Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/04/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure "
Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure Ministerieel besluit houdende de benoeming van de voorzitter en leden van de Centrale Examencommissie belast met de organisatie van de examens met het oog op het behalen van de bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
4 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel portant nomination du président et 4 APRIL 2007. - Ministerieel besluit houdende de benoeming van de
des membres de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à voorzitter en leden van de Centrale Examencommissie belast met de
l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de organisatie van de examens met het oog op het behalen van de
qualification en navigation rhénane et intérieure bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu l'arrêté royal du 4 juin 1965 approuvant le règlement relatif à la Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1965 houdende goedkeuring
délivrance des diplômes de conducteur au radar pour le Rhin, modifié van het reglement betreffende het verlenen van radardiploma's voor de
par l'arrêté royal du 27 mars 2007, notamment l'article 2; Rijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2007,
Vu l'arrêté royal du 20 janvier 1987 approuvant la résolution n° 28 du inzonderheid op artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 1987 houdende
28 novembre 1985 de la Commission centrale pour la Navigation du Rhin, goedkeuring van de resolutie nr. 28 van 28 november 1985 van de
Centrale Commissie voor de Rijnvaart, tot wijziging van het Reglement
modifiant le Règlement pour le transport de matières dangereuses sur voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn (ADNR), gevoegd
le Rhin (ADNR), annexé à l'arrêté royal du 2 décembre 1971 et fixant bij het koninklijk besluit van 2 december 1971 en waarbij de
les modalités d'application de la résolution n° 28 précitée du 28 toepassingsmodaliteiten van voornoemde resolutie nr. 28 van 28
novembre 1985, modifié par l'arrêté royal du 27 mars 2007, notamment l'article 3; november 1985 worden bepaald, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2007, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif à l'obtention de Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1998 betreffende het
certificats de conduite de bateaux de navigation intérieure destinés verkrijgen van vaarbewijzen voor het besturen van binnenvaartuigen
au transport de marchandises et de personnes, modifié par l'arrêté bestemd voor het goederen- en personenvervoer, gewijzigd bij het
royal du 27 mars 2007, notamment l'article 14; koninklijk besluit van 27 maart 2007, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'arrêté royal du 31 mai 2000 portant approbation du nouveau Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2000 houdende goedkeuring
Règlement relatif à la délivrance des patentes du Rhin et de ses van het nieuwe Reglement betreffende het verlenen van Rijnpatenten en
Annexes et abrogation de l'arrêté royal du 3 juin 1976 approuvant le van de Bijlagen en opheffing van het koninklijk besluit van 3 juni
nouveau texte du Règlement relatif à la délivrance des patentes de 1976 houdende goedkeuring van de nieuwe tekst van het Reglement
batelier du Rhin; betreffende het verlenen van Rijnschipperspatenten;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 2007 portant organisation des examens et Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2007 houdende de
fixation des rétributions pour les attestations de qualification en organisatie van de examens en de vaststelling van de retributies voor
navigation rhénane et intérieure, notamment les articles 1er et 2; de bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart, inzonderheid op de
Vu l'arrêté ministériel du 6 décembre 2002 portant organisation d'un artikelen 1 en 2; Gelet op het ministerieel besluit van 6 december 2002 houdende
examen de matelot pour la navigation intérieure, modifié par l'arrêté organisatie van een examen matroos voor de binnenvaart, gewijzigd bij
ministériel du 4 avril 2007, het ministerieel besluit van 4 april 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés auprès de la Commission centrale d'examen

Artikel 1.Worden benoemd bij de Centrale Examencommissie belast met

chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention de organisatie van de examens met het oog op het behalen van
des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart :
: 1° en qualité de président : 1° in de hoedanigheid van voorzitter :
M. H. Verschueren, Directeur de la Direction Navigation intérieure de heer H. Verschueren, Directeur van de Directie Binnenvaart bij het
auprès de la Direction générale Transport terrestre; Directoraat-generaal Vervoer te Land;
en qualité de présidents suppléants : in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitters :
Mme C. Vanluchene, Conseiller à la Direction Navigation intérieure Mevr. C. Vanluchene, Adviseur bij de Directie Binnenvaart bij het
auprès de la Direction générale Transport terrestre; Directoraat-generaal Vervoer te Land;
M. J.C. Tirlo, Conseiller à la Direction Navigation intérieure auprès de heer J.C. Tirlo, Adviseur bij de Directie Binnenvaart bij het
de la Direction générale Transport terrestre; Directoraat-generaal Vervoer te Land;
2° en qualité de membres et de membres suppléants; 2° in de hoedanigheid van leden en plaatsvervangende leden :
a) M. H. Croo, attaché à la Direction générale Transport maritime, a) de heer H. Croo, attaché bij het Directoraat-generaal Maritiem
suppléants MM. L. Jirofle, assistant technique et P. Van Lancker, Vervoer, plaatsvervangers de heren L. Jirofle, technisch assistent en
attaché à la Direction générale Transport maritime; P. Van Lancker, attaché bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer;
b) M. Pascal Roland, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de b) de heer Pascal Roland, houder van het Rijnpatent en het
conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. F. Swiderski expert à radardiploma voor de Rijn, plaatsvervangers de heren F. Swiderski,
l'Institut pour le Transport par Batellerie et A. Druart, titulaire du expert bij het Instituut voor het Transport langs de Binnenwateren en
certificat de conduite; A. Druart, houder van het vaarbewijs;
c) M. J. Asnot, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de c) de heer J. Asnot, houder van het Rijnpatent en het radardiploma
conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. A. Poppe, titulaire
de la patente du Rhin et du diplôme de conducteur au radar pour le voor de Rijn, plaatsvervangers de heren A. Poppe, houder van het
Rhin et F. Hofman, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn en F. Hofman, houder van
conducteur au radar pour le Rhin; het Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn;
d) M. J. Van Der Linden, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme d) de heer J. Van Der Linden, houder van het Rijnpatent en het
de conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. L. Callebaut, radardiploma voor de Rijn, plaatsvervangers de heren L. Callebaut,
titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de conducteur au radar houder van het Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn en W.
pour le Rhin et W. Huysmans, titulaire de la patente du Rhin et du Huysmans, houder van het Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn;
diplôme de conducteur au radar pour le Rhin;
e) M. J. De Lamper, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de e) de heer J. De Lamper, houder van het Rijnpatent en het radardiploma
conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. P. Morreel, titulaire
de la patente du Rhin et du diplôme de conducteur au radar pour le voor de Rijn, plaatsvervangers de heren P. Morreel, houder van het
Rhin et P. Steenacker, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn en P. Steenacker, houder
de conducteur au radar pour le Rhin; van het Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn;
f) M. D. Dagnelie, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de f) de heer D. Dagnelie, houder van het Rijnpatent en het radardiploma
conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. Pierre Roland, voor de Rijn, plaatsvervangers de heren Pierre Roland, houder van het
titulaire du certificat de conduite et G. Vanelsander, titulaire du vaarbewijs en G. Vanelsander, houder van het vaarbewijs.
certificat de conduite.

Art. 2.Les mandats attribués par le présent arrêté produisent leurs

Art. 2.De bij dit besluit verleende mandaten hebben uitwerking voor

effets pour un terme de trois le 15 mars 2007. een periode van drie jaar met ingang van 15 maart 2007.
Bruxelles, le 4 avril 2007. Brussel, 4 april 2007.
Pour le Ministre de la Mobilité, absent : Voor de Minister van Mobiliteit, afwezig :
Le Ministre de l'Emploi et de l'Informatisation, De Minister van Werk en Informatisering,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^