Arrêté ministériel déterminant, pour le calcul du prix d'hébergement 2021, les taux d'intérêt de référence visés à l'article 10 § 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 portant exécution du décret du 9 mars 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de certains appareillages des services médico-techniques lourds en hôpital | Ministerieel besluit tot bepaling, voor de berekening van de verblijfkosten 2021, van de referentierentevoeten bedoeld in artikel 10, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2017 tot uitvoering van het besluit van 9 maart 2017 betreffende de verblijfkosten en de financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische diensten in ziekenhuizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
4 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel déterminant, pour le calcul du prix | 4 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot bepaling, voor de berekening |
d'hébergement 2021, les taux d'intérêt de référence visés à l'article | van de verblijfkosten 2021, van de referentierentevoeten bedoeld in |
10 § 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 portant exécution du décret du 9 mars 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de certains appareillages des services médico-techniques lourds en hôpital La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes; Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des Infrastructures sportives; | artikel 10, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2017 tot uitvoering van het besluit van 9 maart 2017 betreffende de verblijfkosten en de financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische diensten in ziekenhuizen De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en Sportinfrastructuren, |
Vu le décret du 9 mars 2017 relatif au prix d'hébergement et au | Gelet op het decreet van 9 maart 2017 betreffende de verblijfkosten en |
financement de certains appareillages des services médico-techniques | de financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische |
lourds en hôpital, les articles 4, 7, 8, 9, 10 et 11; | diensten in ziekenhuizen, de artikelen 4, 7, 8, 9, 10 en 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2017, |
gewijzigd bij het besluit van 21 juni 2018, tot uitvoering van het | |
exécution du décret du 9 mars 2017 relatif au prix d'hébergement et au | decreet van 9 maart 2017 betreffende de verblijfkosten en de |
financement de certains appareillages des services médico-techniques | financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische |
lourds en hôpital, l'article 10, § 2 et § 3 modifié par l'arrêté du 21 | diensten in ziekenhuizen, artikel 10, § § 2 en 3, gewijzigd bij het |
juin 2018; | besluit van 21 juni 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Considérant que le contexte actuel ne permet plus d'obtenir auprès des | september 2021; Overwegende dat het in de huidige context niet meer mogelijk is om van |
quatre principales institutions financières actives dans le secteur | de vier belangrijkste financiële instellingen die actief zijn in de |
des hôpitaux, les moyennes des taux d'intérêt fixes du marché à 10, 20 | ziekenhuissector, de gemiddelde vaste marktrentevoet voor 10, 20 en 25 |
et 25 ans, conformément à l'article 10, § 3, alinéa 2 de l'arrêté du | jaar te verkrijgen, overeenkomstig artikel 10, § 3, lid 2, van het |
Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 précité; | voornoemde besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2017; |
Considérant la modification de l'arrêté en cours stipulant « l'article | Gelet op de wijziging van dat besluit waarin wordt bepaald dat |
10, § 3 alinéa 2 de l'arrêté est remplacé par « le taux d'intérêt | "artikel 10, § 3, lid 2, van het besluit wordt vervangen door "De |
moyen du marché est calculé à partir de la référence « IRS ASK | gemiddelde rentevoet wordt berekend op basis van de IRS ASK DURATION |
DURATION à 10, 20 ou 25 ans » tel que publié, auquel est ajouté une | referentie op 10, 20 of 25 jaar, zoals gepubliceerd, waaraan een marge |
marge à 10, 20 et 25 ans couvrant la marge bancaire ainsi qu'une marge | op 10, 20 en 25 jaar wordt toegevoegd die de bankmarge dekt, alsmede |
de sécurité étant donné la variabilité des taux et le coût de fixation | een veiligheidsmarge gezien de variabiliteit van de rentevoeten en de |
à long terme de certains d'entre eux ", le taux d'intérêt de référence | kosten voor de vaststelling van sommige daarvan op lange termijn", |
est calculé à partir d'une moyenne des taux IRS du premier | wordt de referentierentevoet berekend op basis van een gemiddelde van |
quadrimestre de l'année 2021 auquel s'ajoute une estimation de la | de IRS-rentevoeten voor de eerste vier maanden van 2021, vermeerderd |
marge bancaire basée sur 2020 ainsi qu'une marge de sécurité intégrant | met een geraamde bankmarge op basis van 2020, plus een |
une marge de variabilité de 25 points de base et une marge de 10 (10 | veiligheidsmarge, met inbegrip van een variabiliteitsmarge van 25 |
ans) à 40 points (20 et 25 ans) de base couvrant la fixation anticipée | basispunten en een marge van 10 (10 jaar) tot 40 (20 en 25 jaar) |
de certains taux; | basispunten voor de verwachte vaststelling van bepaalde rentevoeten; |
Considérant dès lors la nécessité de publier le taux applicable dans | Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is het tarief dat van |
le prix d'hébergement au 1er juillet 2021, | toepassing is in de verblijfkosten op 1 juli 2021 bekend te maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
celle-ci. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, dient te worden gehoord |
onder "besluit van de Waalse Regering" het besluit van de Waalse | |
arrêté du Gouvernement wallon » l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 | Regering van 20 juli 2017, zoals gewijzigd, tot uitvoering van het |
juillet 2017 tel que modifié, portant exécution du décret du 9 mars | decreet van 9 maart 2017 betreffende de verblijfkosten en de |
2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de certains | financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische |
appareillages des services médico-techniques lourds en hôpital. | diensten in ziekenhuizen. |
Art. 3.Le taux d'intérêt de référence à 25 ans pour les hôpitaux, |
Art. 3.De referentierentevoet op 25 jaar voor de ziekenhuizen, |
visé à l'article 10, § 2, 1° de l'arrêté du Gouvernement wallon est | bedoeld in artikel 10, § 2, 1°, van het besluit van de Waalse |
fixé à 2,18 % . | Regering, wordt vastgesteld op 2,18 % . |
Art. 4.Le taux d'intérêt de référence à 20 ans pour les hôpitaux, |
Art. 4.De referentierentevoet op 20 jaar voor de ziekenhuizen, |
visé à l'article 10, § 2, 3° de l'arrêté du Gouvernement wallon est | bedoeld in artikel 10, § 2, 3°, van het besluit van de Waalse |
fixé à 1,98 % | Regering, wordt vastgesteld op 1,98 % . |
Art. 5.Le taux d'intérêt de référence à 10 ans pour les hôpitaux, |
Art. 5.De referentierentevoet op 10 jaar voor de ziekenhuizen, |
visé à l'article 10, § 2, 4° de l'arrêté du Gouvernement wallon est | bedoeld in artikel 2, § 2, 4°, van het besluit van de Waalse Regering, |
fixé à 1,33 % . | wordt vastgesteld op 1,33 % . |
Art. 6.Le présent arrêté s'applique au calcul du prix d'hébergement |
Art. 6.Dit besluit is van toepassing op de berekening van de |
2021. | verblijfkosten 2021. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2021. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021. |
Art. 8.Le présent arrêté cesse de produire ses effets au 1er juillet 2022. |
Art. 8.Dit besluit houdt op uitwerking te hebben op 1 juli 2022. |
Namur, le 4 avril 2022. | Namen, 4 april 2022. |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances | Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |