Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/08/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis l'écluse de Montignies-sur-Sambre, jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage Aquapol à Andenne "
Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis l'écluse de Montignies-sur-Sambre, jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage Aquapol à Andenne Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas vanaf de sluis van Montignies-sur-Sambre tot aan het meet- en monsternemingsstation Aquapol in Andenne
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
4 AOUT 2008. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche 4 AUGUSTUS 2008. - Ministerieel besluit tot invoering van een
dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel
l'écluse de Montignies-sur-Sambre, jusqu'à la station de mesure et van de Maas vanaf de sluis van Montignies-sur-Sambre tot aan het meet-
d'échantillonnage Aquapol à Andenne en monsternemingsstation Aquapol in Andenne
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op
l'article 14; artikel 14;
Vu l'avis favorable du Service de la Pêche; Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le ruissellement dans la Sambre des eaux d'extinction de Overwegende dat het water dat gebruikt werd voor het blussen van de
l'incendie du dépôt de la société Comet Sambre à Châtelet, celles-ci brand van de opslagplaats van het bedrijf Comet Sambre, te Châtelet,
in de Samber gevloeid is, dat het water van de Samber waarschijnlijk
probablement chargées de polluants toxiques pour la santé publique et vervuild is met stoffen die giftig zijn voor de volksgezondheid en de
la faune aquacole; visstand;
Considérant que des analyses sont en cours pour mesurer la gravité de Overwegende dat er analyses worden uitgevoerd om de ernst van die
cette pollution; vervuiling te ramen;
Considérant qu'il y a lieu par mesure de précaution, pour assurer la Overwegende dat het bij wijze van voorzorgsmaatregel voor de
sécurité des personnes, d'interdire temporairement la pêche dans une veiligheid van de personen geboden is de visvangst tijdelijk te
partie de la Sambre et une partie de la Meuse, verbieden in een deel van de Samber en een deel van de Maas,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La pêche dans la Sambre, de l'écluse de

Artikel 1.Visvangst in de Samber is verboden vanaf de sluis van

Montignies-sur-Sambre à la confluence de ce cours d'eau et de la Montignies-sur-Sambre tot aan de samenvloeiing met de Maas, alsook in
Meuse, ainsi que dans la Meuse, depuis cette confluence jusqu'à la de Maas, vanaf de samenvloeiing tot aan het meet- en
station de mesure et d'échantillonnage Aquapol à Andenne est monsternemingsstation Aquapol, in Andenne.
interdite.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waaarop het ondertekend wordt.

Namur, le 4 août 2008. Namen, 4 augustus 2008.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^