← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -Centra |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 4 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de | 4 APRIL 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres | ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot |
| de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -Centra |
| La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
| Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
| et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
| d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | en accommodatiecentra van jongeren informatiecentra en van hun |
| fédérations, les articles 22, 24 et 31 ; | federaties, artikelen 22, 24 en 31; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
| 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
| subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
| d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations | accommodatiecentra van jongeren informatiecentra en van hun federaties; |
| Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2022 tot benoeming van |
| de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes ; | de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra; |
| Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération | Overwegende de aanvraag om vervanging ingediend door de « Fédération |
| des Centres de Jeunes en Milieu Populaire en date du 14 décembre 2023 | des Centres de Jeunes en Milieu Populaire" op 14 december 2023; |
| ; Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération | Overwegende de aanvraag om vervanging ingediend door de "Fédération |
| des Maisons de jeunes en Belgique francophone en date du 1 mars 2023 ; | des Maisons de jeunes en Belgique francophone » op 1 maart 2023; |
| Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de | Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden |
| nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet | voldoen, zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het decreet |
| 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en |
| maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
| d'information des jeunes et de leurs fédérations ; | accommodatiecentra van jongeren informatiecentra en van hun |
| Considérant qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation ; | federaties; Overwegende dat ze dan ook aangesteld moeten worden; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1, 2°, de l'arrêté ministériel du 29 juin |
Artikel 1.In artikel 1, 2°, van het ministerieel besluit van 29 juni |
| 2022 portant nomination des membres de la Commission Consultative des | 2022 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor |
| Centres de Jeunes, les modifications suivantes sont apportées : | Jeugdhuizen en -centra worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° au a), ii), les mots « Monsieur François NEMETH, en qualité de | 1° in a), ii), worden de woorden "de heer François NEMETH, als werkend |
| membre effectif, et | lid, en |
| Monsieur Benoît NICAISE, en qualité de membre suppléant » sont | de heer Benoît NICAISE, als plaatsvervangend lid" vervangen door |
| remplacés par les mots « Madame Coline REMY, en qualité de membre | "mevrouw Coline REMY, als werkend lid, en mevrouw Lise CIRILLO, als |
| effectif, et Madame Lise CIRILLO, en qualité de membre suppléant » ; | plaatsvervangend lid"; |
| 2° au a), iii), les mots « Madame Adèle DUPONT » sont remplacés par « | 2° in a), iii), worden de woorden "mevrouw Adèle DUPONT" vervangen |
| Monsieur JACQUES Christophe » ; | door "de heer JACQUES Christophe " ; |
| 3° au a), v), les mots « Madame Nathalie HEUSQUIN » sont remplacés par | 3° in a), v), worden de woorden "mevrouw Nathalie HEUSQUIN" vervangen |
| les mots « Monsieur Corentin DANDOY » ; | door de woorden "de heer Corentin DANDOY"; |
| 4° au c), iv), les mots « Monsieur Xavier HUTSEMEI0ERS » sont | 4° in c), iv), worden de woorden "de heer Xavier HUTSEMEI0ERS" |
| remplacés par les mots « Monsieur Louis WATHIEU ». | vervangen door de woorden "de heer Louis WATHIEU". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 4 avril 2023. | Brussel, 4 april 2023. |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |