Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/08/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire "
Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 4 AOUT 2008. - Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire La Ministre de la Politique scientifique, PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 4 AUGUSTUS 2008. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis De Minister van Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen,
établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 7bis, § 1er, inzonderheid op artikel 7bis, § 1, vervangen bij het koninklijk
remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008; besluit van 25 februari 2008;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van
avril 1965 relatif au statut organique des établissements het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 21, § 1er; wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel
Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir 21, § 1; Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de
la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst
d'Histoire pour assurer une représentation de chaque division de en Geschiedenis uit te breiden om een vertegenwoordiging van ieder
l'institution au sein de cet organe; afdeling van de instelling in dit orgaan te waarborgen;
Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant d'emploi de Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van
chef de département ou de chef de section dans les établissements departements- of afdelingshoofd vacant te verklaren in de federale
scientifiques fédéraux; wetenschappelijke instellingen;
Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke
continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo een
commissionner un agent de la classe SW2 à la fonction intérimaire de ambtenaren van de klasse SW2 te kunnen aanstellen in de tijdelijke
chef de section pour assurer une présence minimale de membres au functie van afdelingshoofd om voor een minimum-aanwezigheid van leden
conseil de direction et cela afin d'assurer l'application correcte des in de directieraad te zorgen en dat om de juiste toepassing te
statuts du personnel tels qu'ils sont actuellement d'application; waarborgen van de personeelsstatuten zoals die op het ogenblik van
toepassing zijn;
Vu les propositions formulées par le Directeur général des Musées les Gelet op de voorstellen gedaan door de Algemeen directeur van de Musea
7 mai 2008 et 29 mai 2008, op 7 mei 2008 en 29 mei 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Mme S. Willaert, agent de la classe SW2 aux Musées royaux

Artikel 1.Mevr. S. Willaert, ambtenaar van de klasse SW2 bij de

d'Art et d'Histoire, est autorisée à porter le titre de chef de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, wordt gemachtigd de
section a.i. et à en exercer les prérogatives pour une durée qui ne titel van wd. afdelingshoofd te dragen en de prerogatieven ervan uit
te oefenen voor een duur die niet meer mag bedragen dan de duur van
peut dépasser la durée du mandat visé à l'article 2. het mandaat als bedoeld in artikel 2.

Art. 2.Mme S. Willaert est adjointe au Conseil de direction des

Art. 2.Mevr. S. Willaert wordt aan de Directieraad van de Koninklijke

Musées royaux d'Art et d'Histoire pour un mandat de deux ans. Musea voor Kunst en Geschiedenis toegevoegd voor een mandaat van twee

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2008.

jaar.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2008.

Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation

Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische Federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 août 2008. Brussel, 4 augustus 2008.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^