Arrêté ministériel relatif à l'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2012-2020 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2012-2020 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du bon | 3 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van |
d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2012-2020 | de Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2012-2020 |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de |
d'Etat, articles 1, 4, 6 et 10, tel que modifié par les arrêtés royaux | uitgifte van de Staatsbons, artikelen 1, 4, 6 en 10, zoals gewijzigd |
des 26 mai 2002, 18 février 2003, 31 juillet 2004, 10 novembre 2006, | bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002, 18 februari 2003, 31 |
23 mai 2007, 23 février 2012 et 29 mars 2012; | juli 2004, 10 november 2006, 23 mei 2007, 23 februari 2012, 29 maart |
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2012 autorisant le Ministre des | 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2012 dat de Minister |
Finances à poursuivre, en 2012, l'émission des emprunts dénommés | van Financiën machtigt tot voortzetting in 2012, van de uitgifte van |
"Obligations linéaires", l'émission des emprunts dénommés "Bons | de leningen genaamd "Lineaire obligaties", van de uitgifte van de |
d'Etat" ainsi que les "Euro Medium Term Notes", article 1er, 2° ; | leningen genaamd "Staatsbons", alsook van "Euro Medium Term Notes", |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des | artikel 1, 2° ; Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de |
bons d'Etat tel que modifié par les arrêtés ministériels des 21 mai | uitgifte van Staatsbons zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten |
2003 et 24 mai 2007, | van 21 mei 2003 en 24 mei 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est émis un emprunt dénommé : "Bon d'Etat à 8 ans". |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van een lening genaamd: "Staatsbon op 8 jaar". |
Art. 2.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2012-2020 porte intérêt au |
Art. 2.De Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2012-2020 rent 2.10 pct. |
taux de 2.10 p.c. l'an du 4 septembre 2012 au 3 septembre 2020 inclus. | 's jaars vanaf 4 september 2012 tot en met 3 september 2020. |
Art. 3.La souscription publique à ces bons d'Etat telle que visée à |
Art. 3.De openbare inschrijving op deze Staatsbons zoals bedoeld in |
l'article 6 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte le 24 | artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt |
août 2012; elle est close le 3 septembre 2012. La date de paiement est | opengesteld op 24 augustus 2012; zij wordt afgesloten 3 september |
fixée au 4 septembre 2012. Le paiement est effectué intégralement en | 2012. De datum van betaling is vastgesteld op 4 september 2012. De |
espèces. | betaling is volledig in speciën. |
Art. 4.Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre |
Art. 4.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 september |
2012-2020 est fixé à 100.00 p.c. de la valeur nominale. | 2012-2020 is vastgesteld tegen 100.00 pct. van de nominale waarde. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 24 août 2012. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 24 augustus 2012. |
Bruxelles, le 3 septembre 2012. | Brussel, 3 september 2012. |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |