← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être utilisés dans des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être utilisés dans des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen gebruikt worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
4 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 4 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
21 mars 2002 déterminant les formes chimiques autorisées pour les | ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de |
nutriments et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être | toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere |
utilisés dans des denrées alimentaires destinées à une alimentation | voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen |
particulière | gebruikt worden |
La Ministre de la Santé publique et | De Minister van Volksgezondheid en |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le règlement (CE) N° 1243/2008 de la Commission du 12 décembre 2008 | Gelet op verordening (EG) Nr. 1243/2008 van de Commissie van 12 |
modifiant les annexes III et VI de la Directive 2006/141/CE concernant | december 2008 tot wijziging van de bijlagen III en VI bij Richtlijn |
les exigences en matière de composition de certaines préparations pour | 2006/141/EG wat betreft de eisen inzake de samenstelling van bepaalde |
nourrissons; | volledige zuigelingenvoeding; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 2; | de andere producten, artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires | Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende |
destinées à une alimentation particulière, l'article 6bis, modifié par | voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, artikel 6bis, |
l'arrêté royal du 11 octobre 1997; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 1997; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes | Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling |
chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances | van de toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere |
nutritives, qui peuvent être utilisés dans des denrées alimentaires | voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen |
destinées à une alimentation particulière; | gebruikt worden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2013; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2013; |
Vu l'avis 55.161/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2014, en | Gelet op advies 55.161/3 van de Raad van State, gegeven op 27 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2013/46/UE de la |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn |
Commission du 28 août 2013 modifiant la Directive 2006/141/CE en ce | 2013/46/EU van de Commissie van 28 augustus 2013 tot wijziging van |
qui concerne les exigences en matière de protéines pour les | Richtlijn 2006/141/EG met betrekking tot de eisen betreffende de |
préparations pour nourrissons et les préparations de suite. | eiwitten voor volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding. |
Art. 2.La note n° 1 de l'annexe de l'arrêté ministériel du 21 mars |
Art. 2.Noot nr. 1 van de bijlage bij het ministerieel besluit van 21 |
2002 déterminant les formes chimiques autorisées pour les nutriments | maart 2002 tot vaststelling van de toegelaten chemische vormen van |
et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être utilisés dans | nutriënten en van andere voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor |
des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière est | bijzondere voeding mogen gebruikt worden, wordt vervangen als volgt : |
remplacé par ce qui suit : | |
« (1) Seulement d'application pour les chlorhydrates de L-arginine, | « (1) Enkel van toepassing op de waterstofchloriden van L-arginine, |
L-cystine, L-histidine, L-isoleucine, L-lysine et L-cystéine. | L-cystine, L-histidine, L-isoleucine, L-lysine en L-cysteïne. |
En ce qui concerne les préparations pour nourrissons et préparations | Wat betreft volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding, |
de suite, la L-arginine et son chlorhydrate sont exclusivement | mogen L-arginine en het hydrochloride daarvan alleen worden gebruikt |
utilisés pour la fabrication des préparations pour nourrissons visées | bij de vervaardiging van volledige zuigelingenvoeding als bedoeld in |
au point 2.2 du point 5.2.1.1 de l'annexe de l'arrêté royal du 18 | punt 2.2 van punt 5.1.2.1 van de bijlage bij het koninklijk besluit |
février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une | van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor |
alimentation particulière, et des préparations de suite visées au | bijzondere voeding, en opvolgzuigelingenvoeding als bedoeld in punt |
point 2.2 du point 5.2.2.1 de la même annexe ». | 2.2 van punt 5.2.2.1 van dezelfde bijlage". |
Bruxelles, le 4 avril 2014. | Brussel, 4 april 2014. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |