Arrêté ministériel portant mesures d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 concernant la commercialisation des matériels de multiplication des plantes ornementales en ce qui concerne les conditions auxquelles lesdits matériels doivent satisfaire, leur étiquetage et les listes des variétés tenues par les fournisseurs | Ministerieel besluit houdende maatregelen voor de uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen met betrekking tot de voorwaarden waaraan dit materiaal moet voldoen, de etikettering ervan en de door de leveranciers bijgehouden rassenlijsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
4 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel portant mesures d'application de | 4 APRIL 2019. - Ministerieel besluit houdende maatregelen voor de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 concernant la | uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 |
commercialisation des matériels de multiplication des plantes | betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van |
ornementales en ce qui concerne les conditions auxquelles lesdits | siergewassen met betrekking tot de voorwaarden waaraan dit materiaal |
matériels doivent satisfaire, leur étiquetage et les listes des | moet voldoen, de etikettering ervan en de door de leveranciers |
variétés tenues par les fournisseurs | bijgehouden rassenlijsten |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Code de l'Agriculture l'article D.4 et l'article D.134, alinéa 1er, | Gelet op het Landbouwwetboek, artikel D.4 en artikel D.134, lid 1, 2°, |
2°, 6°, 8° et 9; | 6°, 8° en 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 concernant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 |
commercialisation des matériels de multiplication des plantes | betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van |
ornementales, les articles 9, § 4, 12, alinéa 3, et 13, alinéa 3; | siergewassen, artikelen 9, § 4, 12, lid 3, en 13, lid 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
oktober 2018; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2018; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
november 2018; | |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale |
fédérale en date du 22 novembre 2018; | overheid van 22 november 2018; |
Vu le rapport du 7 novembre 2018 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 7 november 2018 opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis n° 65.007/4 du Conseil d'Etat donné le 22 janvier 2019, en | Gelet op het advies nr. 65.007/4 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Objet | HOOFDSTUK I. - Onderwerp |
Article 1er.Le présent arrêté transpose : |
Artikel 1.Bij dit besluit worden de volgende richtlijnen omgezet : |
1° la Directive 93/49/CEE de la Commission du 23 juin 1993 établissant | 1° Richtlijn 93/49/EEG van de Commissie van 23 juni 1993 tot |
les fiches indiquant les conditions auxquelles les matériels de | vaststelling van het schema met de voorwaarden waaraan siergewassen en |
multiplication des plantes ornementales et les plantes ornementales | |
doivent satisfaire conformément à l'article 4 de la Directive | teeltmateriaal daarvan overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn |
91/682/CEE du Conseil; | 91/682/EEG van de Raad moeten voldoen; |
2° la Directive 1999/66/CE de la Commission du 28 juin 1999 | 2° Richtlijn 1999/66/EG van de Commissie van 28 juni 1999 houdende |
établissant les exigences relatives à l'étiquette ou à un autre | voorschriften voor het overeenkomstig Richtlijn 98/56/EG van de Raad |
document émis par le fournisseur conformément à la Directive 98/56/CE du Conseil; | door de leverancier op te maken etiket of ander document; |
3° la Directive 1999/68/CE de la Commission du 28 juin 1999 énonçant | 3° Richtlijn 1999/68/EG van de Commissie van 28 juni 1999 tot |
des mesures supplémentaires pour les listes des variétés de plantes | vaststelling van aanvullende bepalingen met betrekking tot de op grond |
ornementales tenues par les fournisseurs conformément à la Directive | van Richtlijn 98/56/EG van de Raad door de leveranciers bij te houden |
98/56/CE du Conseil. | rassenlijsten van siergewassen. |
CHAPITRE II. - Fiches indiquant les conditions auxquelles les | HOOFDSTUK II. - Schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal |
matériels de multiplication doivent satisfaire | moet voldoen |
Art. 2.Les matériels visés à l'article 9, paragraphe 1er, alinéa 1er, |
Art. 2.Het materiaal bedoeld in artikel 9, paragraaf 1, lid 1, van |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 sont en particulier | het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 moet met name vrij |
indemnes des organismes nuisibles et des maladies énumérés dans | zijn van de schadelijke organismen en ziekten die in de bijlage voor |
l'annexe pour le genre ou l'espèce en cause. | het betrokken geslacht of de betrokken soort vermeld zijn. |
Art. 3.Les matériels de multiplication de Palmae appartenant aux |
Art. 3.Het teeltmateriaal van Palmae dat tot de in de bijlage |
genres et espèces mentionnés à l'annexe et dont le diamètre à la base | genoemde geslachten en soorten behoort, met een stamdiameter aan de |
du tronc mesure plus de cinq centimètres satisfont à l'une des | voet van meer dan 5 cm, moet aan een van de volgende voorschriften |
exigences suivantes : | voldoen : |
1° ils ont été cultivés en permanence dans une zone qui a été déclarée | 1° zij werden permanent geteeld in een gebied dat door de Dienst vrij |
exempte de Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) par le Service, | van Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) is verklaard, overeenkomstig |
conformément aux normes internationales pour les mesures | de internationale normen voor de desbetreffende fytosanitaire |
phytosanitaires pertinentes; | maatregelen; |
2° ils ont été cultivés au cours des deux années ayant précédé leur | 2° in de twee jaar voordat zij in de handel zijn gebracht, zijn ze in |
mise sur le marché sur un site dans l'Union européenne doté d'une | |
protection physique complète contre l'introduction de Rhynchophorus | een gebied binnen de Europese Unie geteeld waar volledige fysieke |
ferrugineus (Olivier) ou sur un site dans l'Union européenne où les | bescherming tegen het binnenbrengen van Rhynchophorus ferrugineus |
traitements préventifs appropriés ont été appliqués en ce qui concerne | (Olivier) geboden is, of in een gebied binnen de Europese Unie waar |
cet organisme nuisible. Ils sont soumis à des inspections visuelles | passende preventieve behandelingen tegen dat schadelijke organisme |
effectuées par le fournisseur au moins une fois tous les quatre mois | zijn toegepast. Zij moeten ten minste om de vier maanden door de |
qui confirment que ces matériels sont indemnes de Rhynchophorus | leverancier visueel worden geïnspecteerd om na te gaan of het |
ferrugineus (Olivier). | materiaal vrij is van Rhynchophorus ferrugineus (Olivier). |
Le présent article s'applique sans préjudice des règles concernant les | Dit artikel is van toepassing onverminderd de regels met betrekking |
tot de beschermde zones aangenomen op grond van artikelen 1, 15°, 7, | |
zones protégées adoptées en application des articles 1er, 15°, 7, §§ 4 | §§ 4 en 5, 8, § 2, 9, § 1, lid 2, en 10, § 6, van het koninklijk |
et 5, 8, § 2, 9, § 1er, aliéna 2, et 10, § 6, de l'arrêté royal du 10 | besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor |
août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux | planten en plantaardige producten schadelijke organismen. |
végétaux et aux produits végétaux. | |
Art. 4.Les matériels ont l'identité appropriée et présentent un degré |
Art. 4.Het materiaal heeft de gepaste identiteit en een voldoende |
de pureté suffisant quant au genre ou à l'espèce ou, le cas échéant, | mate van zuiverheid wat betreft het geslacht of de soort of, in |
au groupe de végétaux. S'ils sont commercialisés ou destinés à être | voorkomend geval, de plantengroep. Indien het in de handel wordt |
commercialisés, avec une référence à la variété conformément à | gebracht of bestemd is om in de handel te worden gebracht onder |
l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement du 4 avril 2019 concernant la | verwijzing naar het ras overeenkomstig artikel 13 van het besluit van |
commercialisation des matériels de multiplication des plantes | de Regering van 4 april 2019 betreffende het in de handel brengen van |
ornementales, ci-après dénommé l'arrêté du Gouvernement du 4 avril | teeltmateriaal van siergewassen, hierna het besluit van de Regering |
2019 ils ont aussi l'identité appropriée et présentent un degré de | van 4 april 2019 genoemd, beschikt het ook over de gepaste identiteit |
pureté suffisant quant à la variété. | en een voldoende mate van zuiverheid met betrekking tot het ras. |
CHAPITRE III. - Exigences relatives aux étiquettes ou autres documents | HOOFDSTUK III. - Voorschriften met betrekking tot etiketten of andere |
du fournisseur | documenten van de leverancier |
Art. 5.L'étiquette ou le document du fournisseur visé à l'article 12, |
Art. 5.Het etiket of document van de leverancier bedoeld in artikel |
alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019, est fait | 12, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 is |
d'un matériau approprié n'ayant jamais été utilisé auparavant et les | met geschikt materiaal vervaardigd dat nog nooit eerder gebruikt is en |
mentions y sont imprimées dans au moins une des langues nationales et, | de vermeldingen zijn er gedrukt in ten minste één van de landstalen |
le cas échéant, dans une ou plusieurs autres langues officielles de | en, in voorkomend geval, in één of meer andere officiële talen van de |
l'Union européenne. Les rubriques de renseignements suivants y | Europese Unie. De volgende informatierubrieken worden er vermeld : |
figurent : 1° la mention « qualité CE »; | 1° de vermelding « EG-kwaliteit »; |
2° l'indication du code de l'Etat membre de l'Union européenne; | 2° de vermelding van de code van de Lidstaat van de Europese Unie; |
3° l'indication « Service public de Wallonie Agriculture, Ressources | 3° de vermelding « Service public de Wallonie Agriculture, Ressources |
naturelles et Environnement - Direction de la Qualité et du bien-être | naturelles et Environnement - Direction de la Qualité et du bien-être |
animal » ou « SPW-DGARNE-DQBEA »; | animal » of het letterwoord SPW-DGARNE-DQBEA »; |
4° le numéro d'enregistrement du fournisseur; | 4° het registratienummer van de leverancier; |
5° le numéro de série individuel, de la semaine ou du lot; | 5° het individuele volgnummer, weeknummer of serienummer; |
6° le nom botanique; | 6° de botanische naam; |
7° la dénomination de la variété, s'il y a lieu; | 7° de benaming van het ras, in voorkomend geval; |
8° la dénomination du groupe de plantes, s'il y a lieu; | 8° de benaming van de plantengroep, in voorkomend geval; |
9° la quantité; | 9° de hoeveelheid; |
10° en cas d'importation en provenance de pays tiers conformément à | 10° in geval van invoer vanuit derde landen overeenkomstig artikel 15, |
l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 4 avril 2019, | lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 : de |
le nom du pays producteur. | naam van het productieland. |
Dans le cas de la commercialisation d'un porte-greffe, la désignation | In geval van afzet van een onderstam kan de benaming van die onderstam |
de ce porte-greffe peut être mentionnée en place de la dénomination de | vermeld worden in plaats van de benaming van het in lid 1, 7°, |
la variété visée à l'alinéa 1er, 7°. | bedoelde ras. |
Art. 6.Lorsque les matériels de multiplication sont accompagnés d'un |
Art. 6.Wanneer het teeltmateriaal vergezeld gaat van een |
passeport phytosanitaire, conformément à l'article13 de l'arrêté royal | plantenpaspoort, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit |
du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux | van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en |
végétaux et aux produits végétaux, le passeport peut remplacer | plantaardige producten schadelijke organismen, kan het paspoort het in |
l'étiquette ou le document émis par le fournisseur visé à 1'article 5. | artikel 5 bedoelde etiket of document afgegeven door de leverancier |
Néanmoins, la mention " qualité CE " et la référence au Service y | vervangen. De vermelding "EG-kwaliteit" en de verwijzing naar de |
figurent ainsi que, s'il y a lieu, l'indication de la variété, du | Dienst worden daarin evenwel opgenomen, alsook, in voorkomend geval, |
porte-greffe ou du groupe de plantes. | de vermelding van het ras, de onderstam of de plantengroep. |
En cas d'importation en provenance de pays non membres de l'Union | In geval van invoer vanuit landen die geen lid zijn van de Europese |
européenne conformément à l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté du | Unie, overeenkomstig artikel 15, lid 2, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement du 4 avril 2019, le nom du pays producteur est également | Regering van 4 april 2019 wordt de naam van het productieland ook |
mentionné. | vermeld. |
Les informations mentionnées aux alinéas 1er et 2 peuvent figurer sur | De informatie vermeld in leden 1 en 2 kan op hetzelfde document als |
le même document que le passeport phytosanitaire, mais apparaissent | het plantenpaspoort, maar duidelijk op een afzonderlijke plaats, |
clairement à un endroit séparé. | opgenomen worden. |
CHAPITRE IV. - Listes des variétés tenues par les fournisseurs | HOOFDSTUK IV. - Rassenlijsten die de leveranciers moeten bijhouden |
Art. 7.Les listes tenues par les fournisseurs comprennent les |
Art. 7.De door de leveranciers bijgehouden lijsten omvatten de |
éléments suivants : | volgende elementen : |
1° le nom de la variété ainsi que, le cas échéant, ses synonymes | 1° de naam van het ras alsook, in voorkomend geval, de algemeen |
courants; | bekende synoniemen; |
2° des indications concernant la sélection conservatrice de la variété | 2° gegevens over de instandhouding van het ras en het toegepaste |
et le système de multiplication appliqué; | vermeerderingssysteem; |
3° la description de la variété, au moins sur la base de ses | 3° de omschrijving van het ras waarin ten minste de kenmerken en de |
caractères et de leurs expressions, conformément aux dispositions | expressie daarvan worden vermeld overeenkomstig de bepalingen die |
relatives aux demandes à déposer pour la protection communautaire des | gelden voor de aanvragen die moeten worden ingediend voor |
obtentions végétales, lorsque celles-ci sont applicables; | communautaire kwekersrechten, als de laatstgenoemde bepalingen van |
toepassing zijn; | |
4° des indications, dans la mesure du possible, de la manière dont la | 4° gegevens over de verschillen van het ras ten opzichte van rassen |
variété diffère des autres variétés qui lui ressemblent le plus. | die er het sterkst op lijken, als dat mogelijk is. |
L'alinéa 1er, 2° et 4°, ne s'applique pas aux fournisseurs dont | De verplichtingen, vermeld in het eerste lid, 2° en 4°, zijn niet van |
l'activité se limite à la mise sur le marché de matériels de | toepassing op leveranciers van wie de werkzaamheden zich beperken tot |
multiplication de plantes ornementales. | het in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen. |
Namur, le 4 avril 2019. | Namen, 4 april 2019. |
R. COLLIN Annexe Liste d'organismes nuisibles et maladies spécifiques affectant la qualité des matériels de multiplication des plantes ornementales, selon les différents genres et espèces Genres ou espèces Organismes nuisibles et maladies spécifiques | R. COLLIN Bijlage Lijst van schadelijke organismen en ziekten die de kwaliteit van het teeltmateriaal van siergewassen aantasten, specifiek volgens geslacht en soort Geslacht of soort Specifieke schadelijke organismen en ziekten |
Begonia x hiemalis Fotsch | Begonia x hiemalis Fotsch |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Aleurodidae particulièrement Bemisia tabaci | Aleurodidae, in het bijzonder Bemisia tabaci |
Aphelenchoides spp. | Aphelenchoides spp. |
Ditylenchus destructor | Ditylenchus destructor |
Meloidogyne spp. | Meloidogyne spp. |
Myzus ornatus | Myzus ornatus |
Otiorrhynchus sulcatus | Otiorrhynchus sulcatus |
Sciara | Sciara |
Thysanoptera, particulièrement: Frankliniella occidentalis | Thysanoptera, in het bijzonder Frankliniella occidentalis |
Bactéries | Bacteriën |
Erwinia chrysanthemi | Erwinia chrysantemi |
Rhodococcus fascians | Rhodococcus fascians |
Xanthomonas campestris pv. begoniae | Xanthomonas campestris pv. begoniae |
Champignons | Schimmels |
Oïdium | Meeldauw |
Agents de pourriture (Phytophthora spp., Pythium spp. et Rhizoctonia | Stengelrotpathogenen (Phytophthora spp., Pythium spp. en Rhizoctonia |
spp.) | spp.) |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Leafcurl disease | Krulziekte |
Tospoviruses (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot | Tospoviruses (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot |
virus) | virus) |
Citrus | Citrus |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Aleurothrixus floccosus (Mashell) | Aleurothrixus floccosus (Mashell) |
Meloidogyne spp. | Meloidogyne spp. |
Parabemisia myricae (Kuwana) | Parabemisia myricae (Kuwana) |
Tylenchulus semipenetrans | Tylenchulus semipenetrans |
Champignons | Schimmels |
Phytophthora spp. | Phytophthora spp. |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Viroïdes tels que: exocortis, cachexia-xyloporosis | Viroiden zoals exocortis, cachexia-xyloporosis |
Maladies induisant des symptômes du type psorosis telles que: | ziekten die psorosisachtige symptomen veroorzaken zoals : psorosis, |
psorosis, ring spot, cristacortis, impietratura, concave gum | ring spot, cristacortis, impietratura, concave gum |
Infectious variegation | Infectious variegation |
Citrus leaf rugose | Citrus leaf rugose |
Dendranthema x Grandiflorum(Ramat) Kitam | Dendranthema x Grandiflorum(Ramat) Kitam |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Agromyzidae | Agromyzidae |
Aleurodidae, particulièrement: Bemisia tabaci | Aleurodidae, in het bijzonder Bemisia tabaci |
Aphelencoides spp. | Aphelenchoides spp. |
Diarthronomia chrysanthemi | Diarthronomia chrysanthemi |
Lepidoptera, particulièrement: Cacoecimorpha pronubana, Epichoristodes | Lepidoptera, in het bijzonder : Cacoecimorpha pronubana, |
acerbella | Epichoristodes acerbella |
Thysanoptera, particulièrement: Frankliniella occidentalis | Thysanoptera, in het bijzonder Frankliniella occidentalis |
Bactéries | Bacteriën |
Agrobacterium tumefaciens | Agrobacterium tumefaciens |
Erwinia chrysanthemi | Erwinia chrysantemi |
Champignons | Schimmels |
Fusarium oxisporum sp. chrysanthemi | Fusarium oxisporum sp. chrysanthemi |
Puccinia chrysanthemi | Puccinia chrysanthemi |
Pythium spp. | Pythium spp. |
Rhizoctonia solani | Rhizoctonia solani |
Verticillium spp. | Verticillium spp. |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Chrysanthemum B mosaic virus | Chrysanthemum B mosaic virus |
Tomato aspermy cucumovirus | Tomato aspermy cucumovirus |
Dianthus caryophyllus L. et hybrides | Dianthus caryophyllus L. en hybriden daarvan |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Agromyzidae | Agromyzidae |
Aleurodidae, particulièrement: Bemisia tabaci | Aleurodidae, in het bijzonder Bemisia tabaci |
Thysanoptera, particulièrement: Frankliniella occidentalis | Thysanoptera, in het bijzonder Frankliniella occidentalis |
Lepidoptera, particulièrement: Cacoecimorpha pronubana, Epichoristodes | Lepidoptera, in het bijzonder : Cacoecimorpha pronubana, |
acerbella | Epichoristodes acerbella |
Champignons | Schimmels |
Alternaria dianthi | Alternaria dianthi |
Alternaria dianthicola | Alternaria dianthicola |
Fusarium oxisporum f. sp. dianthi | Fusarium oxisporum f. sp. dianthi |
Mycosphaerella dianthi | Mycosphaerella dianthi |
Phytophtora nicotiana sp. parasitica | Phytophtora nicotiana sp. parasitica |
Rhizoctonia solani | Rhizoctonia solani |
Agents de pourriture: Fusarium spp. et Pythium spp. | Stengelrot: Fusarium spp. en Pythium spp. |
Uromyces dianthi | Uromyces dianthi |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Carnation etched ring caulimovirus | Carnation etched ring caulimovirus |
Carnation mottle carmovirus | Carnation mottle carmovirus |
Carnation necrotic fleck closterovirus | Carnation necrotic fleck closterovirus |
Tospoviruses (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot | Tospoviruses (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot |
virus) | virus) |
Euphoriba pulcherrima (Wild ex Kletzch) | Euphoriba pulcherrima (Wild ex Kletzch) |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Aleurodidae, particulièrement Bemisia tabaci | Aleurodidae, in het bijzonder Bemisia tabaci |
Bactéries | Bacteriën |
Erwinia chrysanthemi | Erwinia chrysantemi |
Champignons | Schimmels |
Fusarium spp. | Fusarium spp. |
Pythium ultimum | Pythium ultimum |
Phytophthora spp. | Phytophthora spp. |
Rhizoctonia solani | Rhizoctonia solani |
Thielaviopsis basicola | Thielaviopsis basicola |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Tospoviruses (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot | Tospoviruses (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot |
virus) | virus) |
Gerbera L. | Gerbera L. |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Agromyzidae | Agromyzidae |
Aleurodidae, particulièrement: Bemisia tabaci | Aleurodidae, in het bijzonder Bemisia tabaci |
Aphelenchoides spp. | Aphelenchoides spp. |
Lepidoptera | Lepidoptera |
Meloidogyne | Meloidogyne |
Thysanoptera particulièrement: Frankliniella occidentalis | Thysanoptera, in het bijzonder Frankliniella occidentalis |
Champignons | Schimmels |
Fusarium spp. | Fusarium spp. |
Phytophthora cryptogea | Phytophthora cryptogea |
Oïdium | Meeldauw |
Rhizoctonia solani | Rhizoctonia solani |
Verticillium spp. | Verticillium spp. |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Tospoviruses (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot | Tospoviruses (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot |
virus) | virus) |
Gladiolus L. | Gladiolus L. |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Ditylenchus dipsaci | Ditylenchus dipsaci |
Thysanoptera, particulièrement: Frankliniella occidentalis | Thysanoptera, in het bijzonder Frankliniella occidentalis |
Bactéries | Bacteriën |
Pseudomonas marginata | Pseudomonas marginata |
Rhodococcus fascians | Rhodococcus fascians |
Champignons | Schimmels |
Botrytis gladiolorum | Botrytis gladiolorum |
Curvularia trifolii | Curvularia trifolii |
Fusarium oxisporum sp. gladioli | Fusarium oxisporum sp. gladioli |
Penicillium gladioli | Penicillium gladioli |
Sclerotinia spp. | Sclerotinia spp. |
Septoria gladioli | Septoria gladioli |
Urocystis gladiolicola | Urocystis gladiolicola |
Uromyces trasversalis | Uromyces trasversalis |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Aster yellow mycoplasm | Aster yellow mycoplasm |
Corky pit agent | Corky pit agent |
Cucumber mosaic virus | Cucumber mosaic virus |
Gladiolus ringspot virus (syn. Narcissus latent virus) | Gladiolus ringspot virus (syn. Narcissus latent virus) |
Tobacco rattle virus | Tobacco rattle virus |
Autres organismes nuisibles | Andere schadelijke organismen: |
Cyperus esculentus | Cyperus esculentus |
Lilium L. | Lilium L. |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Aphelenchoides spp. | Aphelenchoides spp. |
Rhyzoglyphus spp. | Rhyzoglyphus spp |
Pratylenchus penetrans | Pratylenchus penetrans |
Rotylenchus robustus | Rotylenchus robustus |
Thysanoptera, particulièrement: Frankliniella occidentalis | Thysanoptera, in het bijzonder Frankliniella occidentalis |
Bactéries | Bacteriën |
Erwinia carotovora subsp. carotovora | Erwinia carotovora subsp. carotovora<0 |
Rhodococcus fascians | Rhodococcus fascians |
Champignons | Schimmels |
Cylindrocarpon destructans | Cylindrocarpon destructans |
Fusarium oxisporum f. sp. lilii | Fusarium oxisporum f. sp. lilii |
Pythium spp. | Pythium spp. |
Rhizoctonia spp. | Rhizoctonia spp. |
Rhizopus spp. | Rhizopus spp. |
Sclerotium spp. | Sclerotium spp. |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Cucumber mosaic virus | Cucumber mosaic virus |
Lily symptomless virus | Lily symptomless virus |
Lily virus x | Lily virus x |
Tobacco rattle virus | Tobacco rattle virus |
Tulip breaking virus | Tulip breaking virus |
Autres organismes nuisibles | Andere schadelijke organismen: |
Cyperus esculentus | Cyperus esculentus |
Malus Miller | MalusMiller |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Anarsia lineatella | Anarsia lineatella |
Eriosoma lanigerum | Eriosoma lanigerum |
Cochenilles, particulièrement: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis | schildluizen, in het bijzonder: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis |
pentagona, Quadraspidiotus perniciosus | pentagona,Quadraspidiotus perniciosus |
Bactéries | Bacteriën |
Agrobacterium tumefaciens | Agrobacterium tumefaciens |
Pseudomonas syringae pv. syringae | Pseudomonas syringae pv. syringae |
Champignons | Schimmels |
Armillariella mellea | Armillariella mellea |
Chondrostereum purpureum | Chondrostereum purpureum |
Nectria galligena | Nectria galligena |
Phytophtora cactorum | Phytophthora cactorum |
Rosellinia necatrix | Rosellinia necatrix |
Venturia spp. | Venturia spp. |
Verticillium spp. Virus et organismes analogues Tous | Verticillium spp. Virussen en virusachtige organismen Alle |
Narcissus L. | Narcissus L. |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Aphelenchoides subtenuis | Aphelenchoides subtenuis |
Ditylenchus destructor | Ditylenchus destructor |
Eumerus spp. | Eumerus spp. |
Merodon equestris | Merodon equestris |
Pratylenchus penetrans | Pratylenchus penetrans |
Rhizoglyphidae | Rhizoglyphidae |
Tarsonemidae | Tarsonemidae |
Champignons | Schimmels |
Fusarium oxysporum f. sp. narcissi | Fusarium oxysporum f. sp. narcissi |
Sclerotinia spp. | Sclerotinia spp. |
Sclerotium bulborum | Sclerotium bulborum |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Tobacco rattle virus | Tobacco rattle virus |
Narcissus white streak agent | Narcissus white streak agent |
Narcissus yellow stripe virus | Narcissus yellow stripe virus |
Autres organismes nuisibles | Andere schadelijke organismen: |
Cyperus esculentus | Cyperus esculentus |
Palmae, en ce qui concerne les genres et espèces suivants : | Palmae, wat volgende geslachten en soorten betreft : |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement : | Insecten, mijten en rondwormen in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Areca catechu L. | Areca catechu L. |
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) | Rhynchophorus ferrugineus(Olivier) |
Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman | Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman |
Arenga pinnata (Wurmb) Merr. | Arenga pinnata (Wurmb) Merr. |
Bismarckia Hildebr. & H.Wendl. | Bismarckia Hildebr. & H.Wendl. |
Borassus flabellifer L. | Borassus flabellifer L. |
Brahea armata S. Watson | Brahea armata S. Watson |
Brahea edulis H.Wendl. | Brahea edulis H.Wendl. |
Butia capitata (Mart.) Becc. | Butia capitata (Mart.) Becc. |
Calamus merrillii Becc. | Calamus merrillii Becc. |
Caryota maxima Blume | Caryota maxima Blume |
Caryota cumingii Lod.d. ex Mart. | Caryota cumingii Lod.d. ex Mart. |
Chamaerops humilis L. | Chamaerops humilis L. |
Cocos nucifera L. | Cocos nucifera L. |
Corypha utan Lam. | Corypha utan Lam. |
Copernicia Mart. | Copernicia Mart. |
Elaeis guineensis Jacq. | Elaeis guineensis Jacq. |
Howea forsteriana Becc. | Howea forsteriana Becc. |
Jubaea chilensis (Molina) Baill. | Jubaea chilensis (Molina) Baill. |
Livistona australis C. Martius | Livistona australis C. Martius |
Livistona decora (W. Bull) Dowe | Livistona decora (W. Bull) Dowe |
Livistona rotundifolia (Lam.) Mart. | Livistona rotundifolia (Lam.) Mart. |
Metroxylon sagu Rottb. | Metroxylon sagu Rottb. |
Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook | Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook |
Phoenix canariensis Chabaud | Phoenix canariensis Chabaud |
Phoenix dactylifera L. | Phoenix dactylifera L. |
Phoenix reclinata Jacq. | Phoenix reclinata Jacq. |
Phoenix roebelenii O'Brien | Phoenix roebelenii O'Brien |
Phoenix sylvestris (L.) Roxb. | Phoenix sylvestris (L.) Roxb. |
Phoenix theophrasti Greuter | Phoenix theophrasti Greuter |
Pritchardia Seem. & H.Wendl. | Pritchardia Seem. & H. Wendl. |
Ravenea rivularis Jum. & H.Perrier | Ravenea rivularis Jum. & H.Perrier |
Sabal palmetto (Walter) Lod.d. ex Schult. & Schult.f. | Sabal palmetto (Walter) Lod.d. ex Schult. & Schult.f. |
Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl. | Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl. |
Washingtonia H. Wendl. | Washingtonia H. Wendl. |
Pelargonium L. | Pelargonium L. |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Aleurodidae, particulièrement Bemisia tabaci | Aleurodidae, in het bijzonder Bemisia tabaci |
Lepidoptera | Lepidoptera |
Thysanoptera, particulièrement Frankliniella occidentalis | Thysanoptera, in het bijzonder Frankliniella occidentalis |
Bactéries | Bacteriën |
Rhodococcus fascians | Rhodococcus fascians |
Xanthomonas campestris pv. pelargonii | Xanthomonas campestris pv. pelargonii |
Champignons | Schimmels |
Puccinia pelargonii zonalis | Puccinia pelargonii zonalis |
Agents de pourriture (Botrytis spp., Pythium spp.) | Stengelrotpathogenen (Botrytis spp.,Pythium spp.) |
Verticillium spp. | Verticillium spp. |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Pelargonium flower break carmovirus | Pelargonium flower break carmovirus |
Pelargonium leaf curl tombusvirus | Pelargonium leaf curl tombusvirus |
Pelargonium line pattern virus | Pelargonium line pattern virus |
Tospoviruses (tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot | Tospovirussen (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot |
virus) | virus) |
Phoenix | Phoenix |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Thysanoptera | Thysanoptera |
Champignons | Schimmels |
Exosporium palmivorum | Exosporium palmivorum |
Gliocladium wermoeseni | Gliocladium wermoeseni |
Graphiola phoenicis | Graphiola phoenicis |
Pestalozzia phoenicis | Pestalozzia phoenicis |
Pythium spp. Virus et organismes analogues Tous | Pythium spp. Virussen en virusachtige organismen Alle |
Pinus nigra | Pinus nigra |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Blastophaga spp. | Blastophaga spp. |
Rhyacionia buoliana | Rhyacionia buoliana |
Champignons | Schimmels |
Lophodermium seditiosum Virus et organismes analogues Tous | Lophodermium seditiosum Virussen en virusachtige organismen Alle |
Prunus L. | Prunus L. |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Capnodis tenebrionis | Capnodis tenebrionis |
Meloidogyne spp. | Meloidogyne spp. |
Cochenilles, particulièrement: Epidiaspis leperii, Pseudaulascaspis | Schildluizen, in het bijzonder: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis |
pentagona, Quadraspidiotus perniciosus | pentagona,Quadraspidiotus perniciosus |
Bactéries | Bacteriën |
Agrobacterium tumefaciens | Agrobacterium tumefaciens |
Pseudomonas syringae pv. mors prunorum | Prunorum Pseudomonas syringae pv. mors prunorum |
Pseudomonas syringae pv. syringae | Pseudomonas syringae pv. syringae |
Champignons | Schimmels |
Armillariella mellea | Armillariella mellea |
Chondrostereum purpureum | Chondrostereum purpureum |
Nectria galligena | Nectria galligena |
Rosellinia necatrix | Rosellinia necatrix |
Taphrina deformans | Taphrina deformans |
Verticillium spp. | Verticillium spp. |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Prune dwarf virus | Prune dwarf virus |
Prunus necrotic ringspot virus | Prunus necrotic ringspot virus |
Pyrus L. | Pyrus L. |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Anarsia lineatella | Anarsia lineatella |
Eriosoma lanigerum | Eriosoma lanigerum |
Cochenilles, particulièrement: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis | Schildluizen, in het bijzonder: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis |
pentagona, Quadraspidiotus perniciosus | pentagona,Quadraspidiotus perniciosus |
Bactéries | Bacteriën |
Agrobacterium tumefaciens | Agrobacterium tumefaciens |
Pseudomonas syringae pv. syringae | Pseudomonas syringae pv. syringae |
Champignons | Schimmels |
Armillariella mellea | Armillariella mellea |
Chondrostereum purpureum | Chondrostereum purpureum |
Nectria galligena | Nectria galligena |
Phytophthora spp. | Phytophthora spp. |
Rosellinia necatrix | Rosellinia necatrix |
Verticillium spp. Virus et organismes analogues Tous | Verticillium spp. Virussen en virusachtige organismen Alle |
Rosa | Rosa |
Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement | Insecten, mijten en nematoden in alle stadia van hun ontwikkeling : |
Lepidoptera, particulièrement: Epichoristodes acerbella, Cacoecimorpha | Lepidoptera, in het bijzonder : Epichoristodes acerbella, |
pronubana | Cacoecimorpha pronubana |
Meloidogyne spp. | Meloidogyne spp.Meloidogyne spp. |
Pratylenchus spp. | Pratylenchus spp. |
Tetranychus urticae | Tetranychus urticae |
Bactéries | Bacteriën |
Agrobacterium tumefaciens | Agrobacterium tumefaciens |
Champignons | Schimmels |
Chondrostereum purpureum | Chondrostereum purpureum |
Coniothyrium spp. | Coniothyrium spp. |
Diplocarpon rosae | Diplocarpon rosae |
Peronospora sparsa | Peronospora sparsa |
Phragmidium spp. | Phragmidium spp. |
Rosellinia necatrix | Rosellinia necatrix |
Sphaeroteca pannosa | Sphaeroteca pannosa |
Verticillium spp. | Verticillium spp. |
Virus et organismes analogues, et particulièrement | Virussen en virusachtige organismen, in het bijzonder: |
Apple mosaic virus | Apple mosaic virus |
Arabis mosaic nepovirus | Arabis mosaic nepovirus |
Prunus necrotic ringspot virus | Prunus necrotic ringspot virus |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant | |
mesures d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril | Gezien om bijgevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 4 |
concernant la commercialisation des matériels de multiplication des | april 2019 houdende maatregelen voor de uitvoering van het besluit van |
de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende het in de handel | |
plantes ornementales en ce qui concerne les conditions auxquelles | brengen van teeltmateriaal van siergewassen met betrekking tot de |
lesdits matériels doivent satisfaire, leur étiquetage et les listes | voorwaarden waaraan dit materiaal moet voldoen, de etikettering ervan |
des variétés tenues par les fournisseurs. | en de door de leveranciers bijgehouden rassenlijsten. |
Namur, le 4 avril 2019. | Namen, 4 april 2019. |
R. COLLIN | R. COLLIN |