← Retour vers "Arrêté ministériel accordant pour la saison 2012-2013 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté ministériel accordant pour la saison 2012-2013 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2012-2013 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
3 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel accordant pour la saison | 3 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen |
2012-2013 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, | voor het seizoen 2012-2013 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux | opgenomen verbodsbepaling |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 36, 7° ; | welzijn der dieren, artikel 36,7° ; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de |
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod |
de somme ou de trait, l'article 1er; | honden als last-en trekdier te gebruiken, artikel 1; |
Considérant les requêtes du 16 juin 2012 et 11 juillet 2012 tendant à | Overwegende de aanvragen van 16 juni 2012 en 11 juli 2012 tot |
obtenir dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la | afwijking van de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen |
loi précitée, | verbodsbepaling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux est accordée pour la saison 2012-2013 pour l'organisation des | opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2012-2013 verleend |
courses de chiens de traîneau suivantes : | voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : |
1° à la Fédération belge de Mushing : | 1° aan de Belgische Mushing Federatie : |
- à Vielsalm les 24 et 25 novembre 2012; | - te Vielsalm op 24 en 25 november 2012; |
- à Rodt-St.Vith les 2 et 3 février 2013. | - te Rodt-St.Vith op 2 en 3 februari 2013. |
2° à la Mushing Belgium ASBL : | 2° aan Mushing Belgium VZW : |
- à Westerlo les 20 et 21 octobre 2012; | - te Westerlo op 20 en 21 oktober 2012; |
- à Helchteren les 1er et 2 décembre 2012. | - te Helchteren op 1 en 2 december 2012. |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus |
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen |
animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'attelage | verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van demonstraties |
de chiens de traîneau : | van sledehondengespannen : |
à la Mushing Belgium ASBL : | aan Mushing Belgium VZW : |
- à Helchteren les 2, 3 et 4 novembre 2012; | - te Helchteren op 2, 3 en 4 november 2012; |
- à Bruxelles les 8 et 9 décembre 2012. | - te Brussel op 8 en 9 december 2012. |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du | demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het |
12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à | koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het |
l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de | verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en |
trait. | trekdier te gebruiken. |
Mme. L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |