Arrêté ministériel établissant les conditions générales d'octroi des moyens de projet pour les actions paysagères de paysages régionaux | Ministerieel besluit tot vaststelling van de algemene toekenningsvoorwaarden van de projectmiddelen voor de landschapswerking van regionale landschappen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Aménagement du Territoire, Politique du Logement et Patrimoine immobilier 4 AVRIL 2011. - Arrêté ministériel établissant les conditions générales d'octroi des moyens de projet pour les actions paysagères de paysages régionaux Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, | VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed 4 APRIL 2011. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de algemene toekenningsvoorwaarden van de projectmiddelen voor de landschapswerking van regionale landschappen De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
Vu le décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites ruraux, | Gelet op het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, |
notamment l'article 39, inséré par le décret du 21 décembre 2001 et | artikel 39, § 2, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2001 en |
renuméroté par le décret du 13 février 2004; | vernummerd bij het decreet van 13 februari 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier 2011 établissant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 januari 2011 tot |
vaststelling van de algemene regels voor de erkenning en de | |
règles générales de l'agrément et du subventionnement des actions | subsidiëring van de landschapswerking van regionale landschappen, |
paysagères de paysages régionaux, notamment les articles 10 et 12, § 1er, alinéa deux; | artikelen 10 en 12, § 1, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 16 février 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 februari 2011; |
Vu l'avis 49.302/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 2011, en | Gelet op advies 49.302/3 van de Raad van State, gegeven op 15 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un paysage régional peut utiliser des moyens de projet |
Artikel 1.Een regionaal landschap kan projectmiddelen aanwenden om de |
pour réaliser les travaux suivants : | volgende werken uit te voeren : |
1° travaux de réparation et d'amélioration : des travaux en vue de la | 1° herstel- en verbeteringswerken : werken met het oog op het beheer |
gestion de la zone d'action prioritaire du paysage régional; | van het prioritaire werkingsgebied van het regionaal landschap; |
2° travaux de désenclavement, de recherche ou d'information : des | 2° ontsluitings-, onderzoeks- en voorlichtingswerken : werken met het |
travaux en vue d'un désenclavement approprié de la zone d'action | oog op een gepaste ontsluiting van het prioritaire werkingsgebied van |
prioritaire du paysage régional ou en vue d'une expertise de ou | het regionaal landschap of met het oog op een deskundig onderzoek van |
l'information sur la zone d'action prioritaire du paysage régional. | of de voorlichting over het prioritaire werkingsgebied van het |
Art. 2.Les travaux visés à l'article 1er, remplissent les conditions |
regionaal landschap. Art. 2.De werken, vermeld in artikel 1, voldoen aan de volgende |
suivantes : | voorwaarden : |
1° les travaux renforcent la valeur culturo-historique ou esthétique | 1° de werken versterken de cultuurhistorische of esthetische waarde |
du paysage; | van het landschap; |
2° les travaux sont exécutés dans la zone d'action prioritaire du | 2° de werken worden uitgevoerd in het prioritaire werkingsgebied van |
paysage régional, à savoir dans des lieux d'ancrage tels que visés à | het regionaal landschap, namelijk in ankerplaatsen als vermeld in |
l'article 3, 11°, du décret du 16 avril 1996 portant la protection des | artikel 3, 11°, van het decreet van 16 april 1996 betreffende de |
sites ruraux, ou dans des zones-vestiges désignées dans l'atlas des | landschapszorg of relictzones aangeduid in de landschapsatlas, vermeld |
sites, visées à l'article 38, § 1er, du même décret; | in artikel 38, § 1, van hetzelfde decreet; |
3° au moins 60 % des travaux sont réalisés sur l'ordre ou à la | 3° minstens 60 % van de werken wordt uitgevoerd in opdracht van of op |
propriété de personnes physiques et de personnes morales de droit | het eigendom van natuurlijke personen en privaatrechtelijke |
privé; | rechtspersonen; |
4° les travaux ne visent pas de régularisation d'infractions à | 4° de werken beogen geen regularisatie van inbreuken op andere wet- en |
d'autres législation et réglementation. | regelgeving. |
Art. 3.Les moyens de projet sont calculés sur la base des montants |
Art. 3.De projectmiddelen worden berekend op basis van de |
facturés, T.V.A. comprise, lorsque le paysage régional prouve qu'il ne | gefactureerde bedragen, inclusief btw, als het regionaal landschap |
peut pas récupérer la T.V.A. en tant que redevable T.V.A. | bewijst dat het de btw niet kan recupereren als btw-plichtige. |
Art. 4.Les moyens de projet accordés couvrent au maximum 70 % des |
Art. 4.De toegekende projectmiddelen dekken maximaal 70 % van de |
kosten die verbonden zijn aan de aankoop van materiaal, de kosten die | |
frais lies à l'achat de matériel, des frais lies à l'indemnité du | verbonden zijn aan de vergoeding van het aantal manuren van het |
nombre d'heures/homme de l'équipe paysagère ou de l'entrepreneur des | landschapsteam of van de aannemer van de landschapswerken, en de |
travaux paysagers, et des frais liés à l'organisation d'activités pour | kosten die verbonden zijn aan de organisatie van publieksactiviteiten. |
le public. Au maximum 20 % des moyens de projet accordés au total peuvent être | Van de totaal toegekende projectmiddelen mag maximaal 20 % besteed |
affectés à des frais de conception et d'étude orientés sur | worden aan uitvoeringsgerichte ontwerp- en studiekosten of aan kosten |
l'exécution, ou à des frais liés à la communication sur et la | die verbonden zijn aan de communicatie over en de promotie voor |
promotion de projets réalisés. | uitgevoerde projecten. |
Art. 5.Aucuns moyens de projet ne sont accordés pour l'établissement |
Art. 5.Er worden geen projectmiddelen toegekend voor de eventuele |
éventuel d'un plan de gestion paysagère ou d'un plan de revalorisation | opmaak van een landschapsbeheersplan of een herwaarderingsplan door de |
par l'animateur paysager ou pour l'exécution de travaux dans des | landschapsanimator of voor de uitvoering van werken in |
paysages patrimoniaux, des paysages protégés provisoirement ou | |
définitivement, des sites urbains et ruraux protégés provisoirement ou | erfgoedlandschappen, voorlopig of definitief beschermde landschappen, |
définitivement, des zones archéologiques protégées provisoirement ou | voorlopig of definitief beschermde stads- en dorpsgezichten, voorlopig |
définitivement, ou pour des travaux à des monuments protégés | of definitief beschermde archeologische zones, of voor werken aan |
provisoirement ou définitivement ou des monuments archéologiques | voorlopig of definitief beschermde monumenten of voorlopig of |
protégés provisoirement ou définitivement. | definitief beschermde archeologische monumenten. |
Aucuns moyens de projet ne sont accordés pour la publication du | Er worden geen projectmiddelen toegekend voor de publicatie van de |
journal paysager. | landschapskrant. |
Art. 6.Dans la demande de subvention, le paysage régional mentionne |
Art. 6.Het regionaal landschap vermeldt in de subsidieaanvraag alle |
toutes les autres contributions publiques qui sont éventuellement | andere overheidsbijdragen, die eventueel zijn verleend voor de |
accordées pour l'exécution du projet. Le montant total des | uitvoering van het project. Het totaalbedrag van de |
contributions publiques, y compris les moyens européens éventuels, ne | overheidsbijdragen, met inbegrip van eventuele Europese middelen, kan |
peut dépasser le montant total de la facture. | niet hoger zijn dan het totale factuurbedrag. |
Bruxelles, le 4 avril 2011. | Brussel, 4 april 2011. |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |