « 3. Het autonome net voor traag verkeer bestaat uit de openbare wegen
motorisés tels que les cyclistes, les piétons et les cavaliers et die uitsluitend bestemd zijn voor het verkeer van niet-gemotoriseerde
ayant pour emprise les chemins de halage, les assiettes principales gebruikers, zoals wielrijders, voetgangers en ruiters, en met als
des voies de chemins de fer désaffectées et les liaisons auxiliaires grondinneming : de jaagpaden, de hoofdbeddingen van de buiten dienst
destinées à la relier constituent le réseau autonome des voies lentes. gestelde spoorweglijnen en de aanvullende verbindingen.
Au sens du présent arrêté, on entend par : In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :
a) chemin de halage : voie aménagée le long des cours d'eau et canaux a) jaagpad : weg die langs de waterlopen en kanalen werd aangelegd om
ayant servi à haler les péniches; aken te jagen;
b) voies de chemins de fer désaffectées : voie de chemin de fer ayant b) buiten dienst gestelde spoorweglijnen : spoorweglijn die
été exploitée par la Société nationale des Chemins de fer belges, par geëxploiteerd werd door de Nationale Maatschappij der Belgische
la Société nationale des Chemins de fer vicinaux, la Société régionale Spoorwegen, de Nationale Maatschappij voor Buurtspoorwegen, de
wallonne du Transport ainsi que par toute personne privée ou publique "Société régionale wallonne du Transport" (Waalse Gewestelijke
chargée de l'exploitation ferroviaire, et dont l'autorité a autorisé ou ordonné la désaffectation, la mise hors exploitation, le démontage des voies, la suppression, la cessation de l'exploitation ou tout acte visant à mettre un terme explicite ou implicite à l'affectation de l'assiette principale à un usage de voies ferrées; c) liaison auxiliaire : voirie régionale, chemins forestiers dont une partie de l'emprise ou la totalité est aménagée en site RAVeL pour assurer une liaison continue au sein dudit réseau autonome; Vervoermaatschappij) alsook door iedere publiek- of privaatrechtelijk rechtspersoon belast met spoorwegexploitatie, en waarvoor de overheid machtiging of bevel heeft gegeven tot de bestemmingsverandering, de buitendienststelling, het demonteren van de sporen, de afschaffing, de stopzetting van de exploitatie of tot elke handeling waarbij de hoofdbedding uitdrukkelijk of impliciet niet langer wordt bestemd voor het spoorwegverkeer; c) aanvullende verbinding : gewestelijke wegen, boswegen waarvan de grondinneming geheel of gedeeltelijk als RAVeL-infrastructuur ingericht is om te zorgen voor een onafgebroken verbinding binnen het autonome net;
d) assiette principale : espace comportant l'emprise des voies de d) voornaamste bedding : ruimte bestemd voor de grondinneming van de
chemins de fer désaffectées en ce compris les fossés, les talus des buiten dienst gestelde spoorweglijnen, met inbegrip van de sloten, de
déblais jusqu'à leur crête et des remblais jusqu'à leur pied, les taluds in ingravingen tot aan hun kruin en in ophoging tot aan hun
ouvrages d'art y relatifs ainsi que tous les éléments de nature à voet, de desbetreffende kunstwerken alsook alle elementen die
assurer la stabilité de la plate-forme, à l'exclusion des excédents de bijdragen tot de stabiliteit van het platform, met uitsluiting van de
terrains et des bâtiments, des assiettes des anciennes voies overschotten van de terreinen of gebouwen, de beddingen van de oude
secondaires sises dans les gares, cours à marchandises, dépôts et secundaire spoorwegen gelegen in stations, stapelplaatsen,
autres espaces latéraux; opslagplaatsen en andere zijruimten;
e) plate-forme : partie horizontale de l'assiette principale limitée e) platform : horizontaal gedeelte van de hoofdbedding beperkt tot een
soit pour une crête de remblai ou un pied de déblai ou, en présence kruin van grondaanvulling of een ingravingsvoet of dat zich, in geval
d'assiettes secondaires adjacentes, couvrant une largeur de 5 m de van aangrenzende secundaire beddingen, over een breedte van 5 m
part et d'autre de l'axe central de la plate-forme. » uitstrekt aan weerskanten van de centrale as van het platform. »
Namur, le 4 décembre 1997. Namen, 4 december 1997.
M. LEBRUN M. LEBRUN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x