Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière de transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré | Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière de transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré Le Ministre de l'Economie, Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 1er, § 3, 1°, 3° et 4°, 2, alinéa 1er, 6, § 1er, alinéa 3, et § 2, alinéas 1er et 2, 1° et 2°, 7, § 1er, alinéa 1er, et § 2, alinéas 1er et 3, 1° et 2°, 9, § 1er, alinéa 1er, et § 2, 10, § 2, alinéas 1er et 2, et § 3, alinéa 1er, 11, 12, 14, alinéas 1er, 1°, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 APRIL 2019. - Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio De Minister van Economie, Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 1, § 3, 1°, 3° en 4°, 2, eerste lid, 6, § 1, derde lid, en § 2, lid 1 en 2, 1° en 2°, 7, § 1, eerste lid, en § 2, lid 1 en 3, 1° en 2°, 9, § 1, eerste lid 1, en § 2, 10, § 2, lid 1 en 2, en § 3, eerste |
2°, 3°, 5° et 6°, et 2, 37 et 38, alinéa 2; | lid, 11, 12, 14, leden 1, 1°, 2°, 3°, 5° en 6°, en 2, 37 en 38, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | |
exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 | 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het |
portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en | Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en |
Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 6 et 20; | met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 6 en 20; |
Vu le rapport du 12 décembre 2018 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het verslag van 12 december 2018 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 januari 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2019; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | maart 2019; Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht |
d'Etat le 5 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, | aan de Raad van State op 5 februari 2019, overeenkomstig artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973. | gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt |
entend par : | verstaan onder: |
1° le décret du 21 décembre 2016 : le décret du 21 décembre 2016 | 1° het decreet van 21 december 2016 : het decreet van 21 december 2016 |
houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest | |
portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en | geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en |
Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
authentiques liées à ce portefeuille intégré; | met die geïntegreerde portefeuille; |
2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 : l'arrêté du | 2° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 : het |
Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres | besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende |
1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 relatif portant octroi | uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 |
december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse | |
d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région | Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine |
wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
authentiques liées à ce portefeuille intégré; | met die geïntegreerde portefeuille; |
3° le SPW EER : le Service public de Wallonie Economie, Emploi, | 3° de "SPW EER": de "Service public de Wallonie Economie, Emploi, |
Recherche" (de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling, | |
Recherche; | Onderzoek); |
4° l'entreprise : l'entreprise définie à l'article 1er, § 1er, alinéa | 4° onderneming: de onderneming bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, 2°, |
1er, 2°, du décret du 21 décembre 2016 et ne relevant pas des secteurs | van het decreet van 21 december 2016 en die niet onder de volgende |
suivants : | sectoren valt : |
a) le secteur de la pêche et l'aquaculture (code NACE-BEL : 03.); | a) de sector visvangst en aquacultuur (NACE-BEL-code : 03.); |
b) le secteur de la production primaire de produits agricoles (code NACE-BEL: | b) de sector primaire productie van landbouwproducten (NACE-BEL-code : |
01.1 à 01.5); | 01.01 tot 01.5); |
5° le porteur de projet : le porteur de projet défini à l'article 1er, | 5° projectontwikkelaar : de persoon bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, |
§ 1er, alinéa 1er, 1° du décret du 21 décembre 2016; | 1°, van het decreet van 21 december 2016; |
6° la SOWACCESS : la société anonyme Société wallonne d'acquisitions | 6° SOWACCESS : de naamloze vennootschap "Société wallonne |
et de cessions d'entreprises; | d'acquisitions et de cessions d'entreprises" (Waalse Maatschappij voor |
de aankopen en de afstanden van ondernemingen); | |
7° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement telle que visée à | 7° bedrijfszetel : vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2., 16°, |
l'article I.2, 16°, du Code de droit économique. | van het Wetboek van economisch recht. |
Art. 2.§ 1er. L'aide du portefeuille intégré visée par le présent |
Art. 2.§ 1. De steun van het geïntegreerd portfolio bedoeld in dit |
arrêté est le chèque « transmission ". Cette aide est gérée par le SPW | besluit is de cheque "overdracht". Die steun wordt door de "SPW EER" |
EER. | beheerd. |
§ 2. Les dossiers relatifs aux aides du portefeuille intégré visées au | § 2. De dossiers in verband met de steun van het geïntegreerd |
portfolio bedoeld in paragraaf 1 worden behandeld door elk | |
paragraphe 1er sont traités par tout agent de niveau A, B, C ou D tel | personeelslid van niveau A, B, C of D zoals omschreven in het besluit |
que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par le | Ambtenarencode, aangewezen door de Directeur-Generaal van de "SPW |
directeur général du SPW EER. | EER". |
La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du | De beslissing met betrekking tot de ontvankelijkheid, uitbetaling, |
recouvrement des aides du portefeuille intégré visées à l'alinéa 1er | controle en invordering van de steun van het geïntegreerd portfolio |
relève de tout agent de niveau A tel que défini dans l'arrêté du | bedoeld in lid 1 behoort tot elk personeelslid van niveau A zoals |
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction | omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
publique wallonne, désigné par le directeur général du SPW EER. | houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de |
Directeur-Generaal van de "SPW EER". | |
Art. 3.Les aides visées par le présent arrêté concernent le |
Art. 3.De steun bedoeld in dit besluit betreft de geïntegreerde |
portefeuille intégré relatif à la thématique de la transmission | portefeuille met betrekking tot de thematiek van de |
d'entreprise. | ondernemingsoverdracht. |
Cette thématique est composée de deux chèques à savoir : | Die thematiek omvat twee cheques, namelijk : |
1° le chèque « diagnostic cession ou reprise »; | 1° de cheque "diagnose afstand of overname"; |
2° le chèque « accompagnement cession ou reprise ». | 2° de cheque "begeleiding afstand of overname". |
Sans préjudice des conditions fixées par le décret du 21 décembre 2016 | Onverminderd de voorwaarden bepaald bij het decreet van 21 december |
et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017, les chèques de | 2016 en het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017, |
la thématique « transmission d'entreprises » ont pour finalité de | hebben de cheques met betrekking tot de thematiek "overdracht van |
favoriser : | ondernemingen" tot doel het volgende te bevorderen : |
1° la reprise par un porteur de projet d'une micro, petite ou moyenne | 1° de overname door een projectontwikkelaar van een micro-, kleine of |
entreprise dont le siège d'exploitation est situé sur le territoire de | middelgrote onderneming waarvan de bedrijfszetel zich op het |
la Région wallonne; | grondgebied van het Waalse Gewest bevindt. |
2° la reprise par une entreprise, indépendamment de la situation | 2° de overname door een onderneming, ongeacht de geografische locatie |
géographique de son siège d'exploitation, d'une micro, petite ou | van de bedrijfszetel, van een micro-, kleine of middelgrote |
moyenne entreprise dont le siège d'exploitation est situé sur le | onderneming waarvan de bedrijfszetel zich op het grondgebied van het |
territoire de la Région wallonne; | Waalse Gewest bevindt. |
3° la reprise par une entreprise, dont le siège d'exploitation est | 3° de overname door een onderneming waarvan de bedrijfszetel zich op |
situé sur le territoire de la Région wallonne, d'une autre entreprise, | het grondgebied van het Waalse Gewest bevindt, van een andere |
indépendamment de la situation géographique de son siège d'exploitation; | onderneming, ongeacht de geografische locatie van de bedrijfszetel; |
4° la pérennité de la reprise d'une entreprise, dont le siège | 4° de duurzaamheid van de overname van een onderneming waarvan de |
d'exploitation est situé sur le territoire de la Région wallonne, | bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is, |
durant la période post-reprise, définie comme la période de trois ans | gedurende de periode na de overname, omschreven als de periode van |
maximum à compter de la date de la signature de la convention de | maximaal drie jaar vanaf de datum van ondertekening van de |
cession; | afstandsovereenkomst; |
5° la transmission d'une entreprise, dont le siège d'exploitation est | 5° de overdracht door een overdrager van een onderneming waarvan de |
situé sur le territoire de la Région wallonne, par un cédant. | bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is. |
Art. 4.Lors de l'introduction, le dossier contient les documents |
Art. 4.4. Bij de indiening van het dossier zijn de volgende |
suivants : | documenten nodig : |
1° la demande de chèque générée par la plateforme; | 1° de door het platform gegenereerde chequeaanvraag; |
2° la convention entre bénéficiaire et prestataire générée par la | 2° de door het platform gegenereerde overeenkomst tussen begunstigde |
plateforme. Cette dernière peut être complétée par des éléments | en dienstverlener. Deze kan aangevuld worden met elementen die |
spécifiques à l'aide sollicitée.; | specifiek zijn voor de gevraagde steun.; |
3° l'attestation de minimis; | 3° het de-minimisattest; |
4° l'attestation PME. | 4° het KMO attest. |
Lors de la clôture du chèque, le dossier contient les documents | Bij het afsluiten van het chequedossier bevat het dossier de volgende |
suivants : | documenten : |
1° le rapport de prestations généré par la plateforme. Ce dernier peut | 1° het door het platform gegenereerde prestatieverslag. Deze kan |
être complétée par des éléments spécifiques à l'aide sollicitée.; | aangevuld worden met elementen die specifiek zijn voor de gevraagde |
2° la facture émise par le prestataire. | steun.; 2° de factuur van de dienstverlener. |
La demande introduite par un porteur de projet ne doit pas contenir | De aanvraag ingediend door een projectontwikkelaar moet de documenten |
les documents repris au § 1er, 3° et 4°. | in § 1, 3° en 4° niet bevatten. |
Art. 5.Hormis l'aide du chèque à destination du porteur de projet, la |
Art. 5.Met uitzondering van de steun in verband met de cheque bestemd |
présente aide est une aide de minimis au sens du règlement (UE) | voor de projectontwikkelaar is deze steun een de-minimissteun in de |
n°1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à | zin van Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 |
l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement | december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
de l'Union européenne aux aides de minimis. | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
de-minimissteun. | |
Art. 6.Les coûts admissibles couverts par les chèques de la |
Art. 6.De in aanmerking komende kosten die door de cheques van de |
thématique « transmission d'entreprises », à destination du porteur de | thematiek "overdracht van ondernemingen" gedekt worden, bestemd voor |
projet ou de l'entreprise, relèvent du pilier " conseil " du | de projectontwikkelaar of de onderneming, vallen onder de pijler |
portefeuille électronique de l'entreprise. | "advies" van de elektronische portefeuille van de onderneming. |
Art. 7.Le montant maximal de l'intervention publique est de 22.000 |
Art. 7.Het maximumbedrag van de overheidssteun bedraagt 22.000 euro |
euros sur trois années dans le cadre des chèques à la transmission | over een periode van drie jaar in het kader van de cheques "overdracht |
d'entreprise. | van onderneming". |
Art. 8.Conformément à l'article 10 du décret du 21 décembre 2016 et |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 10 van het decreet van 21 december 2016 |
aux articles 12 à 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février | en de artikelen 12 tot 14 van het besluit van de Waalse Regering van |
2017, pour les coûts admissibles des chèques de la thématique « | 23 februari 2017, mogen enkel, voor de in aanmerking komende kosten |
van de cheques in verband met de thematiek "overdracht", de | |
transmission », seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, | dienstverleners die door de "SPW EER" gelabeld zijn, na advies van het |
après avis du centre de référence et d'un centre d'avis spécifique, | referentiecentrum en van een specifiek adviescentrum, de |
peuvent réaliser les prestations pour ces chèques. | dienstverleningen in verband met deze cheques uitvoeren. |
Dans le cadre des chèques de la thématique « transmission », le centre | In het kader van de cheques in verband met de thematiek "overdracht" |
d'avis spécifique est entendu comme étant le Comité éthique de la | wordt het specifiek adviescentrum verstaan als het ethisch comité van |
SOWACESS. | SOWACESS. |
CHAPITRE II. - Chèque « diagnostic cession ou reprise » | HOOFDSTUK II. - Cheque "diagnose afstand of overname" |
Art. 9.Les types de coûts admissibles au travers du chèque « |
Art. 9.De types in aanmerking komende kosten via de cheque "diagnose |
diagnostic cession ou reprise » sont les coûts relatifs à un ensemble | afstand of overname" zijn de kosten in verband met een reeks |
de prestations liées à une demande de diagnostic ou d'état des lieux | prestaties met betrekking tot een aanvraag voor een diagnose of een |
en vue d'un accompagnement et d'une préparation d'un processus de | stand van zaken om een afstand- of overnameproces te begeleiden en |
cession ou de reprise. | voor te bereiden. |
Selon le niveau de préparation du porteur de projet ou de l'entreprise | Afhankelijk van de mate van voorbereiding van de projectontwikkelaar |
of van de begunstigde onderneming, kunnen de prestaties die in | |
bénéficiaire, les prestations éligibles dans le cadre du diagnostic | aanmerking komen in het kader van de diagnose afstand of overname, met |
cession ou reprise peuvent notamment consister en : | name bestaan uit : |
1° diagnostic ou état des lieux; | 1° een diagnose of een stand van zaken; |
2° recommandations stratégiques : plan d'actions; | 2° strategische aanbevelingen : actieplan; |
3° valorisation; | 3° een valorisering; |
4° conseils juridiques; | 4° juridisch advies; |
5° audits divers. | 5° verscheidene audits. |
Art. 10.L'aide, à destination du porteur de projet ou de |
Art. 10.De steun, bestemd voor de projectontwikkelaar of de |
l'entreprise, représente maximum septante-cinq pour cent du montant | onderneming, bedraagt maximaal vijfenzeventig procent van het totaal |
total des coûts admissibles. | bedrag van de in aanmerking komende kosten. |
Le montant maximal de l'intervention publique est de 7.000 euros sur | Het maximumbedrag van de overheidssteun bedraagt 7.000 euro over drie |
trois années. | jaar. |
Le diagnostic de cession ou de reprise est réalisé dans les six mois à | De diagnose "afstand of overname" wordt binnen zes maanden vanaf de |
dater de la recevabilité du dossier. | ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd. |
Art. 11.Complémentairement aux documents dont question à l'article 4, |
Art. 11.Wat de cheque "diagnose afstand of overname" betreft bevat de |
pour le chèque « diagnostic cession ou reprise », la demande comprend | aanvraag eveneens een attest aangevraagd bij SOWACCESS, naast de in |
également une attestation sollicitée auprès de la SOWACCESS. | artikel 4 bedoelde documenten. |
CHAPITRE III. - Chèque « accompagnement cession ou reprise » | HOOFDSTUK III. - Cheque "begeleiding afstand of overname" |
Art. 12.Les types de coûts admissibles au travers du chèque « |
Art. 12.De types kosten die in verband met de cheque "begeleiding |
accompagnement cession ou reprise » sont les coûts relatifs aux frais | afstand of overname" in aanmerking komen, zijn de kosten die |
de consultance, faisant suite au diagnostic de cession ou de reprise, | betrekking hebben op consultancykosten, na de diagnose "afstand of |
liés à la cession ou à la reprise d'une entreprise tels que notamment | overname", in verband met de afstand of de overname van een |
: | onderneming zoals met name : |
1° la valorisation de l'entreprise; | 1° de valorisering van de onderneming; |
2° la recherche de contreparties; | 2° het zoeken naar tegenpartijen; |
3° la réalisation de convention de cession; | 3° de uitwerking van afstandsovereenkomsten; |
4° le conseil juridique, hors conseil fiscal; | 4° het juridisch advies (uitgezonderd fiscaal advies); |
5° la réalisation d'audits financiers, sociaux ou environnementaux. | 5° de verwezenlijking van financiële, sociale of milieuaudits. |
Figurent également au titre des coûts admissibles les coûts relatifs à | De in aanmerking komende kosten omvatten ook de kosten in verband met |
l'accompagnement stratégique et les conseils en gestion à destination | de strategische begeleiding en het beheersadvies voor de overnemer |
du repreneur durant une période post-reprise de trois ans maximum à | tijdens een periode na de overname van maximaal drie jaar vanaf de |
compter de la date de la signature de la convention de cession. | datum van ondertekening van de afstandovereenkomst. |
Art. 13.Complémentairement aux documents dont question à l'article 4, |
Art. 13.Naast de in artikel 4 bedoelde documenten omvat de aanvraag |
la demande pour le chèque accompagnement à la cession ou à la reprise | voor de cheque "begeleiding afstand of overname" ook een diagnose |
comprend également un diagnostic de cession ou de reprise, qui | "afstand of overname" die vereist is, ongeacht of deze al dan niet |
constitue un pré-requis, qu'il soit réalisé au sein du dispositif ou | binnen het stelsel uitgevoerd wordt. |
non. A l'exception de l'accompagnement stratégique et les conseils en | Met uitzondering van de strategische begeleiding en het beheersadvies |
gestion à destination du repreneur durant une période post-reprise de | |
trois ans maximum à compter de la date de la signature de la | voor de overnemer gedurende een periode na de overname van maximaal |
convention de cession lorsque la nature de cet accompagnement ne | drie jaar vanaf de datum van ondertekening van de afstandovereenkomst, |
nécessite pas de diagnostic préalable. | indien de aard van deze begeleiding geen voorafgaande diagnose vereist. |
Art. 14.L'aide, à destination du porteur de projet ou de |
Art. 14.De steun, bestemd voor de projectontwikkelaar of de |
l'entreprise, représente maximum cinquante pourcent du montant total | onderneming, bedraagt maximaal vijftig procent van het totaal bedrag |
des coûts admissibles. | van de in aanmerking komende kosten. |
Le montant maximal de l'intervention publique est de 15.000 euros sur | Het maximumbedrag van de overheidssteun bedraagt 15.000 euro over drie |
trois années. | jaar. |
Les prestations sont réalisées dans les douze mois à dater de la | De dienstverleningen moeten binnen de twaalf maanden na de |
recevabilité du dossier. | ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd worden. |
Art. 15.Dans le cadre du chèque « transmission », outre les éléments |
Art. 15.In het kader van de cheque "overdracht" voegt de |
minimaux demandés à l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement wallon du | dienstverlener bij zijn factuur een executieverslag dat minstens de |
23 février 2017, le prestataire joint à sa facture un rapport | volgende gegevens bevat, naast de minimumelementen bedoeld in artikel |
d'exécution qui contient au moins les informations suivantes : | 20 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 : |
1° le planning détaillé des jours effectifs de prestation; | 1° de gedetailleerde planning van de werkelijke dagen van |
2° en cas de sous-traitance, l'identité du sous-traitant ainsi que ses | dienstverlening; 2° in geval van onderaanneming, de gegevens van de onderaannemer |
dates de prestation; | alsook de datums van dienstverlening; |
3° le cas échéant, une distinction entre les prestations effectuées | 3° in voorkomend geval, een onderscheid tussen de dienstverleningen |
dans le cadre de la convention et celles qui sont en dehors de la | die in het kader van de overeenkomst uitgevoerd worden en die die |
convention; | buiten de overeenkomst uitgevoerd worden; |
4° la mention : | 4° de vermelding : |
« Le montant de ..... euros, correspondant au chèque n° [numéro du | "Het bedrag van.......... euro, dat overeenkomt met chequenr. |
chèque], sera acquitté par l'émetteur de chèque, ventilé entre une | [chequenummer], zal worden betaald door de uitgever van de cheque, |
intervention publique de ..... euros et une quote-part versée par le | verdeeld tussen een overheidssteun van....... euro en een aandeel |
bénéficiaire de .... euros. | betaald door de begunstigde van..... euro. |
Le solde à payer s'élève donc à.... euros et correspond à......... | Het te betalen saldo bedraagt dus........ euro en komt overeen |
(ex. : la TVA, les frais de déplacement,...). ». | met................. (bijv. : BTW, reiskosten,...).". |
Art. 16.Conformément au décret du 15 décembre 2011 portant |
Art. 16.Overeenkomstig het decreet van 15 december 2011 houdende |
organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités | organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van |
d'administration publique wallonnes, dans le cadre du contrôle et du | de Waalse overheidsbestuurseenheden, kan de "SPW EER", in het kader |
recouvrement prévu à la section 6 chapitre 1er du décret du 21 | van de controle en de invordering als bedoeld in afdeling 6 van |
décembre 2016, le SPW EER peut demander tout document utile prouvant | hoofdstuk 1 van het decreet van 21 december 2016, elk nuttig document |
que l'aide est utilisée aux fins pour lesquelles elle est accordée. | opvragen dat bewijst dat de steun gebruikt wordt voor de doeleinden |
waarvoor hij wordt toegekend. | |
CHAPITRE IV. - Disposition finale | HOOFDSTUK IV. - Eindbepaling |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 avril 2019. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 8 april 2019. |
Namur, le 4 avril 2019. | Namen, 4 april 2019. |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |