← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme | 3 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, |
annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, | gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot |
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | |
des dispositifs médicaux invasifs | medische hulpmiddelen |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/4, tel | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013; | 1994, artikel 35septies/4, zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
médicaux invasifs, article 178; | artikel 178; |
Vu la proposition, formulée le 5 mai par le Service des soins de santé | Gelet op het voorstel, uitgebracht op 5 mei 2015 door de Dienst voor |
de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en |
Invaliditeitsverzekering; | |
Vu l'avis 57.590/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2015, en | Gelet op het advies 57.590/2 van de Raad van State, gegeven op 24 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1reà l'arrêté royal du 25 |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, les | implantaten en invasieve medische hulpmiddelen worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° A la condition de remboursement B- § 02, intitulé "3. Critères | 1° In de vergoedingsvoorwaarde B- § 02, opschrift "3. Criteria |
concernant le dispositif", intitulé "3.3.1 Neurostimulateurs non | betreffende het hulpmiddel", opschrift punt "3.3.1 Niet-heroplaadbare |
rechargeables », le second alinéa est adapté comme suit : | neurostimulatoren" wordt het tweede lid als volgt aangepast : |
« Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative de la prestation | « Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de |
151056-151060, 151071-151082, 151093-151104 et 151115-151126, une | verstrekking 151056-151060, 151071-151082, 151093-151104 of |
garantie de quinze mois au prorata doit être donnée pour les | 151115-151126 moet een garantie pro rata van vijftien maanden worden |
neurostimulateurs unilatéraux (end of life) et une garantie de | gegeven voor unilaterale neurostimulatoren (end of life) en moet een |
vingt-quatre mois au prorata doit être donnée pour les | garantie pro rata van vierentwintig maanden worden gegeven voor |
neurostimulateurs bilatéraux (end of life). En outre, une garantie | bilaterale neurostimulatoren (end of life). Bovendien moet een |
(warranty) doit être donnée en cas de défaut du dispositif pour une | garantie (warranty) gegeven worden in geval van defect van het |
période de quinze mois. » | hulpmiddel voor een periode van vijftien maanden. » |
2° A la condition de remboursement C- § 01, intitulé "2. Critères | 2° In de vergoedingsvoorwaarde C- § 01, opschrift "2. Criteria |
concernant le bénéficiaire", le premier alinéa de l'intitulé "2.2.1.2. | betreffende de rechthebbende" wordt het eerste lid van het opschrift |
Pour les prestations 152972-152983 et 152994-153005 » est adapté comme | "2.2.1.2 Voor de verstrekkingen 152972-152983 en 152994-153005" als |
suit : | volgt aangepast: |
« Les bénéficiaires sont des enfants ayant déjà bénéficié d'un accord | "Kinderen die reeds een gunstig advies hebben gekregen voor een eerste |
pour une première aide auditive décrite sous la prestation | |
683690-683701, 152935-152946 ou 152950-152961, et pour lesquels | gehoortoestel onder de verstrekking 683690-683701, 152935-152946 of |
l'implantation de la deuxième aide auditive complète a eu lieu avant | 152950-152961 en waarvoor de implantatie van het tweede volledig |
leur douzième anniversaire ou avant leur dix-huitième anniversaire | gehoortoestel gebeurt voor hun twaalfde verjaardag of voor hun |
pour les enfants souffrant d'ossification bilatérale imminente. | achttiende verjaardag bij kinderen die lijden aan dreigende bilaterale ossificatie." |
3° Au chapitre "E. Chirurgie abdominale et pathologie digestive", | 3° In het hoofdstuk E. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het |
intitulé "E.8. Neurostimulation", le prix plafond de la prestation | spijsverteringsstelsel", hoofdstuk " E.8 Neurostimulatie", wordt de |
157555 - 157566 est modifié en 4.456,79. | plafondprijs van de verstrekking 157555-157566 gewijzigd in 4.456,79. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014. |
Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2015. | Gegeven te Brussel, 3 september 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |