Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/09/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux aides à l'agriculture biologique "
Arrêté ministériel relatif aux aides à l'agriculture biologique Ministerieel besluit betreffende de steun voor biologische landbouw
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif aux aides à l'agriculture biologique Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil WAALSE OVERHEIDSDIENST 3 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de steun voor biologische landbouw De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et
abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; (ELFPO) en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de
Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil Raad; Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° van verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr.
1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; 2799/98,(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de Raad;
Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad;
Conseil; Vu le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr.
2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het
et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor
contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve
paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements sancties in het kader van rechtstreekse betalingen,
directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité; plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden;
Vu le règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie van 11 maart
2014 complétant le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr. 1305/2013 van het
Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor
et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant plattelandsontwikkeling (Elfpo) en tot invoering van
des dispositions transitoires; overgangsbepalingen;
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 808/2014 de la Commission du 17 Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 808/2014 van de Commissie
juillet 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) n° van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad
développement rural par le Fonds européen agricole pour le inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
développement rural (Feader); Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo);
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie
juillet 2014 établissant les modalités d'application du règlement (UE) van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden;
développement rural et la conditionnalité;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D. 4, D.242, D.243 et Gelet op het Waals landbouwwetboek, artikelen D. 4, D.242, D.243 en
D.249; D.249;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015
l'octroi des aides à l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot
Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'octroi des aides à opheffing van het besluit van 3 april 2014 betreffende steunverlening
l'agriculture biologique, les articles 3, § 1er, alinéas 1er et 4, 4, aan de biologische landbouw, artikelen 3, § 1, eerste en vierde lid,
alinéa 2, 5, alinéa 2, 7, alinéa 2, 3°, 8, alinéa 1er, 11, § 1er, 4, tweede lid, 5, tweede lid, 7, tweede lid, 3°, 8, eerste lid, 11, §
alinéas 1er, 2, 3 et 4, et § 3, 13, alinéa 2, 15, 20, alinéas 2, 2°, 1, eerste, tweede, derde en vierde lid, en § 3, 13, tweede lid, 15,
et 4 et 21, alinéa 2; 20, tweede lid, 2°, en 4 en 21, tweede lid;
Vu le rapport du 5 février 2015 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 5 februari 2015, opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale réalisées les 26 février 2015 et 18 juin 2015; overheid d.d. 26 februari 2015 en 18 juni 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 15 janvier 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 januari 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3
september 2015;
Vu l'avis 57.817/2/V du Conseil d'Etat, donné le 19 août 2015, en Gelet op het advies 57.817/2/V van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que des mesures doivent être prises afin de permettre Overwegende dat maatregelen getroffen moeten worden zodat de nieuwe
l'application de la nouvelle programmation européenne; Europese programmering toegepast kan worden;
Considérant le programme wallon de développement rural, tel Overwegende dat het Waalse plattelandsontwikkelingsprogramma
qu'approuvé par le Gouvernement wallon et adopté par à la Commission uitgevoerd moet worden zoals goedgekeurd door de Waalse Regering en
européenne le 20 juillet 2015, lequel doit être mis en oeuvre, aangenomen door de Europese Commissie op 20 juli 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par « l'arrêté du

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder « het

Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 »: l'arrêté du Gouvernement besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 » het besluit van
wallon du 3 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides à de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende steunverlening aan
l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon de biologische landbouw en tot opheffing van het besluit van 3 april
du 3 avril 2014 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique. 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw.

Art. 2.En application de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté

Art. 2.Overeenkomstig artikel 3, § 1, eerste lid, van het besluit van

du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015, l'agriculteur introduit de Waalse Regering van 3 september 2015, dient de landbouwer een
une demande d'aide au plus tard le 31 octobre de l'année précédant le steunaanvraag in uiterlijk 31 oktober van het jaar dat voorafgaat aan
début de son engagement. het begin van zijn verbintenis.
En application de l'article 3, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté du Overeenkomstig artikel 3, § 1, vierde lid, van het besluit van de
Gouvernement wallon du 3 septembre 2015, l'organisme payeur envoie, au Waalse Regering van 3 september 2015, stuurt het betaalorgaan
plus tard le 20 décembre précédant le début de son engagement, un uiterlijk 20 december voor het begin van de verbintenis een schrijven
courrier confirmant à l'agriculteur que sa demande d'aide est aan de landbouwer waarin bevestigd wordt dat zijn steunaanvraag al dan
recevable ou irrecevable et que l'engagement démarre le 1er janvier niet ontvankelijk is en dat de verbintenis op 1 januari e.k. begint te
suivant. lopen.

Art. 3.En application de l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du

Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, tweede lid, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 3 septembre 2015, l'organisme payeur informe Waalse Regering van 3 september 2015, informeert het betaalorgaan de
l'agriculteur qu'il est dans sa dernière année d'engagement au plus landbouwer uiterlijk een maand voor de vervaldatum van de termijn
tard un mois avant la fin du délai pour le dépôt de la demande d'aide waarin de in artikel 4, derde lid, van het besluit van de Waalse
visée à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement. Regering bedoelde steunaanvraag ingediend moet worden, dat hij zich in
zijn laatste verbintenisjaar bevindt.

Art. 4.En application de l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du

Art. 4.Overeenkomstig artikel 5, tweede lid, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 3 septembre 2015, l'organisme payeur notifie Waalse Regering van 3 september 2015, deelt het betaalorgaan tegen 30
par un document la recevabilité ou l'irrecevabilité de la demande de juni na de indiening van de aanvraag in een document mee dat de
paiement de l'agriculteur pour le 30 juin suivant l'introduction de la betalingsaanvraag van de landbouwer al dan niet ontvankelijk is.
demande.

Art. 5.§ 1er. Les groupes de cultures mentionnés à l'article 8,

Art. 5.§ 1. De gewasgroepen vermeld in artikel 8, eerste lid, van het

alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 zijn vastgesteld
sont établis comme suit : als volgt :
1° le groupe de cultures 1, intitulé « prairies et cultures 1° gewasgroep 1, met het opschrift "weiden en voedergewassen", is
fourragères » est composé des cultures suivantes : samengesteld is uit de volgende gewassen :
a. prairies permanentes; a. blijvend weiland;
b. prairies temporaires; b. tijdelijk weiland;
c. maïs ensilage; c. snijmaïs;
d. trèfles; d. klaver;
e. luzerne; e. luzerne;
f. autres fourrages; f. andere voedergewassen;
g. parcelles de moins de 50 arbres par hectare en prairies; g. percelen met minder dan 50 bomen per hectare weiland;
h. parcours volailles; h. traject gevogelte;
i. parcours porcins; i. traject varkens;
2° le groupe de cultures 2, intitulé « arboriculture, maraîchage et 2° gewasgroep 2, met het opschrift « boomteelt, tuinbouw en
production de semences » est composé des cultures suivantes : zaadproductie » is samengesteld uit de volgende gewassen :
a. maraîchères de pleine terre; a. groenteteelt in volle grond;
b. maraîchères sous abris; b. groenteteelt onder beschermingsafdekking;
c. plants fruitiers et plantes ornementales; c. fruit- en sierplanten;
d. plantes aromatiques; d. aromatische planten;
e. plantes médicinales; e. medicinale planten;
f. horticoles non comestibles; f. niet-eetbare tuinbouwgewassen;
g. fruitières pluriannuelles; g. meerjarige fruitteelten;
h. arboriculture fruitière de plus de 250 arbres par hectare; h. fruitteelt met meer dan 250 bomen per hectare;
i. noisetier; i. hazelaar;
j. noyer; j. notenboom;
k. houblon; k. hop;
l. vigne; l. wijngaard;
m. ortie; m. brandnetel;
n. angélique; n. angelica;
o. toute culture et graminées fourragères destinées à produire des o. elk gewas en alle voedergrassen bestemd voor de productie van
semences si l'agriculteur prouve la vente du produit comme « zaaizaad als de landbouwer bewijst dat het product verkocht wordt als
production de semences en mode biologique », ainsi que les plants de « zaadproductie volgens de biologische methode », alsook
pommes de terre si l'agriculteur prouve la vente du produit comme « pootaardappelen als de landbouwer bewijst dat het product als « «
plants » et les fraisiers; pootgoed » verkocht wordt en aardbeiplanten;
3° le groupe de cultures 3, intitulé « autres cultures » est composé 3° gewasgroep 3, met het opschrift « overige gewassen », is
des cultures suivantes : samengesteld is uit de volgende gewassen :
a. céréales à l'exception du maïs ensilage; pour le maïs grain, a. graangewassen, met uitzondering van snijmaïs; wat korrelmaïs
l'agriculteur prouve la vente ou l'autoconsommation pour ses animaux betreft, bewijst de landbouwer bewijst dat het product als «
du produit comme « production maïs grain »; korrelmaïsproductie » is verkocht of door zijn dieren is verbruikt;
b. oléagineux; b. oliehoudende planten;
c. plantes à fibres; c. vezelgewassen;
d. protéagineux; d. eiwithoudende gewassen;
e. betteraves fourragères et sucrières; e. voeder- en suikerbieten;
f. pommes de terre si l'agriculteur prouve la vente du produit comme « f. aardappelen als de landbouwer bewijst dat het product als «
production de pomme de terre »; aardappelproductie » verkocht wordt;
h. chicorées; h. cichorei;
i. arboriculture fruitière de haute tige de 50 à 250 arbres par i. fruitboomteelt (hoogstam) van 50 à 250 bomen par hectare, incluis.
hectare, inclus. § 2. Sont exclus des aides à la production biologique : § 2. Er wordt geen steun voor de biologische productiemethode verleend wat betreft :
1° couvert naturel spontané; 1° natuurlijke spontane bedekking;
2° couvert favorisant la faune; 2° bedekkingen ter bevordering van de fauna;
3° cultures forestières à rotation courte; 3° bosgewassen met korte rotatie;
4° miscanthus; 4° miscanthus;
5° boisement de terres agricoles; 5° bebossing van landbouwgrond;
6° sapins de Noël; 6° kerstbomen;
7° tabac; 7° tabak;
8° couvert à finalité environnementale rémunéré par des tiers privés 8° bedekking voor milieudoeleinden betaald door private derden
(éoliennes,...); (windmolens,...);
9° jachère; 9° braakland;
10° bande aménagée; 10° ingerichte strook;
11° tournière; 11° met gras bezaaide perceelsrand;
12° parcelle aménagée. 12° ingericht perceel.

Art. 6.§ 1er. L'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3

Art. 6.§ 1. Artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 3

septembre 2015 est applicable au groupe de culture 1, intitulé « september 2015 is toepasselijk op gewasgroep 1, met het opschrift «
prairies et cultures fourragères », prévu à l'article 3. weiden en voedergewassen », bedoeld in artikel 3.
§ 2. Les coefficients visés à l'article 11, § 3, de l'arrêté du § 2. De coëfficiënten bedoeld in artikel 11, § 3, van het besluit van
Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 sont les suivants : de Waalse Regering van 3 september 2015 zijn de volgende :
1° bovins de deux ans et plus, équins d'un an et plus : 1 UGB; 1° runderen van twee jaar en ouder, paardachtigen van één jaar en ouder : 1 GVE;
2° bovins de zéro à six mois : 0,4 UGB; 2° runderen van nul tot zes maanden : 0,4 GVE;
3° bovins de six mois à deux ans : 0,6 UGB; 3° runderen tussen zes maanden en twee jaar : 0,6 GVE;
4° ovins ou caprins de plus de six mois : 0,15 UGB; 3° schapen of geiten ouder dan zes maanden : 0,15 GVE;
5° cervidés de plus de six mois : 0,25 UGB. 5° hertachtingen ouder dan zes maanden : 0,25 GVE.
§ 3. Le nombre déterminé d'UGB visé à l'article 11, § 1er, alinéa 2, § 3. Het aantal GVE bedoeld in artikel 11, § 1, tweede lid, van het
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015, est fixé à 0,6 besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 is vastgelegd op
UGB. 0,6.
§ 4. En application de l'article 11, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté du § 4. Overeenkomstig artikel 11, § 1, vierde lid, van het besluit van
Gouvernement du 3 septembre 2015, les porcins et la volaille sont de Waalse Regering van 3 september 2015, worden varkens en pluimvee
assimilés à du bétail pâturant. met grazend vee gelijkgesteld.
En ce qui concerne les volailles, le calcul de l'aide prend en compte Wat pluimvee betreft, wordt bij de berekening van de steun rekening
la totalité des superficies de l'exploitation usitées pour le parcours gehouden met het geheel van de arealen van het bedrijf die voor het
de la volaille, et limitées aux seules superficies usitées pour le traject van het pluimvee gebruikt worden, beperkt tot de voor het
parcours de la volaille. traject van pluimvee gebruikte arealen.
En ce qui concerne les porcins, le calcul de l'aide prend en compte Wat varkens betreft, wordt bij de berekening van de steun rekening
les superficies de l'exploitation usitées pour le parcours des gehouden met de arealen van het bedrijf die voor het traject van de
porcins, à concurrence du double de ces superficies. varkens gebruikt worden, ten belope van het dubbele van die arealen.
Par « parcours », on entend les surfaces de l'exploitation utilisées Onder « traject » wordt verstaan de als openluchtruimte gebruikte
comme espace de plein air auxquelles les animaux ont accès arealen van het bedrijf waartoe de dieren toegang hebben
conformément aux dispositions visées à l'article 9 de l'arrêté du overeenkomstig de bepalingen van artikel 9 van het besluit van de
Gouvernement wallon. Waalse Regering.

Art. 7.Le montant de l'aide à la conversion visée à l'article 13,

Art. 7.Het bedrag van de omschakelingssteun bedoeld in artikel 13,

alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 3 septembre 2015, est établi tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september
par tranche de superficie totale de l'ensemble des parcelles en 2015 wordt vastgelegd per schijf totaaloppervlakte van het geheel van
conversion par groupe. de percelen in omschakeling per groep.
Pour le groupe de cultures 1, le montant de l'aide est fixé en Wat gewasgroep 1 betreft, wordt het bedrag van de steun vastgelegd
fonction de l'étendue de la superficie totale de l'ensemble des naar gelang van de uitgestrektheid van de totaaloppervlakte van het
parcelles considérées : geheel van de in aanmerking genomen percelen :
1° 350 euros/ha pour les 60 premiers hectares; 1° 350 euro/ha voor de eerste 60 hectaren;
2° 270 euros/ha au-delà du 60e hectare. 2° 270 euro/ha boven de 60ste hectare.
Pour le groupe de cultures 2, le montant de l'aide est fixé en Wat gewasgroep 2 betreft, wordt het bedrag van de steun vastgelegd
fonction de l'étendue de la superficie totale de l'ensemble des naar gelang van de uitgestrektheid van de totaaloppervlakte van het
parcelles considérées : geheel van de in aanmerking genomen percelen :
1° 1.050 euros/ha pour les 3 premiers hectares; 1° 1.050 euro/ha voor de eerste 3 hectaren;
2° 900 euros/ha au-delà du 3e hectare jusqu'au 14e hectare; 2° 900 euro/ha boven de 3de tot de 14de hectare;
3° 550 euros/ha au-delà du 14e hectare. 3° 550 euro/ha boven de 14de hectare.
Pour le groupe de cultures 3, le montant de l'aide est fixé en Wat gewasgroep 3 betreft, wordt het bedrag van de steun vastgelegd
fonction de l'étendue de la superficie totale de l'ensemble des naar gelang van de uitgestrektheid van de totaaloppervlakte van het
parcelles considérées : geheel van de in aanmerking genomen percelen :
1° 550 euros/ha pour les 60 premiers hectares; 1° 550 euro/ha voor de eerste 60 hectaren;
2° 390 euros/ha au-delà du 60e hectare. 2° 390 euro/ha boven de 60ste hectare.

Art. 8.Conformément à l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon

Art. 8.Overeenkomstig artikel 15 van het besluit van de Waalse

du 3 septembre 2015, pour les trois groupes de cultures déterminés à Regering van 3 september 2015, wordt het bedrag van de
l'article 5, § 1er, le montant de l'aide au maintien est établi par instandhoudingssteun per oppervlakteschijf vastgelegd wat betreft de
tranche de superficie. drie gewasgroepen bedoeld in artikel 3, § 1.
Pour le groupe de cultures 1, le montant de l'aide est fixé en Wat gewasgroep 1 betreft, wordt het bedrag van de steun vastgelegd
fonction de l'étendue de la superficie totale de l'ensemble des naar gelang van de uitgestrektheid van de totaaloppervlakte van het
parcelles considérées : geheel van de in aanmerking genomen percelen :
1° 200 euros/ha pour les 60 premiers hectares; 1° 200 euro/ha voor de eerste 60 hectaren;
2° 120 euros/ha au-delà du 60e hectare. 2° 120 euro/ha boven de 60ste hectare.
Pour le groupe de cultures 2, le montant de l'aide est fixé en Wat gewasgroep 2 betreft, wordt het bedrag van de steun vastgelegd
fonction de l'étendue de la superficie totale de l'ensemble des naar gelang van de uitgestrektheid van de totaaloppervlakte van het
parcelles considérées : geheel van de in aanmerking genomen percelen :
1° 900 euros/ha pour les 3 premiers hectares; 1° 900 euro/ha voor de eerste 3 hectaren;
2° 750 euros/ha au-delà du 3e ha jusqu'au 14e ha; 2° 750 euro/ha boven de 3de tot de 14de hectare;
3° 400 euros/ha au-delà du 14e ha. 3° 400 euro/ha boven de 14de hectare.
Pour le groupe de cultures 3, le montant de l'aide est fixé en Wat gewasgroep 3 betreft, wordt het bedrag van de steun vastgelegd
fonction de l'étendue de la superficie totale de l'ensemble des naar gelang van de uitgestrektheid van de totaaloppervlakte van het
parcelles considérées : geheel van de in aanmerking genomen percelen :
1° 400 euros/ha pour les 60 premiers hectares; 1° 400 euro/ha voor de eerste 60 hectaren;
2° 240 euros/ha au-delà du 60e hectare. 2° 240 euro/ha boven de 60ste hectare.

Art. 9.Les demandes d'extension, prévues à l'article 20 de l'arrêté

Art. 9.De uitbreidingsaanvragen waarin artikel 20 van het besluit van

du Gouvernement wallon, sont introduites au moyen du formulaire de de Waalse Regering voorziet, worden ingediend d.m.v. het
demande d'aide visé à l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement steunaanvraagformulier bedoeld in artikel 3, § 1, van het besluit van
du 3 septembre 2015. de Waalse Regering van 3 september 2015.
Namur, le 3 septembre 2015. Namen, 3 september 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
^