← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 avril 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 8 février 2001 fixant le cadre d'extinction de l'Administration des douanes et accises du Service public fédéral Finances "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 avril 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 8 février 2001 fixant le cadre d'extinction de l'Administration des douanes et accises du Service public fédéral Finances | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 april 2001 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van de Administratie der douane en accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 4 AOUT 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 avril 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 8 février 2001 fixant le cadre d'extinction de l'Administration des douanes et accises du Service public fédéral Finances Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 4 AUGUSTUS 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 april 2001 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van de Administratie der douane en accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant diverses mesures en | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende diverse |
faveur des agents des services extérieurs de l'Administration des | maatregelen ten gunste van de ambtenaren van de buitendiensten van de |
douanes et accises dont l'emploi est supprimé par suite de | Administratie der douane en accijnzen van wie de betrekking wordt |
afgeschaft ten gevolge van het tot stand komen van de interne markt in | |
l'instauration du marché intérieur de 1993, notamment l'article 16, | 1993, inzonderheid op artikel 16, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 1996; | van 10 juli 1996; |
Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 fixant le cadre d'extinction de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot vaststelling |
l'Administration des douanes et accises du Service public fédéral | van de uitdovende personeelsformatie van de Administratie der douane |
en accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij | |
Finances, modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 2003; | het koninklijk besluit van 11 juli 2003; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 avril 2001 pris en exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 18 april 2001 tot uitvoering van |
royal du 8 février 2001 fixant le cadre d'extinction de | het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot vaststelling van de |
l'Administration des douanes et accises du Service public fédéral | |
Finances; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 3 avril et le 25 octobre 2001; Vu les accords du Ministre de la Fonction publique, donnés le 7 août 2001 et le 8 mars 2002; Vu les accords du Ministre du Budget, donnés le 24 octobre 2001 et le 3 mai 2002. | uitdovende personeelsformatie van de Administratie der douane en accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 april en 25 oktober 2001; Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Ambtenarenzaken van 7 augustus 2001 en 8 maart 2002; Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Begroting, gegeven op 24 oktober 2001 en 3 mei 2002; |
Vu l'avis motivé du 26 mars 2003 du Comité supérieur de concertation | Gelet op het met redenen omkleed advies van 26 maart 2003 van het Hoog |
du Secteur II, | Overlegcomité van Sector II, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 avril |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 april 2001 |
2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 8 février 2001 fixant le | tot uitvoering van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot |
cadre d'extinction de l'Administration des douanes et accises du | vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van de Administratie |
Service public fédéral Finances, sont apportées les modifications | der douane en accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën, |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « L'échelle de traitement 28S2 est attribué à 80 % des | 1° vervallen de woorden « De weddenschaal 28S2 wordt toegekend aan 80 |
emplois occupés de vérificateur principal; » sont supprimés; | % van de bezette betrekkingen van eerstaanwezend verificateur; » |
2° les mots « l'échelle de traitement 30S3 est attribué à 8 % des | 2° de woorden « de weddenschaal 30S3 wordt toegekend aan 8 % van de |
emplois occupés d'assistant des finances » sont remplacés par les mots | bezette betrekkingen van assistent bij financiën » worden vervangen |
« l'échelle de traitement 30S3 est attribué à 10 % des emplois occupés | door de woorden « de weddenschaal 30S3 wordt toegekend aan 10 % van de |
d'assistant des finances ». | bezette betrekkingen van assistent bij financiën ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1999, à |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999, |
l'exception de l'article 1er, 1°, qui produit ses effets le 1er | met uitzondering van artikel 1, 1°, dat uitwerking heeft met ingang |
juillet 1995. | van 1 juli 1995. |
Donné à Bruxelles, le 4 août 2003. | Gegeven te Brussel, 4 augustus 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |