Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière de création d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré | Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake oprichting van ondernemingen, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière de création d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré Le Ministre de l'Economie et de la Formation, Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 1er, § 3, 1°, 3° et 4°, 2, alinéa 1er, 6, § 1er, alinéa 3, et § 2, alinéas 1er et 2, 1° et 2°, 7, § 1er, alinéa 1er, et § 2, alinéas 1er et 3, 1° et 2°, 9, § 1er, alinéa 1er, et § 2, 10, § 2, alinéas 1er et 2, et § 3, alinéa 1er, 11, 12, 14, alinéas 1er, 1°, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 APRIL 2019. - Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake oprichting van ondernemingen, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille De Minister van Economie en Vorming, Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 1, § 3, 1°, 3° en 4°, 2, eerste lid, 6, § 1, derde lid, en § 2, lid 1 en 2, 1° en 2°, 7, § 1, eerste lid, en § 2, lid 1 en 3, 1° en 2°, 9, § 1, eerste lid 1, en § 2, 10, § 2, lid 1 en 2, en § 3, eerste |
2°, 3°, 5° et 6°, et 2, 37 et 38, alinéa 2; | lid, 11, 12, 14, leden 1, 1°, 2°, 3°, 5° en 6°, en 2, 37 en 38, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | |
exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 | 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het |
portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en | Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en |
Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 5, 6 et 20; | met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 5, 6 en 20; |
Vu l'arrête ministériel du 8 mars 2017 portant exécution partielle, en | Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 2017 houdende |
gedeeltelijke uitvoering, inzake economie, innovatie en digitale | |
matière d'économie, d'innovation et de numérique, de l'arrêté du | technologieën, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari |
Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres | 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet |
1, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au | van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het |
moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux | Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en |
porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour | kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten |
rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, | ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
et constituant une banque de données de sources authentiques liées à | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
ce portefeuille intégré; | met die geïntegreerde portefeuille; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2017 portant exécution partielle, | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2017 houdende |
en matière de Formation professionnelle, de l'arrêté du Gouvernement | gedeeltelijke uitvoering, inzake beroepsopleiding, van het besluit van |
wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1, 3 et 4, | de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de |
du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un | hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende |
portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de | de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd |
projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des | steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote |
services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant | ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het |
une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille | ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een |
databank van authentieke bronnen die verbonden is met die | |
intégré; | geïntegreerde portefeuille; |
Vu le rapport du 12 décembre 2018 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het verslag van 12 december 2018 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné 31 janvier 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 |
januari 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné 15 mars 2019; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | maart 2019; Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht |
d'Etat le 5 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, | aan de Raad van State op 5 februari 2019, overeenkomstig artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973, | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté règle, entre autres, en vertu de |
|
l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § | Artikel 1.Dit besluit regelt met name, overeenkomstig artikel 138 van |
1er, de celle-ci. | de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on entend |
Grondwet. Art. 2.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt verstaan |
par : | onder : |
1° le décret du 21 décembre 2016 : le décret du 21 décembre 2016 | 1° het decreet van 21 december 2016 : het decreet van 21 december 2016 |
houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest | |
portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en | geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en |
Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
authentiques liées à ce portefeuille intégré; | met die geïntegreerde portefeuille; |
2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 : l'arrêté du | 2° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 : het |
Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres | besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende |
1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au | uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 |
december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse | |
moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux | Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine |
porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour | en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter |
rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, | bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
et constituant une banque de données de sources authentiques liées à | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
ce portefeuille intégré; | met die geïntegreerde portefeuille; |
3° le SPW EER : le Service public de Wallonie Economie, Emploi, | 3° de "SPW EER" : de "Service public de Wallonie Economie, Emploi, |
Recherche" (de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling, | |
Recherche; | Onderzoek); |
4° le porteur de projet : la personne définie à l'article 1er, § 1er, | 4° projectontwikkelaar : de persoon bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, |
alinéa 1er, 1°, du décret du 21 décembre 2016; | 1°, van het decreet van 21 december 2016; |
5° l'entreprise : toute personne physique ou morale définie à | 5° onderneming : elke natuurlijke of rechtspersoon bedoeld in artikel |
l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 2°, du décret du 21 décembre 2016 | 1, § 1, lid 1, 2°, van het decreet van 21 december 2016 die niet onder |
qui ne relève pas des secteurs suivants : | de volgende sectoren valt : |
a) le secteur de la pêche et l'aquaculture (code NACE-BEL : 03.); | a) de sector visvangst en aquacultuur (NACE-BEL-code : 03.); |
b) le secteur de la production primaire de produits agricoles (code | b) de sector primaire productie van landbouwproducten (NACE-BEL-code : |
NACE-BEL: 01.1 à 01.5); | 01.01 tot 01.5); |
6° le prestataire de services : la personne physique ou morale visée à | 6° dienstverlener : de natuurlijke of rechtspersoon bedoeld in artikel |
l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 7°, du décret du 21 décembre 2016; | 1, § 1, lid 1, 7°, van het decreet van 21 december 2016; |
7° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, | 7° webplatform : de webapplicatie, bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, |
alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016, accessible à l'adresse | 6°, van het decreet van 21 december 2016, toegankelijk op het adres |
www.cheques-entreprises.be. | www.cheques-entreprises.be. |
Art. 3.Les dossiers relatifs aux aides du portefeuille intégré sont |
Art. 3.De dossiers in verband met de steun van het geïntegreerd |
traités par tout agent de niveau A, B, C ou D tel que défini dans | portfolio worden behandeld door elk personeelslid van niveau A, B, C |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de | |
la Fonction publique wallonne, désigné par le directeur général du SPW EER. | |
La décision de recevabilité, de paiement, de contrôle et de | |
recouvrement des aides du portefeuille intégré relève de tout agent de | |
niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 | of D zoals omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 |
décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par le directeur général du SPW EER. Art. 4.Les chèques de la thématique « création d'entreprise » ont pour finalité de soutenir le bénéficiaire dans la création d'entreprises, tant au travers de la formation et de l'accompagnement que du conseil pour la phase de création mais aussi pour la phase de post-création, une fois l'entreprise créée, pour viabiliser et conforter les démarches liées à celle-ci. |
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de Directeur-Generaal van de "SPW EER". De beslissing met betrekking tot de ontvankelijkheid, uitbetaling, controle en invordering van de steun van het geïntegreerd portfolio behoort tot elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de Directeur-Generaal van de "SPW EER". Art. 4.De cheques voor de thematiek "oprichting van onderneming" hebben tot doel de begunstigde te steunen in de oprichting van ondernemingen, zowel via de opleiding en begeleiding als het advies voor de oprichtingsfase, maar ook voor de fase van opvolging na de oprichting van de onderneming, om de stappen die daarmee verbonden zijn te steunen en duurzaam te maken. |
Cette thématique est composée de deux chèques : | Die thematiek omvat twee cheques : |
1° le chèque « formation à la création d'entreprise »; | 1° de " opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming »; |
2° le chèque « conseil à la création d'entreprise ». | 2° de "adviescheque voor de oprichting van een onderneming"; |
Ils sont accessibles aux porteurs de projets et aux entreprises tel | Ze zijn toegankelijk voor projectontwikkelaars en ondernemingen zoals |
qu'indiqué à l'article 2. | vermeld in artikel 2. |
Le montant total de l'intervention publique octroyée par bénéficiaire | Het totale bedrag van de overheidssteun die over een periode van drie |
sur trois années dans le cadre des différents chèques de cette | jaar per begunstigde wordt toegekend in het kader van de verschillende |
thématique est limité à 15.000 euros. | cheques van die thematiek is beperkt tot 15.000 euro. |
CHAPITRE II. - Chèque « formation à la création d'entreprise » | HOOFDSTUK II. - De "opleidingscheque voor de oprichting van een |
Art. 5.§ 1er. Le chèque « formation à la création d'entreprise » est |
onderneming" Art. 5.§ 1. De "opleidingscheque voor de oprichting van een |
destiné à couvrir les frais de : | onderneming" dient om de volgende kosten te dekken : |
1° la formation préparatoire suivie par un porteur de projet ou une | 1° de voorbereidende opleiding gevolgd door een projectontwikkelaar of |
entreprise en rapport avec la création d'entreprise; | een onderneming in verband met de oprichting van een onderneming; |
2° l'accompagnement à la création d'entreprise : l'accompagnement | 2° de begeleiding bij de oprichting van een onderneming : de |
personnalisé visant à améliorer les performances du porteur de projet | gepersonaliseerde begeleiding om de prestaties van de |
ou de l'entreprise en ce qui concerne la création d'entreprise. | projectontwikkelaar of de onderneming te verbeteren in verband met de |
oprichting van een onderneming. | |
§ 2. Pour bénéficier de l'intervention publique, l'entreprise remplit | § 2. De onderneming dient aan de volgende voorwaarden te voldoen om |
les conditions suivantes : | aanspraak te maken op de overheidssteun : |
1° attester par une déclaration sur l'honneur du responsable de | 1° bevestigen door middel van een verklaring op erewoord van de |
l'entreprise que son projet se rapporte à la création d'un | bedrijfsleider dat het project betrekking heeft op de oprichting van |
établissement ou à la diversification de l'activité d'un | een vestiging of de diversificatie van de activiteiten van een |
établissement, et que la nouvelle activité n'est pas identique ni similaire à celle exercée précédemment au sein de l'établissement; 2° s'engager à ce que les bénéficiaires directement liés aux prestations soient les personnes physiques investies d'un pouvoir général de gestion ou de représentation de l'entreprise. Art. 6.§ 1er. Les coûts admissibles couverts par le chèque « formation à la création d'entreprise » relèvent du pilier « formation » du portefeuille électronique du bénéficiaire. Les coûts admissibles dans le cadre du chèque formation à la création |
vestiging en dat de nieuwe activiteit niet dezelfde of een soortgelijke activiteit is als die die voorheen binnen de vestiging uitgeoefend werd; 2° zich ertoe verbinden ervoor te zorgen dat de begunstigden die rechtstreeks met de dienstverleningen verbonden zijn, natuurlijke personen zijn die over een algemene bestuurs- of vertegenwoordigingsbevoegdheid van de onderneming beschikken. Art. 6.§ 1. De in aanmerking komende kosten die door de "opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming" gedekt worden, vallen onder de pijler "opleiding" van de elektronische portfolio van de begunstigde. De in aanmerking komende kosten in het kader van de opleidingscheque |
d'entreprise sont : | voor de oprichting van een onderneming zijn de volgende : |
1° les frais de personnel des prestataires de services, pour les | 1° de personeelskosten van de dienstverleners, voor de uren waarin ze |
heures durant lesquelles la formation ou au coaching sont dispensés; | aan de opleiding of aan de coaching deelnemen; |
2° les frais directs des prestataires de services directement liés aux | 2° de directe kosten van de dienstverleners die rechtstreeks met de |
prestations tels que les frais de déplacement, les dépenses de | dienstverlening verband houden, zoals de reiskosten, de kosten voor |
matériaux et de fournitures, l'amortissement des instruments et des | materiaal en benodigdheden, de afschrijving van werktuigen en |
équipements, au prorata de leur utilisation exclusive pour les | uitrusting, voor zover deze uitsluitend voor de dienstverlening worden |
prestations, à l'exception des coûts d'aménagement excepté les coûts | gebruikt, met uitzondering van de inrichtingskosten, afgezien van de |
d'aménagement minimaux nécessaires pour les porteurs de projet qui | minimale inrichtingskosten die nodig zijn voor de projectontwikkelaars |
sont des travailleurs handicapés, | die gehandicapte werknemers zijn, |
3° les frais directs des bénéficiaires directement liés aux | 3° de directe kosten van de begunstigden die rechtstreeks met de |
prestations tels que les frais de déplacement et les dépenses de | dienstverlening verband houden zoals de reiskosten en de kosten voor |
matériaux et de fournitures, | materiaal en benodigdheden, |
4° les coûts indirects qui sont estimés à 25 % du montant des frais | 4° de indirecte kosten die op 25 % van het bedrag van de directe |
directs. | kosten geraamd worden. |
Les coûts induits directement par la demande de chèque « formation à | De kosten die rechtstreeks voortvloeien uit de aanvraag van een |
la création d'entreprise » ne sont pas éligibles. | "opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming" komen niet |
§ 2. Les coûts admissibles visés au paragraphe 1er ne peuvent pas être | in aanmerking. § 2. De in paragraaf 1 bedoelde in aanmerking komende kosten mogen |
identiques et récurrents. | niet identiek, noch terugkerend zijn. |
L'intervention publique octroyée par bénéficiaire est limitée à | De per begunstigde toegekende overheidssteun is beperkt tot 36 maanden |
trente-six mois à dater de la recevabilité du premier dossier. | vanaf de datum van ontvankelijkheid van het eerste dossier. |
Les prestations de services comprenant les coûts admissibles visés au | De dienstverleningen die de in aanmerking komende kosten bedoeld in |
paragraphe 1er sont réalisées dans les trente six mois à dater de la | paragraaf 1 omvatten moeten binnen de 36 maanden te rekenen van de |
recevabilité du dossier. | ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd worden. |
§ 3. Le pourcentage de l'aide du portefeuille électronique relative | § 3. Het percentage van de steun van de elektronische portfolio |
aux coûts admissibles visés au paragraphe 1er est de quatre-vingt | betreffende de in paragraaf 1 bedoelde in aanmerking komende kosten |
pourcent pour les porteurs de projet et les entreprises. | bedraagt tachtig % voor de projectontwikkelaars en ondernemingen. |
§ 4. Dans la limite des plafonds visés à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, | § 4. Binnen de perken van de plafonds bedoeld in artikel 4, § 1, |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017, le montant | eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari |
maximal de l'intervention publique dans la prise en charge des coûts | 2017, bedraagt het maximumbedrag van de overheidssteun in de |
admissibles visés au paragraphe 1er est de 6.000 euros sur trois | tenlasteneming van de in paragraaf 1 bedoelde in aanmerking komende |
années. | kosten 6000 euro over drie jaar. |
Art. 7.Conformément à l'article 20, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 20, § 1, derde lid, van het besluit van |
Gouvernement wallon du 23 février 2017, le prestataire de service | de Waalse Regering van 23 februari 2017, voegt de dienstverlener bij |
joint à sa facture un rapport d'exécution qui contient au moins les | zijn factuur een uitvoeringsverslag dat ten minste de volgende |
informations suivantes : | gegevens bevat : |
1° les coordonnées du porteur de projet ou de l'entreprise; | 1° de gegevens van de projectontwikkelaar of de onderneming; |
2° les coordonnées du prestataire de services agréé ainsi que son | 2° de gegevens van de erkende dienstverlener alsook die van zijn |
numéro de compte bancaire; | bankrekeningnummer; |
3° en cas de sous-traitance, les coordonnées du sous-traitant ainsi | 3° in geval van onderaanneming, de gegevens van de onderaannemer |
que ces dates de prestation; | alsook de datums van dienstverlening; |
4° la référence du dossier; | 4° het referentienummer van het dossier; |
5° l'intitulé de la prestation; | 5° de benaming van de dienstverlening; |
6° la description des tâches et principaux livrables; | 6° de beschrijving van de taken en van de voornaamste te leveren prestaties; |
7° la description du contexte de la mission; | 7° de beschrijving van de achtergrond van de opdracht; |
8° le type de prestation; | 8° het type dienstverlening; |
9° la finalité du projet du porteur de projet ou de l'entreprise; | 9° het doel van het project van de projectontwikkelaar of van de onderneming; |
10° la date et le numéro de la facture ainsi que le montant éligible | 10° de datum en het factuurnummer alsook het in aanmerking komend |
de la facture, hors T.V.A.; | bedrag van de factuur, exclusief BTW.; |
11° la signature du prestataire de services ou de son représentant | 11° de ondertekening van de dienstverlener of van diens wettelijke |
légal; | vertegenwoordiger; |
12° la signature du porteur de projet ou de l'entreprise; | 12° de ondertekening van de projectontwikkelaar of van de onderneming; |
13° la date et le lieu de signature du rapport d'exécution; | 13° de datum en plaats van ondertekening van het uitvoeringsverslag; |
14° le lieu de formation, de la prestation. Le prestataire de service joint également au rapport d'exécution la liste de présence datée et signée de manière manuscrite pour chaque prestation exécutée dans le cadre du chèque « formation à la création d'entreprise » dont le modèle est déterminé par l'Administration. Art. 8.§ 1er. Seuls les prestataires agréés par le SPW EER peuvent réaliser les prestations du chèque « formation à la création d'entreprise ». Les prestataires de service sont agréés pour un volume horaire maximum de cent-cinq heures par porteurs de projet. Un prestataire de services ne peut pas réaliser une prestation visée par le présent arrêté pour une entreprise dans laquelle il est impliqué de quelque manière que ce soit dans la gestion ou le contrôle. |
14° de plaats waar opleiding en dienstverlening plaatsvinden. De dienstverlener voegt ook bij het uitvoeringsverslag de aanwezigheidslijst met datum en handtekening voor elke dienstverlening die uitgevoerd werd in het kader van de "opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming", waarvan het model door de administratie vastgesteld wordt. Art. 8.§ 1. Enkel de dienstverleners erkend door de "SPW EER" mogen de dienstverleningen met betrekking tot de "opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming" uitvoeren". De dienstverleners worden erkend voor een maximaal urenpakket van honderdenvijf uur per projectontwikkelaar. Een dienstverlener mag geen prestatie bedoeld in dit besluit uitvoeren voor een onderneming waarin hij op gelijk welke wijze in het beheer of de controle betrokken is. |
§ 2. Conformément à l'article 16, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté du | § 2. Overeenkomstig artikel 16, § 1, tweede lid, van het besluit van |
Gouvernement wallon du 23 février 2017, le porteur de projet ou | de Waalse regering van 23 februari 2017, sluit de projectontwikkelaar |
l'entreprise établit une convention de prestation avec un prestataire | of de onderneming een dienstverleningsovereenkomst met een |
de services qui contient au moins les informations suivantes : | dienstverlener die ten minste de volgende gegevens bevat : |
1° les coordonnées du porteur de projet ou de l'entreprise; | 1° de gegevens van de projectontwikkelaar of de onderneming; |
2° les coordonnées du prestataire de services agréé; | 2° de gegevens van de erkende dienstverlener; |
3° la référence du dossier; | 3° het referentienummer van het dossier; |
4° une description détaillée de la prestation de services sollicitée | 4° een uitvoerige omschrijving van de gevraagde dienstverlening en van |
et du planning des prestations; | de planning van de prestaties; |
5° en cas de sous-traitance, les coordonnées du sous-traitant ainsi | 5° in geval van onderaanneming, de gegevens van de onderaannemer |
que ses dates de prestation; | alsook de datums van dienstverlening; |
6° le coût total de la prestation de services, hors T.V.A. ainsi que | 6° de totale kosten van de dienstverlening, exclusief BTW, alsook het |
le montant de l'intervention publique sollicitée, hors T.V.A. et la | bedrag van de gevraagde overheidssteun, exclusief BTW, en het aandeel |
quote-part bénéficiaire, hors TVA; | van de begunstigde, exclusief BTW; |
7° la signature du prestataire de services ou de son représentant | 7° de ondertekening van de dienstverlener of van diens wettelijke |
légal; | vertegenwoordiger; |
8° la signature du porteur de projet ou de l'entreprise; | 8° de ondertekening van de projectontwikkelaar of van de onderneming; |
9° la date et lieu de signature de la convention; | 9° de datum en plaats van ondertekening van de overeenkomst; |
10° le lieu de formation ou du coaching | 10° de plaats van de opleiding of van de coaching |
Art. 9.Sans préjudice du contrôle effectué par l'Administration |
Art. 9.Onverminderd de controle uitgevoerd door de Administratie |
conformément à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 | overeenkomstig artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van |
février 2017, la surveillance et le contrôle du décret du 21 décembre | 23 februari 2017, worden het toezicht en de controle van het decreet |
2016 et de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément au décret | van 21 december 2016 en van zijn uitvoeringsbesluiten uitgeoefend |
du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des | overeenkomstig het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en |
législations relatives à la reconversion et au recyclage | controle op de naleving van de wetgeving betreffende de omscholing en |
professionnelles. | de bijscholing. |
CHAPITRE III. - Chèque « conseil à la création d'entreprise » | HOOFDSTUK III. - "Adviescheque voor de oprichting van een onderneming" |
Art. 10.Le chèque « conseil à la création d'entreprise » a pour |
Art. 10.De "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" |
finalité de couvrir les frais initiés dans le cadre du démarrage | heeft tot doel de kosten te dekken die in het kader van het opstarten |
van een economische activiteit worden gemaakt, enerzijds door een | |
d'activité économique, d'une part, par un porteur de projet pour lui | projectontwikkelaar om hem in staat te stellen een onderneming op te |
permettre de créer une entreprise et, d'autre part, par une entreprise | richten en anderzijds door een onderneming om de stappen in verband |
pour viabiliser et conforter les démarches liées à sa création. | met de oprichting ervan te consolideren en duurzaam te maken. |
Art. 11.Les coûts admissibles couverts par le chèque « conseil à la |
Art. 11.De in aanmerking komende kosten gedekt door de "adviescheque |
création d'entreprise » relèvent du pilier « conseil » du portefeuille | voor de oprichting van een onderneming" vallen onder de pijler « |
électronique du bénéficiaire. | adviesverlening » van de elektronische portfolio van de begunstigde. |
Le chèque « conseil à la création d'entreprise » est composé : | De "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" bevat : |
1° d'un kit de création; | 1° een oprichtingset; |
2° d'une aide « amorçage innovation »; | 2° een hulpmiddel « innovatie-springplank "; |
3° d'une aide « post-création ». | 3° een hulpmiddel "post-creatie" |
Les coûts admissibles couverts au travers du kit de création visé à | De in aanmerking komende kosten die gedekt worden via de in lid 2, 1°, |
l'alinéa 2, 1°, sont : | bedoelde oprichtingset zijn de volgende : |
1° les frais de consultance pour la réalisation d'une étude de | 1° consultancykosten voor het uitvoeren van een haalbaarheidsstudie |
faisabilité ayant pour objet la création de l'entreprise; | voor de oprichting van de onderneming; |
2° les frais de consultance pour l'établissement d'un plan d'affaires | 2° consultancykosten voor het opmaken van een businessplan voor de |
ayant pour objet la création de l'entreprise; | oprichting van de onderneming; |
3° les frais de consultance pour la réalisation ou l'acquisition d'une | 3° consultancykosten voor het uitvoeren of het aanschaffen van een |
étude de marché ayant pour objet la création de l'entreprise; | haalbaarheidsstudie voor de oprichting van de onderneming; |
4° les frais de consultance pour la détermination d'une structure | 4° consultancykosten voor het vaststellen van een juridische structuur |
juridique ayant pour objet la création de l'entreprise; | voor de oprichting van de onderneming; |
5° les frais de consultance liés à la préparation d'un dossier de | 5° consultancykosten in verband met het opstellen van een |
financement en vue d'une levée de fonds dans le cadre de la création | financieringsdossier met het oog op fondsenwerving in het kader van de |
de l'entreprise; | oprichting van de onderneming; |
6° les frais de consultance liés à la rédaction d'un plan de | 6° consultancykosten in verband met het opstellen van een |
communication prévu dans le plan d'affaires ayant pour objet la | communicatieplan zoals voorzien in het businessplan voor de oprichting |
création de l'entreprise; | van de onderneming; |
7° les frais de mobilisation et d'animation des coopérateurs et | 7° de kosten voor het mobiliseren en animeren van leden en |
investisseurs dans le cadre de la création de l'entreprise. | investeerders in het kader van de oprichting van de onderneming. |
Les coûts admissibles couverts au travers de l'aide « amorçage | De in aanmerking komende kosten gedekt door middel van de in lid 2, |
innovation » visée à l'alinéa 2, 2°, sont : | 2°, bedoelde hulpmiddel "innovatie-springplank" zijn de volgende : |
1° les frais de consultance prévus dans le plan d'affaires ayant pour | 1° de in het businessplan voorziene consultancykosten voor de |
objet la création de l'entreprise répondant aux besoins du porteur de | oprichting van de onderneming die op de behoeften van de |
projet ou de l'entreprise en matière de validation et d'appui | projectontwikkelaar of van de onderneming ingaan inzake validering en |
technologique, notamment la réalisation de prototypes; | technologische ondersteuning, met name de productie van prototypes; |
2° les frais de consultance prévus dans le plan d'affaires ayant pour | 2° de in het businessplan voorziene consultancykosten voor de |
objet la création de l'entreprise répondant aux besoins du porteur de | oprichting van de onderneming die op de behoeften van de |
projet ou de l'entreprise en matière de propriété intellectuelle; | projectontwikkelaar of van de onderneming ingaan inzake intellectuele eigendom; |
3° les frais de consultance et d'accompagnement prévus dans le plan | 3° de in het businessplan voorziene kosten in verband met consultancy |
d'affaires ayant pour objet la création de l'entreprise répondant aux | en begeleiding voor de oprichting van de onderneming die op de |
besoins du porteur de projet ou de l'entreprise en matière de gestion | behoeften van de projectontwikkelaar of van de onderneming ingaan |
d'innovation notamment via le recours à des méthodes spécifiques de | inzake innovatiebeheer, met name door het gebruik van specifieke |
gestion de l'innovation, incluant éventuellement la réalisation d'un | methoden voor innovatiebeheer, eventueel met inbegrip van de creatie |
produit minimum viable; | van een economisch leefbaar minimumproduct; |
4° les frais de consultance juridique et financière prévus dans le | 4° de in het businessplan voorziene kosten voor juridisch en |
plan d'affaires ayant pour objet la création de l'entreprise dans le | financieel advies voor de oprichting van de onderneming in het kader |
cadre d'un transfert. | van een overdracht. |
Les coûts admissibles couverts au travers de l'aide « post-création » | De in aanmerking komende kosten die worden gedekt via de hulpmiddel |
visée à l'alinéa 2, 3°, sont les frais de consultance répondant aux | "post-creatie" bedoeld in lid 2, 3°, zijn de consultancykosten die |
besoins spécifiques visant à viabiliser et conforter les démarches | ingaan op de specifieke behoeften die erop gericht zijn de stappen in |
liées à la création de l'entreprise, durant une période post-création, | verband met de oprichting van de onderneming te consolideren en |
duurzaam te maken, gedurende een post-creatieperiode die omschreven | |
définie comme la période de trois ans maximum à compter de la date de | wordt als de periode van ten hoogste drie jaar vanaf de datum van |
l'enregistrement de la société auprès de la BCE. | registratie van de onderneming bij de KBO. |
Art. 12.Le pourcentage de l'aide relative aux coûts admissibles du |
Art. 12.Het percentage van de steun met betrekking tot de in |
chèque « conseil à la création d'entreprise » est de quatre-vingt pourcent. Le montant total de l'intervention publique octroyée par bénéficiaire sur trois années dans le cadre des chèques « conseil à la création d'entreprise » est limité à 15.000 euros. L'intervention publique octroyée par bénéficiaire est limitée à trente-six mois à dater de la recevabilité du premier dossier. Les prestations de services sont réalisées dans les douze mois à dater de la recevabilité du dossier. | aanmerking komende kosten van de "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" bedraagt tachtig procent. Het totale bedrag van de overheidssteun die over een periode van drie jaar per begunstigde wordt toegekend in het kader van de "adviescheques voor de oprichting van een onderneming" is beperkt tot 15.000 euro. De toegekende overheidssteun per begunstigde is beperkt tot zesendertig maanden vanaf de datum van ontvankelijkheid van het eerste dossier. De dienstverleningen moeten binnen de twaalf maanden na de ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd worden. |
Art. 13.Lors de l'introduction, le dossier contient les documents |
Art. 13.Bij de indiening van het dossier zijn de volgende documenten |
suivants : | nodig : |
1° la demande de chèque générée par la plateforme; | 1° de door het platform gegenereerde chequeaanvraag; |
2° la convention entre bénéficiaire et prestataire générée par la | 2° de door het platform gegenereerde overeenkomst tussen begunstigde |
plateforme. Cette dernière peut être complétée par des éléments | en dienstverlener. Deze kan aangevuld worden met elementen die |
spécifiques à l'aide sollicitée.; | specifiek zijn voor de gevraagde steun; |
3° l'attestation de minimis; | 3° het de-minimisattest; |
4° l'attestation PME. | 4° het KMO attest. |
Lors de la clôture du chèque, le dossier contient les documents | Bij het afsluiten van het chequedossier omvat het dossier de volgende |
suivants : | documenten : |
1° le rapport de prestations généré par la plateforme. Ce dernier peut | 1° het door het platform gegenereerde prestatieverslag. Dit kan |
être complété par des éléments spécifiques à l'aide sollicitée.; | aangevuld worden met elementen die specifiek zijn voor de gevraagde |
2° la facture émise par le prestataire. | steun; 2° de factuur van de dienstverlener. |
La demande introduite par un porteur de projet ne doit pas contenir | De aanvraag ingediend door een projectontwikkelaar moet de documenten |
les documents repris au § 1er, 3° & 4° | in § 1, 3° en 4° niet omvatten. |
Art. 14.Seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, après avis |
Art. 14.Enkel de dienstverleners die door de "SPW EER" gelabeld zijn, |
du centre de référence et, le cas échéant d'un centre d'avis | na advies van het referentiecentrum en, in voorkomend geval, van een |
spécifique, conformément à l'article 10 du décret du 21 décembre 2016 et aux articles 12 à 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017, peuvent réaliser les prestations du chèque « conseil à la création d'entreprise ». Un prestataire de services ne peut pas réaliser une prestation visée par le présent arrêté pour une entreprise dans laquelle il est impliqué de quelque manière que ce soit dans la gestion ou le contrôle. Art. 15.Dans le cadre du chèque « conseil à la création d'entreprise |
specifiek adviescentrum, overeenkomstig artikel 10 van het decreet van 21 december 2016 en de artikelen 12 tot 14 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017, mogen de dienstverleningen in verband met de "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" uitvoeren. Een dienstverlener mag geen prestatie bedoeld in dit besluit uitvoeren voor een onderneming waarin hij op gelijk welke wijze in het beheer of de controle betrokken is. Art. 15.In het kader van de "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" voegt de dienstverlener bij zijn factuur een executieverslag dat minstens de volgende gegevens bevat, naast de |
», outre les éléments minimaux demandés à l'article 20 de l'arrêté du | minimumelementen bedoeld in artikel 20 van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 23 février 2017, le prestataire joint à sa | |
facture un rapport d'exécution qui contient au moins les informations suivantes : | Regering van 23 februari 2017 : |
1° le planning détaillé des jours effectifs de prestation; | 1° de gedetailleerde planning van de werkelijke dagen van |
2° en cas de sous-traitance, l'identité du sous-traitant ainsi que ses | dienstverlening; 2° in geval van onderaanneming, de gegevens van de onderaannemer |
dates de prestation; | alsook de datums van dienstverlening; |
3° le cas échéant, une distinction entre les prestations effectuées | 3° in voorkomend geval, een onderscheid tussen de dienstverleningen |
dans le cadre de la convention et celles qui le sont en dehors de la | die in het kader van de overeenkomst uitgevoerd worden en die die |
convention, comme notamment les frais de déplacement; | buiten de overeenkomst uitgevoerd worden, zoals met name reiskosten; |
4° la mention : | 4° de vermelding : |
"Le montant de ..... euros, correspondant au chèque n° [numéro du | "Het bedrag van.......... euro, dat overeenkomt met chequenr. |
chèque], sera acquitté par l'émetteur de chèque, ventilé entre une | [chequenummer], zal worden betaald door de uitgever van de cheque, |
intervention publique de ..... euros et une quote-part versée par le | verdeeld tussen een overheidssteun van....... euro en een aandeel |
bénéficiaire de .... euros. | betaald door de begunstigde van..... euro. |
Le solde à payer s'élève donc à.... euros et correspond à......... | Het te betalen saldo bedraagt dus........ euro en komt overeen |
(ex. : la TVA, les frais de déplacement,...)." | met................. (bijv. : BTW, reiskosten,...)." |
Art. 16.Conformément au décret du 15 décembre 2011 portant |
Art. 16.Overeenkomstig het decreet van 15 december 2011 houdende |
organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités | organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van |
d'administration publique wallonnes, dans le cadre du contrôle et du | de Waalse overheidsbestuurseenheden, kan de "SPW EER", in het kader |
recouvrement prévu à la section 6 du chapitre 1er du décret du 21 | van de controle en de invordering als bedoeld in afdeling 6 van |
décembre 2016, le SPW EER peut demander tout document utile prouvant | hoofdstuk 1 van het decreet van 21 december 2016, elk nuttig document |
que l'aide est utilisée aux fins pour lesquelles elle est accordée. | opvragen dat bewijst dat de steun gebruikt wordt voor de doeleinden |
waarvoor hij wordt toegekend. | |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 17.L'arrêté ministériel du 8 mars 2017 portant exécution |
Art. 17.Het ministerieel besluit van 8 maart 2017 tot gedeeltelijke |
partielle, en matière d'économie, d'innovation et de numérique, de | uitvoering, inzake economie, innovatie en digitale technologieën, van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution | het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende |
des chapitres 1, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi | uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 |
d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région | december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse |
wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van diensten ter |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
authentiques liées à ce portefeuille intégré, modifié par les arrêtés | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
met die geïntegreerde portefeuille, gewijzigd bij de ministeriële | |
ministériels des 4 juillet 2017 et 21 décembre 2017 est abrogé. | besluiten van 4 juli 2017 en 21 december 2017, wordt opgeheven. |
Art. 18.Dans l'arrêté ministériel portant exécution partielle, en |
Art. 18.In het ministerieel besluit houdende gedeeltelijke |
matière de Formation professionnelle, de l'arrêté du Gouvernement | uitvoering, inzake beroepsopleiding, van het besluit van de Waalse |
wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1, 3 et 4, | Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken |
du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un | 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning |
portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de | van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan |
projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des | projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter |
services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant | vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of |
une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille | de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, wordt wat | |
intégré, sont abrogés : | volgt opgeheven : |
1° l'article 2, 9°; | 1° artikel 2, 9°; |
2° les articles 3 et 4. | 2° artikelen 3 en 4. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 avril 2019. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 8 april 2019. |
Namur, le 4 avril 2019. | Namen, 4 april 2019. |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |