← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation d'un comité de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la fonction d'administrateur général de la Sûreté de l'Etat "
Arrêté ministériel portant désignation d'un comité de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la fonction d'administrateur général de la Sûreté de l'Etat | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen voor de post van administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
4 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel portant désignation d'un comité de | 4 APRIL 2006. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een |
sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la fonction | selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen voor de |
d'administrateur général de la Sûreté de l'Etat | post van administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement | Gelet op de organieke wet van 30 november 1998 betreffende de |
et de sécurité; | inlichtingen- en veiligheidsdienst; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1994 portant statut de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1994 houdende het |
l'administrateur général et de l'administrateur général adjoint de la | statuut van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, |
Sûreté de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 5 mars 2006; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 maart 2006; |
Gelet op de oproep tot de kandidaten voor de vacante post van | |
Vu l'appel aux candidats pour l'emploi vacant d'administrateur général | administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, gepubliceerd |
de la Sûreté de l'Etat publié au Moniteur belge du 7 mars 2006; | in het Belgisch Staatsblad van 7 maart 2006; |
Considérant que plusieurs personnes ont fait acte de candidature; | Overwegende dat meerdere personen hun kandidatuur hebben gesteld; |
Considérant que l'article 5 de l'arrêté royal du 14 janvier 1994 | Overwegende dat artikel 5 van bovengenoemd koninklijk besluit van 14 |
précité précise les conditions de recevabilité de ces candidatures; | januari 1994 de voorwaarden voor toelaatbaarheid van deze kandidaturen |
qu'il s'impose d'évaluer objectivement les connaissances et les | preciseert; dat het zich opdringt de vereiste beroepskennis en |
aptitudes professionnelles et managériales requises des candidats; | -vaardigheden van de kandidaten alsook hun management-geschiktheid op |
objectieve manier te kunnen evalueren; | |
Considérant qu'a cet effet, il s'avère opportun de créer un comité de | Overwegende dat het hieromtrent opportuun is een selectiecomité te |
sélection chargé de rendre un avis circonstancié au Ministre de la | creëren belast met het afleveren van een omstandig advies aan de |
Justice sur les candidatures, | Minister van Justitie omtrent de kandidaturen, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Er wordt een selectiecomité opgericht belast met het geven |
|
Article 1er.Il est créé un comité de sélection, chargé de donner un |
van een omstandig advies aan de Minister van Justitie omtrent de |
avis circonstancié au Ministre de la Justice sur les candidatures au | kandidaturen voor de post van administrateur-generaal van de |
poste d'administrateur général de la Sûreté de l'Etat. | Veiligheid van de Staat. |
Art. 2.Le comité de sélection est composé comme suit : |
Art. 2.Het selectiecomité is samengesteld als volgt : |
1. M. JCL. Delepière, président du Comité permanent de contrôle des | 1. De heer JCL. Delepière, voorzitter van Permanent Controleorgaan van |
services de renseignement; | de inlichtingendiensten; |
2. M. F. Schins, procureur général de Gand, président du Collège des | 2. De heer F. Schins, procureur-generaal van Gent, voorzitter van het |
procureurs généraux; | College van procureurs-generaal; |
3. M. M. Van Hemelrijck, administrateur délégué du SELOR; | 3. De heer M. Van Hemelrijck, gedelegeerd bestuurder van SELOR; |
4. M. Y. Michel, conseiller au SELOR et adjoint bilingue de | 4. De heer Y. Michel, adviseur bij SELOR en taaladjunct van de |
l'Administrateur délégué du SELOR. | gedelegeerd bestuurder van SELOR. |
Art. 3.Le comité de sélection est chargé d'élaborer une grille de |
Art. 3.Het selectiecomité wordt belast met het opmaken van een geheel |
critères pour apprécier la qualité des candidatures et fait rapport à | van criteria om de kwaliteit van de kandidaturen te beoordelen en |
la Ministre de la Justice. | rapporteert aan de Minister van Justitie. |
Le rapport comprend : | Dit rapport omvat : |
- la liste des candidatures jugées irrecevables et la motivation de | - de lijst van de kandidaturen die niet-ontvankelijk zijn verklaard en |
ces irrecevabilités; | de motivatie van de onontvankelijkheid; |
- la liste des candidatures jugées recevables; | - de lijst van de ontvankelijke kandidaturen; |
- une appréciation objective des aptitudes professionnelles et | - de objectieve appreciatie van de professionele en |
managériales de chaque candidat dont la candidature est jugée | managersgeschiktheid van elke kandidaat wiens kandidatuur ontvankelijk |
recevable. | werd verklaard; |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Het huidige besluit treedt in werking op de dag van zijn |
au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 4 avril 2006. | Brussel, 4 april 2006. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |