Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2021 portant exécution partielle, en matière de relance économique par le numérique dans le cadre de l'initiative REACT-EU, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2021 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake economisch herstel door middel van digitale technologie in het kader van het REACT-EU-initiatief, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
4 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 4 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
20 décembre 2021 portant exécution partielle, en matière de relance | ministerieel besluit van 20 december 2021 houdende gedeeltelijke |
uitvoering, inzake economisch herstel door middel van digitale | |
économique par le numérique dans le cadre de l'initiative REACT-EU, de | technologie in het kader van het REACT-EU-initiatief, van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution | van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van |
des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré Le Ministre de l'Economie et du Numérique, | hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio De Minister van Economie en van Digitale Technologieën, |
Vu le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds | de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen |
européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds | inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees |
de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et | Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor |
au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant | Plattelandsontwikkeling, het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en |
dispositions générales applicables au Fonds européen de développement | Visserij, houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor |
régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds | Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds |
européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le | en het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij, en tot |
règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, et les actes délégués qui en | intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad en de |
découlent ; | daaruit voortvloeiende gedelegeerde handelingen; |
Vu le règlement (UE) n° 1301/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het Europees parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au Fonds européen de développement | de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Fonds voor |
régional et aux dispositions particulières relatives à l'objectif | Regionale Ontwikkeling en specifieke bepalingen met betrekking tot de |
"Investissement pour la croissance et l'emploi", et abrogeant le | doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid", en tot |
règlement (CE) n° 1080/2006 ; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1080/2006; |
Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un | Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van |
portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de | steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan |
projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des | projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter |
services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant | vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of |
une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille | de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van |
authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde | |
intégré, articles 6, § 1er, alinéa 3, et 12 ; | portefeuille, inzonderheid op de artikelen 6, § 1, lid 3 en 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | |
exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 | 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het |
portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en | Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en |
Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
authentiques liées à ce portefeuille intégré, articles 5, 16, § 2, | met die geïntegreerde portefeuille, artikelen 5, 16, § 2, lid 2, en |
alinéa 2, et 20, § 1er, alinéa 3 ; | 20, § 1, lid 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 februari 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mars 2022 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
Vu le rapport du 25 janvier 2022 établi conformément à l'article 3, | maart 2022; Gelet op het rapport van 25 januari 2022 opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 71.168/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2022, en | Gelet op het advies 71.168/2 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la décision n° C (2014) 8190 final de la Commission | Gelet op het besluit nr. C (2014) 8190 final van de Europese Commissie |
européenne du 29 octobre 2014 portant approbation de l'Accord de | van 29 oktober 2014 tot goedkeuring van de partnerschapsovereenkomst |
partenariat pour la Belgique, telle que modifiée ; | met België, zoals gewijzigd; |
Considérant la décision n° C (2014) 9934 final de la Commission | Gelet op het besluit nr. C (2014) 9934 final van de Europese Commissie |
européenne du 16 décembre 2014 portant approbation du Programme | van 16 december 2014 tot goedkeuring van het Operationeel programma |
opérationnel FEDER 2014-2020 pour la Wallonie, telle que modifiée ; | EFRO 2014-2020 voor Wallonië, zoals gewijzigd; |
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 28 novembre 2013 | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 28 november 2013 tot |
approuvant le complément de programmation, telle que modifiée ; | goedkeuring van de aanvulling op de programmering, zoals gewijzigd; |
Considérant le fait que, à la suite de la crise de COVID-19 qui a | Gelet op het feit dat er als gevolg van de crisis COVID-19, die vele |
Waalse sectoren en ondernemingen heeft verzwakt, snel moet worden | |
fragilisé de nombreux secteurs et entreprises wallonnes, il convient | gereageerd en dat het economisch herstel ondersteund moet worden, dat |
de réagir rapidement et de soutenir la relance économique qui passe | onvermijdelijk gepaard gaat met de digitalisering en beveiliging van |
inévitablement par une digitalisation et sécurisation des process ; | processen; Overwegende dat de cheques van het thema "economisch herstel door |
Considérant que les chèques de la thématique « relance économique par | middel van digitale technologie" ertoe moeten bijdragen de gevolgen |
le numérique » ont pour finalité de contribuer à une limitation de | van de gezondheidscrisis voor de economie te beperken door een |
l'impact de la crise sanitaire sur l'économie en incitant à une | intensiever en veiliger gebruik van digitale instrumenten en kanalen |
utilisation accrue et plus sécurisée d'outils et de canaux numériques | aan te moedigen, om de commerciële strategie en de digitale |
afin de développer la stratégie commerciale et le positionnement | positionering van het aanbod van de Waalse ondernemingen en |
digital de l'offre des entreprises et opérateurs économiques wallons. | economische operatoren te ontwikkelen. Dat deze cheques aldus |
Que ces chèques contribuent ainsi aux objectifs de relance économique | bijdragen tot de doelstellingen van economisch herstel door |
par le renforcement de la compétitivité et la consolidation du tissu | versterking van het concurrentievermogen en de consolidatie van het |
économique, poursuivis à travers les mesures qui sont limitées dans le | economisch weefsel, nagestreefd door middel van de in de tijd beperkte |
temps et mises en oeuvre dans le cadre de l'initiative REACT-EU ; | maatregelen die in het kader van het REACT-EU-initiatief worden |
Considérant que le développement numérique des ASBL wallonnes à | uitgevoerd; Overwegende dat de digitale ontwikkeling van de Waalse VZW's met een |
vocation économique s'inscrit également dans cette stratégie de | economische bestemming ook deel uitmaakt van deze economische |
relance économique ; | herstelstrategie; |
Considérant que par arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2021, | Overwegende dat bij besluit van de Waalse Regering van 23 december |
entré en vigueur le 24 janvier 2022, les ASBL à vocation économique | 2021, dat in werking is getreden op 24 januari 2022, de VZW's met een |
ont été déclarées éligibles pour les chèques de la thématique « | economische bestemming in aanmerking komend zijn verklaard voor de |
relance économique par le numérique » ; qu'au vu de la mesure limitée | cheques van het thema "economisch herstel door middel van digitale |
dans le temps, il est par conséquent dans l'intérêt de la stratégie de | technologie"; dat het derhalve, gelet op de in de tijd beperkte |
maatregel, in het belang van voornoemde economische herstelstrategie | |
relance économique précitée de permettre aux ASBL à vocation | is de VZW's met een economische bestemming in aanmerking te laten |
économique de bénéficier de ces chèques, tout comme les entreprises | komen voor deze cheques, evenals de ondernemingen die reeds bedoeld |
déjà visées dans le champ d'application de cette mesure ; | zijn in het toepassingsgebied van deze maatregel; |
Considérant que les ressources supplémentaires prévues par l'Union | Overwegende dat de bijkomende middelen die de Europese Unie in het |
européenne dans le cadre des fonds FEDER sont, comme déjà mentionné, | kader van de EFRO-fondsen ter beschikking stelt, zoals eerder vermeld, |
limitées dans le temps. Qu'un montant de 20 millions d'euros est | beperkt in de tijd zijn. Dat een bedrag van 20 miljoen euro aan deze |
affecté à cette aide. Que l'initiative REACT-EU doit être finalisée | |
pour le 31 décembre 2023. Qu'il est, dès lors, opportun d'apporter ce | steun toegekend wordt. Dat het REACT-EU-initiatief uiterlijk op 31 |
december 2023 afgewerkt moet zijn. Dat het derhalve aangewezen is deze | |
soutien financier non seulement aux entreprises mais aussi aux ASBL | financiële steun niet enkel aan ondernemingen te verlenen, maar ook |
wallonnes éligibles en vue d'assurer auprès d'elles l'optimalisation | aan in aanmerking komende Waalse VZW's, teneinde ervoor te zorgen dat |
de ces ressources supplémentaires, | deze bijkomende middelen optimaal worden gebruikt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 20 décembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 december |
2021 portant exécution partielle, en matière de relance économique par | 2021 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake economisch herstel door |
middel van digitale technologie in het kader van het | |
le numérique dans le cadre de l'initiative REACT-EU, de l'arrêté du | REACT-EU-initiatief, van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres | februari 2017 houdende uitvoering van hoofdstukken 1, 3 en 4 van het |
1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au | decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een |
in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | |
moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux | projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter |
porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour | vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of |
rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, | de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van |
et constituant une banque de données de sources authentiques liées à | authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio, |
ce portefeuille, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le 1°, les signe et mots « , modifié par l'arrêté du | 1° in 1° worden de tekens en woorden ",gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement wallon du 4 avril 2019 » sont abrogés ; | de Waalse Regering van 4 april 2019" opgeheven; |
2° il est inséré un 5° /1 rédigé comme suit : | 2° er wordt een 5° /1 ingevoegd, luidend als volgt: |
« 5° /1 l'ASBL : le bénéficiaire qui répond à la définition de | "5° /1 de VZW: de begunstigde die beantwoordt aan de definitie van |
l'association sans but lucratif visée à l'article 1er, 9°, de l'arrêté | vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in artikel 1, 9°, van het |
du Gouvernement wallon ; » ; | besluit van de Waalse Regering;"; |
3° dans le 7°, les mots « ou de l'ASBL » sont insérés entre les mots « | 3° in 7° worden de woorden "of van de VZW" ingevoegd tussen de woorden |
l'entreprise » et les mots « dans le cadre » ; | "van de onderneming" en "te verhogen"; |
4° dans le 9°, les mots « ou de l'ASBL » sont insérés entre les mots « | 4° in 9° worden de woorden "of van de VZW" ingevoegd tussen de woorden |
l'entreprise » et les mots « en matière ». | "van de onderneming" en "op het vlak". |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt tussen leden 1 en 2 |
est inséré entre les alinéas 1er et 2 : « Les aides visées à l'alinéa | een lid ingevoegd, luidend als volgt: "De in lid 1 bedoelde steun is |
1er, sont également accessibles aux ASBL dans les mêmes conditions que | ook toegankelijk voor de VZW's onder dezelfde voorwaarden als die |
celles énoncées aux articles 5, 6, 7, 8, 9, alinéa 2. ». | welke zijn vermeld in artikelen 5, 6, 7, 8, 9, lid 2. ». |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, 3°, les mots « pour les entreprises, » sont | 1° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "voor de ondernemingen" |
insérés avant les mots « l'attestation » ; | ingevoegd vóór de woorden "het de minimis-attest"; |
2° l'alinéa 1er, est complété par un 6° rédigé comme suit : | 2° het eerste lid wordt aangevuld met een punt 6°, luidend als volgt: |
« 6° la déclaration sur l'honneur téléchargeable sur la plateforme | "6° de verklaring op erewoord, die kan worden gedownload vanuit het |
web, permettant d'attester l'éligibilité de l'ASBL. » ; | webplatform, waaruit blijkt dat de VZW in aanmerking komt."; |
3° à l'alinéa 4, dans la phrase liminaire les mots « , de l'ASBL » | 3° in lid 4 worden in de inleidende zin de woorden ",of van de VZW" |
sont insérés entre les mots « l'entreprise » et « et du prestataire » ; | ingevoegd tussen de woorden "de onderneming" en "en de dienstverlener"; |
4° dans l'alinéa 4, 2°, les mots « , de l'ASBL » sont insérés entre | 4° in lid 4, 2°, worden de woorden ",of van de VZW" ingevoegd tussen |
les mots « l'entreprise » et « et du prestataire ». | de woorden "de onderneming" en "en de dienstverlener". |
Art. 4.Dans l'article 7, alinéa 2, 2°, du même arrêté, il est inséré |
Art. 4.In artikel 7, lid 2, 2°, van hetzelfde besluit wordt een punt |
un g) rédigé comme suit : | g) ingevoegd, luidend als volgt: |
« g) l'accompagnement du bénéficiaire dans la mise en place ou | " g) de begeleiding van de begunstigde bij de uitvoering of |
l'amélioration de sa stratégie en cybersécurité au sein de ses | verbetering van zijn cyberbeveiligingsstrategie binnen zijn interne |
processus internes, à l'exclusion d'une mise en conformité relative à | processen, met uitzondering van het in overeenstemming brengen in |
une norme ou directive officielles. ». | verband met een officiële norm of richtlijn.". |
Art. 5.Dans l'article 8, § 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 5.In artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, la phrase « Il permet de couvrir les prestations | 1° in het eerste lid wordt de zin "Het dekt diensten in verband met |
relatives à un diagnostic de maturité numérique à concurrence d'un | een diagnose van de digitale rijpheid tot maximaal één dag, of een |
jour maximum, ou d'un diagnostic de cybersécurité à concurrence d'un | diagnose van de cyberbeveiliging tot maximaal één dag, waardoor de |
jour maximum, portant ainsi la prestation de diagnostic la plus | meest volledige diagnostische dienst op maximaal twee auditdagen komt, |
complète à un maximum de deux journées d'audit facturées avec | gefactureerd met toepassing van een dagmaximum dat is vastgesteld op |
application d'un plafond journalier fixé à 950 euros par jour HT.V.A.. | 950 euro per dag exclusief btw." vervangen door de zinnen "Het dekt |
» est remplacée par les phrases « Il permet de couvrir les prestations | |
relatives à un diagnostic de maturité numérique à concurrence d'un | diensten in verband met een diagnose van de digitale rijpheid tot |
jour maximum, ou d'un diagnostic de cybersécurité à concurrence d'un | maximaal één dag, of een diagnose van de cyberbeveiliging tot maximaal |
jour maximum, portant ainsi la prestation de diagnostic la plus | |
complète à un maximum de deux journées d'audit. L'intervention | één dag, waardoor de meest volledige diagnostische dienst op maximaal |
publique est limitée à 950 euros HT.V.A. par jour. » ; | twee auditdagen komt. De overheidssteun is beperkt tot 950 euro per |
dag excl. btw."; | |
2° dans l'alinéa 2, la phrase « Lorsque la prestation porte sur au | 2° in het tweede lid wordt de zin "Wanneer de dienst betrekking heeft |
moins deux aspects des trois axes d'intervention que sont la stratégie | op ten minste twee aspecten van de drie interventiegebieden, te weten |
digitale positioneringsstrategie, e-commerce-project en | |
de positionnement digital, projet d'e-commerce et la politique de | cyberbeveiligingsbeleid, worden de diensten uitgebreid tot maximaal |
cybersécurité, les prestations sont portées à six journées maximum et | zes dagen en gefactureerd met toepassing van een daglimiet die is |
sont facturées avec l'application d'un plafond journalier fixé à 950 | vastgesteld op 950 euro per dag exclusief btw." vervangen door de |
euros par jour HT.V.A.. » est remplacée par les phrases « Les | |
prestations peuvent viser au maximum deux axes parmi les trois axes | zinnen "De diensten kunnen gericht worden op ten hoogste twee van de |
d'intervention que sont la stratégie de positionnement digital, le | drie interventiegebieden, te weten digitale positioneringsstrategie, |
projet d'e-commerce et la politique de cybersécurité. Lorsque les | e-commerce-project en cyberbeveiligingsbeleid. Wanneer de diensten |
prestations concernent deux axes, elles peuvent s'étendre à six | betrekking hebben op twee gebieden kunnen ze tot maximaal zes dagen |
journées maximum. L'intervention publique est limitée à 950 euros | uitgebreid worden. De overheidssteun is beperkt tot 950 euro per dag |
HT.V.A. par jour. ». | excl. btw.". |
Art. 6.Dans l'article 9 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« Les prestataires de services spécialisés pour les prestations visées | De dienstverleners die gespecialiseerd zijn in de in artikel 7, lid 2, |
à l'article 7, alinéa 2, et déjà labellisés par le SPW EER pour les | bedoelde diensten en die reeds door de "SPW EER" zijn gelabeld voor de |
chèques maturité numérique et cybersécurité de la thématique « | cheques digitale rijpheid en cyberbeveiliging van het thema "digitale |
Transformation numérique de l'entreprise » bénéficient d'une extension | omslag van de onderneming", komen in aanmerking voor een uitbreiding |
de labellisation et peuvent réaliser les prestations dans le cadre des | van het label en kunnen diensten uitvoeren in het kader van de cheques |
chèques de la thématique « relance économique par le numérique » sur | van het thema "Economisch herstel door digitale technologie" op basis |
la base de leurs compétences d'expertises similaires. ». | van hun vergelijkbare deskundigheid.". |
Art. 7.Excepté, les articles 3, 1°, 4, 5 et 6 qui produisent leurs |
Art. 7.Met uitzondering van de artikelen 3, 1°, 4, 5 en 6, die in |
effets le 20 janvier 2022, le présent arrêté entre en vigueur le | werking treden op 20 januari 2022, treedt dit besluit in werking de |
lendemain de sa publication au Moniteur belge et cesse d'être en | dag na zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en houdt op van |
vigueur le 31 décembre 2023. | kracht te zijn op 31 december 2023. |
Namur, le 4 avril 2022. | Namen, 4 april 2022. |
W. BORSUS | W. BORSUS |