Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/04/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel dérogeant à l'arrêté ministériel du 13 mars 2019 interdisant temporairement la circulation en forêt pour limiter la propagation de la peste porcine africaine "
Arrêté ministériel dérogeant à l'arrêté ministériel du 13 mars 2019 interdisant temporairement la circulation en forêt pour limiter la propagation de la peste porcine africaine Ministerieel besluit tot afwijking van het ministerieel besluit van 13 maart 2019 houdende een tijdelijk verbod op het verkeer in bossen om de verspreiding van Afrikaanse varkenspest te beperken
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
4 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel dérogeant à l'arrêté ministériel du 4 APRIL 2019. - Ministerieel besluit tot afwijking van het
13 mars 2019 interdisant temporairement la circulation en forêt pour ministerieel besluit van 13 maart 2019 houdende een tijdelijk verbod
limiter la propagation de la peste porcine africaine op het verkeer in bossen om de verspreiding van Afrikaanse varkenspest te beperken
Le Ministre de la Nature et de la Ruralité, De Minister van Natuur en Landelijke Aangelegenheden,
Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, l'article Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek,
14; inzonderheid op artikel 14;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à l'entrée Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009
betreffende de inwerkingtreding en de uitvoering van het decreet van
en vigueur et à l'exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif au 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, artikel 19, lid 1, 5° ;
Code forestier, l'article 19, alinéa 1er, 5° ;
Vu l'arrêté ministériel du 12 octobre 2018 interdisant temporairement Gelet op het ministerieel besluit van 12 oktober 2018 houdende een
la circulation en forêt pour limiter la propagation de la peste tijdelijk verbod op het verkeer in bossen om de verspreiding van
porcine africaine, modifié par l'arrêté ministériel du 14 novembre Afrikaanse varkenspest te beperken, gewijzigd bij het ministerieel
2018, par l'arrêté ministériel du 15 janvier 2019 et par l'arrêté besluit van 14 november 2018, bij het ministerieel besluit van 15
ministériel du 13 mars 2019; januari 2019 en bij het ministerieel besluit van 13 maart 2019;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Que l'absence de soumission à l'avis de la section législation du Overwegende dat de niet-voorlegging ervan aan het advies van de
conseil d'Etat est spécialement motivée en raison de l'urgence; afdeling wetgeving van de Raad van State bijzonder gemotiveerd is wegens de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het
Que l'urgence se justifie par le fait que la crise sanitaire que feit dat de sanitaire crisis die de Afrikaanse varkenspest is, een
constitue la peste porcine africaine est une crise grave et très ernstige, zeer snel evoluerende crisis is, die vereist dat
rapidement évolutive qui requiert une prise de décision immédiate; beslissingen onmiddellijk dienen te worden genomen;
Que l'expert en peste porcine de l'Union européenne, Vittorio Guberti, Overwegende dat de expert inzake varkenspest van de Europese Unie,
a apporté son expertise sur les dispositions en projet les 2 et 3 Vittorio Guberti, op 2 en 3 april 2019 de ontwerp-bepalingen aan een
avril 2019 afin d'éclairer au mieux la décision ministérielle; qu'il deskundig onderzoek heeft onderworpen om de ministeriële beslissing zo
s'agit là d'une information nouvelle et essentielle qui devrait goed mogelijk te onderbouwen; dat dit een nieuw en belangrijk gegeven
permettre d'assurer une reprise économique de l'activité touristique betreft, waardoor een economische hervatting van de toeristische
dans la zone infectée sous certaines conditions; activiteit in het besmette gebied onder bepaalde voorwaarden mogelijk wordt gemaakt;
Que le début des vacances de printemps est fixé au 6 avril 2019. Cette Overwegende dat de aanvang van de lentevakantie vastgesteld is op 6
période sonne le début des activités touristiques dans les forêts april 2019. Dat die periode het begin inluidt van de toeristische
gaumaises et représente pour la province du Luxembourg un atout activiteiten in de wouden van de Gaume en voor de provincie Luxemburg
important pour l'activité touristique; een belangrijke troef vormt voor de toeristische activiteit;
Overwegende dat het tijdsbestek tussen het advies van de Europese
Que le laps de temps imparti entre l'avis remis par l'expert européen expert en de aanvang van de toeristische activiteiten, vastgesteld op
et le début des activités touristiques fixée au 6 avril est trop court 6 april, te kort is om het advies van de afdeling wetgeving van de
que pour solliciter l'avis de la section législation du Conseil Raad van State in te winnen;
d'Etat; Considérant qu'en application de la Directive 2002/60 du Conseil du 27 Overwegende dat, overeenkomstig Richtlijn 2002/60 van de Raad van 27
juin 2002 établissant des dispositions spécifiques pour la lutte juni 2002 houdende specifieke bepalingen voor de bestrijding van
contre la peste porcine africaine et modifiant la directive Afrikaanse varkenspest en houdende wijziging van Richtlijn 92/119/EEG
met betrekking tot besmettelijke varkensverlamming (Teschenerziekte)
92/119/CEE, en ce qui concerne la maladie de Teschen et la peste en Afrikaanse varkenspest, het Waalse Gewest er in korte tijd toe
porcine africaine, la Région wallonne est obligée de prendre verplicht is, onmiddellijk meerdere maatregelen te nemen om de
rapidement immédiatement plusieurs dispositions en vue de freiner la verspreiding van de ziekte af te remmen en ze geleidelijk aan aan te
propagation de la maladie et de les adapter au fur et à mesure de passen aan de evolutie van de sanitaire toestand;
l'évolution de la situation sanitaire; Overwegende dat het behouden van verkeer in de bossen een reëel risico
Considérant que le maintien de la circulation en forêt présente un op verspreiding van de wilde zwijnen en dus van Afrikaanse varkenspest
risque réel de dispersion des sangliers et donc de propagation de la inhoudt, a fortiori in de delen van het buffergebied waar onlangs
peste porcine africaine, à fortiori dans les parties de la zone tampon besmettingshaarden zijn aangetroffen, en dat er dus, voor de beperking
comportant des foyers d'infection récents et qu'il y a lieu, dès lors, van deze risico's, aanleiding toe bestaat de toegang tot de delen van
het buffergebied, zoals omschreven in de bijlage bij dit besluit,
pour réduire ces risques de limiter l'accès dans les parties de la enkel toe te laten voor de personen belast met de bestrijding van deze
zone tampon telles que définies en annexe du présent arrêté, ziekte en voor degenen die afwijkingsmaatregelen kunnen genieten, mits
uniquement aux personnes chargées de la lutte contre cette maladie et de inachtneming van de toe te passen voorwaarden;
celles pouvant bénéficier de dérogations moyennant le respect des Overwegende, a contrario, dat, wat de eerste haarden van de Afrikaanse
conditions en application; varkenspest betreft, geacht kan worden dat er een meer endemische fase
Considérant, a contrario, qu'au niveau des premiers foyers de la PPA, is aangetreden en dat een algemeen verkeer op de opengestelde wegen
on peut considérer être entré dans une phase plus endémique et qu'une geen impact zou moeten hebben op het wilde zwijnenbestand dat
circulation générale sur la voirie ouverte ne devrait pas avoir overigens door de ziekte en de niet aflatende
d'impact sur la population de sangliers, par ailleurs fortement vernietigingsinspanningen fors verminderd is en in ruime mate
diminuée par la maladie et les efforts soutenus de destruction, et bijeengehouden wordt door omheiningen;
largement contingentée au sein d'un dispositif de clôtures; Overwegende dat het in functie van de evolutie van de epidemie past,
Considérant qu'en fonction de l'évolution de l'épidémie, il est mits de inachtneming van strikte voorwaarden, van dit algemeen
opportun de déroger, moyennant le respect de conditions strictes à verkeersverbod in de bossen af te wijken om de exploitatie mogelijk te
l'interdiction de circulation en forêt pour permettre l'exploitation maken van door de schorskever aangetaste bomen, die dringend is wegens
des épicéas scolytés, qui est urgente en raison de la crise sanitaire de sanitaire crisis in verband met de massale ontwikkeling van dit
liée au développement massif de cet insecte et étroitement liée aux insect en die nauw verband houdt met de maatregelen voor een
mesures d'interdiction de circulation en forêt adoptées dans le cadre verkeersverbod in de bossen, aangenomen in het kader van het beheer
de la gestion de la PPA; van de Afrikaanse varkenspest;
Considérant qu'il y a lieu de permettre la reprise rapide de certaines Overwegende dat er aanleiding toe bestaat, de spoedige hervatting van
activités économiques de types forestières, agricoles, piscicoles et bepaalde economische activiteiten van de types bosbouw, landbouw,
touristiques dans les terrains accessibles par des chemins empierrés visteelt en toerisme mogelijk te maken op de terreinen die via in
en forêt où la circulation est interdite; bossen gelegen en onder een verkeersverbod vallende verharde wegen
toegankelijk zijn;
Considérant la diminution de la charge virale « peste porcine Gelet op de verminderde virale belasting van de Afrikaanse varkenspest
africaine » dans certaines zones définies en annexe situées à in bepaalde gebieden, omschreven in de bijlage en gelegen binnen in de
l'intérieur du périmètre de la zone tampon incluant la zone noyau suite aux mesures de police sanitaire de cette maladie, dont la recherche, l'extraction et l'élimination des cadavres de sangliers pestiférés; Considérant que le risque de dissémination du virus à partir d'un chemin ou d'un sentier par un utilisateur autorisé à emprunter ce type de voirie est minime et évalué à un risque faible et ce, d'autant que la charge virale peste porcine a été significativement atténuée par les mesures de police sanitaire activées; Considérant le faible risque de propagation de la maladie tel omtrek van het buffergebied dat het kerngebied omsluit, ten gevolge van de sanitaire ordehandhavingsmaatregelen betreffende deze ziekte, w.o. het opsporen, wegnemen en vernietigen van door pest aangetaste kadavers van wilde zwijnen; Overwegende dat het risico op verspreiding van het virus vanaf een weg of een pad door een gebruiker die dat soort verbinding mag gebruiken, miniem is en als laag wordt ingeschat te meer omdat de virale belasting van de Afrikaanse varkenspest door de geactiveerde sanitaire ordehandhavingsmaatregelen op significante wijze aan intensiteit heeft ingeboet; Gelet op het lage risico op ziekteverspreiding, zoals bovenstaand
qu'évoqué ci-avant par les utilisateurs énumérés aux articles 20 et 21 uiteengezet, door de gebruikers vernoemd in de artikelen 20 en 21 van
du décret du 15 juillet 2008 contenant le Code forestier; het decreet van 15 juli 2008 houdende het Boswetboek;
Considérant qu'un assouplissement des mesures d'interdiction de Overwegende dat een versoepeling van de maatregelen houdende een
circulation en forêt à l'encontre de ces usagers et sur les seuls verkeersverbod in de bossen ten opzichte van deze gebruikers, die
chemins et sentiers traversant les bois et forêts situés à l'intérieur enkel van toepassing is op de wegen en paden die door de bossen en
du périmètre de la zone tampon et qui ne traversent pas les bois et wouden lopen binnen in de omtrek van het buffergebied zonder
forêts des parties de la zone tampon telles que définies en annexe, betrekking te hebben op de wegen en paden die door de bossen en wouden
n'est pas de nature à contrevenir à l'objectif et priorité absolue lopen van de delen van het buffergebied zoals in de bijlage
définie par les Autorités régionales et fédérales qui est omschreven, niet van aard is om het doel en de absolute prioriteit,
l'éradication de la maladie; vastgesteld door de gewestelijke en federale overheid, namelijk het
Considérant qu'il y a lieu d'assouplir les mesures d'interdiction de uitroeien van de ziekte, in de weg te staan;
circulation en forêt afin de permettre aux usagers faibles de la Forêt Overwegende dat de maatregelen houdende verkeersverbod in de bossen en
de pouvoir bénéficier d'un accès récréatif aux milieux forestiers sur wouden versoepeld dienen te worden zodat de zwakke gebruikers van bos
en woud voor recreatieve doeleinden toegang kunnen krijgen tot de
les voies et chemins et ce tout particulièrement dans le contexte des bosmilieus op de wegen en paden, en in het bijzonder in de context van
vacances de printemps qui débutent le 6 avril 2019; de lentevakantie die op 6 april 2019 begint;
Considérant que le Comité scientifique de l'AFSCA estime que l'accès Overwegende dat het wetenschappelijk comité van het FAVV acht dat de
des sentiers forestiers aux promeneurs dans la zone II n'est pas de toegang van de wandelaars tot de bospaden in zone II niet van aard is
nature à modifier la qualification « faible » du risque direct om het label "laag risico", toegekend aan het onmiddellijk risico tot
d'introduction de la PPA dans les exploitations porcines à condition verspreiding van de Afrikaanse varkenspest in de varkenskwekerijen, om
que toutes les règles de biosécurité externe soient respectées dans te buigen op voorwaarde dat alle externe bioveiligheidsregels in de
les exploitations porcines, que la gestion de la PPA dans la zone varkenskwekerijen in acht worden genomen, dat het beheer van de
infectée soit poursuivie avec les mêmes moyens et que les promeneurs Afrikaanse varkenspest in het besmette gebied met dezelfde middelen
reçoivent une information détaillée et respectent les consignes; voort wordt gezet en dat de wandelaars gedetailleerde informatie
krijgen en de richtlijnen naleven;
Considérant l'avis du 24 janvier 2019 de l'Agence nationale française Gelet op het advies, op 24 januari 2019 uitgebracht door het Frans
de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du nationaal agentschap inzake sanitaire veiligheid op het gebied van
travail relatif à « l'évaluation de l'impact des activités en forêt voeding, leefmilieu en arbeid, betreffende de beoordeling van de
impact van bos- en woudactiviteiten op het risico op verspreiding van
sur le risque de diffusion de la peste porcine africaine sur le de Afrikaanse varkenspest op het nationaal grondgebied wegens de
territoire national, par le dérangement des sangliers en conséquence verstoring van wilde zwijnen ten gevolge van de menselijke
des activités humaines de loisir et d'exploitation forestière, cet bedrijvigheid inzake recreatie en bosexploitatie, waarbij genoemd
avis précisant en son point « 3.4. Conclusions et recommandations du advies in diens punt 3.4, "Conclusions et recommandations du Gecu",
Gecu » que l'étude des différents facteurs de dérangement des erop wijst dat uit het onderzoek naar de verschillende factoren die de
sangliers permet de classer les activités humaines ou d'exploitation verstoring van wilde zwijnen tot gevolg hebben een rangschikking van
menselijke activiteiten of bosexploitatie tot stand gebracht kan
forestière selon leur impact qu'il est possible de distinguer 3 worden al naar gelang de impact, waarbij drie groepen van activiteiten
groupes d'activités, ici classées selon l'importance décroissante du naar voren treden, al naar afnemende sterkte van de veroorzaakte
dérangement induit : verstoring opgesomd:
- Groupe 1 (4 activités les plus dérangeantes) : éclaircissement de - Groep 1 (4 activiteiten met de meeste verstoring):
parcelles par engins, coupe de bois (abattage de gros arbres), perceelsverjonging door inzet van tuigen, houtkap (omhakken van hoge
débardage et ramasseurs de champignons/bois de cerf (dans ce dernier bomen), uitsleping, paddestoelenpluk en oprapen van hertengeweien (in
cas, le dérangement est directement proportionnel à la fréquence et à het laatste geval staat de verstoring in rechtstreekse verhouding tot
la durée de ces activités, donc particulièrement impactant en pleine de frequentie en de duur van deze activiteiten, met dus een bijzondere
saison); impact in het hoogseizoen);
- Groupe 2 (7 activités moyennement dérangeantes) : quad, promeneurs - Groep 2 (7 activiteiten met een gemiddelde verstoring): quad,
avec chien (sans laisse), course d'orientation, chargement de grumes, wandelaars met honden (zonder leiband), oriëntatieloop, opladen van
martelage, joggeurs avec chien et photographes; stamstukken, houtmarkering, joggers met honden en fotografen;
- Groupe 3 (5 activités à plus faible risque de dérangement) : groupes - Groep 3 (5 activiteiten met een lager verstoringsrisico): groepen
de randonneurs, sorties naturalistes, VTT, joggeurs et équitation; trekkers, natuurontdekkingstochten, VTT'ers, joggers en ruiters;
Considérant le risque significatif de propagation du virus de la PPA Gelet op het significant risico op verspreiding van het virus van
que constitue la pénétration en forêt du public en dehors des chemins Afrikaanse varkenspest wanneer het publiek de wegen en paden verlaat
et sentiers en vue de récolter les produits de la forêt définis à en dieper in het bos binnendringt om de producten van bos en woud,
l'article 3, 19°, du Code forestier tels que des champignons, des zoals omschreven in artikel 3, 19°, van het Boswetboek, zoals
fleurs, des plantes aromatiques et médicinales sauvages; paddestoelen, bloemen, wilde aromatische en geneeskrachtige planten, te plukken;
Considérant que le Service public de Wallonie a procédé à Overwegende dat de Waalse Overheidsdienst een publieke
l'information du public tant au travers du fascicule d'information « voorlichtingscampagne heeft gevoerd door een brochure te verspreiden
La peste porcine africaine, agissons ensemble » qu'au travers d'une "La peste porcine africaine, agissons ensemble" en door een
campagne d'information via les canaux médiatiques; informatiecampagne langs de mediakanalen te voeren;
Considérant que des instructions très précises de contrôle renforcé Overwegende dat de beëdigde ambtenaren van het Bosbestuur zeer
sur le terrain des mesures d'assouplissement de la circulation en nauwgezette onderrichtingen inzake opgevoerd terreintoezicht hebben
forêt ont été données aux agents assermentés de l'Administration forestière, gekregen wat betreft de versoepelde bosverkeersmaatregelen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2018 : l'arrêté du 1. besluit van de Waalse Regering van 30 november 2018 : het besluit
Gouvernement wallon du 30 novembre 2018 portant diverses mesures van de Waalse Regering van 30 november 2018 houdende verscheidene
temporaires de lutte contre la peste porcine africaine chez les tijdelijke maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest bij
sangliers, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 janvier wilde zwijnen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van
2019, du 19 février 2019 et du 19 mars 2019; 11 januari 2019, du 19 februari 2019 et du 19 maart 2019;
2. l'arrêté ministériel du 13 mars 2019 : l'arrêté ministériel du 13 2. ministerieel besluit van 13 maart 2019: het ministerieel besluit
mars 2019 interdisant temporairement la circulation en forêt pour van 13 maart 2019 houdende een tijdelijk verbod op het verkeer in
limiter la propagation de la peste porcine africaine. bossen om de verspreiding van Afrikaanse varkenspest te beperken.

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13

Art. 2.In afwijking van artikel 1 van het ministerieel besluit van 13

mars 2019, l'interdiction de circulation pour les piétons sur les maart 2019 wordt het verkeersverbod voor voetgangers op de wegen en
chemins et sentiers traversant les bois et forêts situés à l'intérieur paden die door de bossen en wouden lopen binnen in de omtrek van het
du périmètre de la zone tampon incluant la zone noyau, telle que buffergebied, kerngebied inbegrepen, zoals in de bijlage bij het
définie à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre besluit van de Waalse Regering van 30 november 2018 omschreven,
2018, est levée sans préjudice des dispositions fixées par le décret opgeheven onverminderd de bepalingen vastgesteld bij het decreet van
du 15 juillet 2008 contenant le Code forestier. 15 juli 2008 houdende het Boswetboek.
L'interdiction de circulation pour les piétons visée à l'alinéa 1er Het verkeersverbod voor voetgangers bedoeld in lid 1 wordt in stand
est maintenue sur les chemins et sentiers traversant les bois et gehouden op de wegen en paden die door de bossen en wouden van de
forêts des parties de la zone tampon telles que définies en annexe. delen van het buffergebied lopen zoals omschreven in bijlage.

Art. 3.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13

Art. 3.In afwijking van artikel 1 van het ministerieel besluit van 13

mars 2019, l'interdiction de circulation pour les cyclistes, les maart 2019 wordt het verkeersverbod voor fietsers, geleiders van
conducteurs d'animaux de trait, de charge, de monture ou d'élevage sur trekdieren, lastdieren, rijdieren of fokdieren op de voor deze
les sentiers balisés pour ces usagers et les chemins traversant les gebruikers bewegwijzerde paden en op de wegen en paden die door de
bois et forêts situés à l'intérieur du périmètre de la zone tampon bossen en wouden lopen binnen in de omtrek van het buffergebied,
incluant la zone noyau, telle que définie à l'annexe de l'arrêté du kerngebied inbegrepen, zoals in de bijlage bij het besluit van de
Gouvernement wallon du 30 novembre 2018, et qui ne traversent pas les Waalse Regering van 30 november 2018 omschreven, en die niet door de
bois et forêts des parties de la zone tampon, telles que définies en bossen en wouden lopen van de delen van het buffergebied zoals
annexe, est levée sans préjudice des dispositions fixées par le décret omschreven in bijlage, opgeheven onverminderd de bepalingen
du 15 juillet 2008 contenant le Code forestier. vastgesteld bij het decreet van 15 juli 2008 houdende het Boswetboek.
L'interdiction de circulation est également levée pour les usagers Het verkeersverbod wordt eveneens opgeheven voor de gebruikers bedoeld
visés à l'alinéa 1er sur les sentiers qui sont balisés pour ceux-ci in lid 1 op de voor deze gebruikers bewegwijzerde paden na toelating
après autorisation de l'agent désigné comme tel par le Gouvernement et door de als dusdanig door de Regering aangewezen ambtenaar en die niet
qui ne traversent pas les bois et forêts des parties de la zone tampon door de bossen en wouden lopen van de delen van het buffergebied zoals
telles que définies en annexe. omschreven in bijlage.

Art. 4.Le prélèvement de produits de la forêt, tel que visé à

Art. 4.Het ontnemen van bosproducten, zoals bedoeld in artikel 50 van

l'article 50 du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, het decreet van 15 juli 2008 houdende het Boswetboek, is verboden
est interdit à l'intérieur de tout le périmètre de la zone tampon
incluant la zone noyau, telle que définie à l'annexe de l'arrêté du binnen in de omtrek van het buffergebied, kerngebied inbegrepen, zoals
Gouvernement wallon du 30 novembre 2018. omschreven in de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 30

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 6 avril 2019 et cesse

november 2018.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 6 april 2019 en houdt op in

d'être en vigueur le 30 juin 2019. werking te zijn op 30 juni 2019.
Namur, le 4 avril 2019. Namen, 4 april 2019.
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^